Книга: Виражи чужого мира
На главную: Предисловие
Дальше: Глава 2. Грязные танцы

Чиркова В. Виражи чужого мира

Глава 1. От внезапных несчастий не застрахован никто

 

— Уйди по-хорошему, — полушепотом попросила я, отворачиваясь от бившего в глаза света.
Не такого уж и яркого, но почему-то очень раздражавшего зрение.
— Никуда я не уйду, это моя комната, — спокойно сообщил совершенно чужой мужской голос.
А где же тогда моя, если я с вечера ложилась спать именно там?! Хотелось едко поинтересоваться мне, но никаких сил на ехидство не было.
Их хватило лишь едва слышно пробормотать любимую шутку моей однокурсницы:
— Если ты сейчас скажешь, что это чужой мир, а я попаданка — плюну в рожу.
— Это наш мир. А ты — вызванная, — меланхолично ответил незнакомец.
Я не удержалась и приоткрыла один глаз, посмотреть на наглеца, решившегося без спроса ворваться в мою комнату, но голова тут же «поплыла» и пришлось поскорее зажмуриться. Похоже, мне пока не стоит спорить и возмущаться, неудачный эксперимент показал очень доходчиво, что пока я абсолютно не в состоянии не то что кого-то наказывать, но и защитить сама себя.
Да и некоторые детали интерьера, рассмотренные мною за пару секунд, пока в голове не особенно штормило, очень насторожили. Темные стены… узкое окно, вроде с решеткой?! Это куда они меня переправили, на маяк, что ли?!
Рядом тихо зазвенела о бокал ложечка, напоминая, кроме стен был кто-то еще. Вроде мужчина? Бред… бред! Нечего мужчинам делать в моей комнате. Или это все-таки не моя комната? А может и мужчина всего лишь галлюцинация?
Рядом тихонько кхекнуло, подтвердив самые мерзкие подозрения, мужчина все-таки есть. И ведет себя слишком уверенно… не дай бог, это то, о чем я даже думать не хочу… пусть шьет саван. Но сначала нужно убедиться… были прецеденты.
— Ты кто такой?
— Я замковый маг эрг Дэсгард.
— Красиво врешь, — буркнула я ядовито, лихорадочно пытаясь вспомнить, что же все-таки произошло?
Водку я не пью принципиально, и вообще крепкие напитки не уважаю. Да и праздника вчера не было, вот буря была… просто жуткая.
— Не имею такой прискорбной привычки, — сообщил мужчина, — а ты врешь?
— А мы уже на ты?
— Ты же первая начала, — невозмутимо хмыкнул наглец.
— Отлежусь, встану, дам в морду, — уныло пообещала я, и украдкой вздохнула, судя по тому, как все плывет в голове, очень скоро встать не получится.
— Как отлежишься и встанешь, сразу отправишься на осенний бал, — тем же скучным голосом объявил незнакомец.
— Шутник-самоучка, — фыркнула я презрительно, — какой, к чертям, бал?
Мне дипломную писать нужно, материал собирать. Не зря же два месяца в такой глуши сижу!
— Обычный, осенний, — так же монотонно вещает невидимый собеседник, — во дворце повелителя.
— Чьего повелителя? — я даже глаз снова приоткрыла от изумления.
И тут же побыстрее закрыла… уж очень не понравилось мне самоуверенное лицо мужчины, сидящего почти рядом со мной.
— Всех достижимых пределов нашего мира, — в бесцветном голосе собеседника прорезалась гордость.
А потом меня довольно бесцеремонно обняли за плечи сильные руки, приподняли с подушки голову и влили в рот горьковато-соленую жидкость. Я еще успела почувствовать, что на мне нет никакой одежды, вообще! Хотела взбунтоваться и даже рот открыла, но темнота уже жадно утягивала мой разум в свое бесплотное царство.

 

Где-то неподалеку скрипнула дверь, но вызванная этого уже не слышала.
— Ну как она, — вошедший, немолодой мужчина, с живым интересом оглядел лежащее на кушетке обнаженное девичье тело, — подойдет?
— Все в порядке, девица, волосы длинные, глаза зеленые, лицо приятное, грудь… ну сам видишь. С каждым годом все труднее выбирать… то страшненькие попадают, то совсем юные девчушки, — равнодушно ответил маг.
— Конкуренция… гархи её побери, — сочувственно вздохнул вошедший, — а как насчет характера? Скандала не устроит?
— Я маг третьего круга, — заносчиво фыркнул эрг Дэсгард, — у меня никто ничего не устроит. Пара капель зелья — и будет как котенок.
— Ну, смотри… господин на тебя надеется. Ужинать-то пойдешь?
— Зачарую все входы и пойду… — пообещал Дэсгард, — сам же говоришь, конкуренты.

 

— Теперь ручку помоем… так… теперь спинку… — две проворных тетки вертели, как хотели, мое тело в плоском, длинном корыте, а я почему-то терпела и молчала.
Хотя точно знала, что молчать мне вовсе не хочется, а хочется выскочить из корыта, промчаться по полу, выложенному черной и зеленой плиткой, до островерхого окна и выглянуть наружу.
Потому что от того, что я там увижу, будет зависеть очень многое. Если за окном будет скалистый хребет, уходящий в море и белеющие вдали вершины гор, то я либо жертва дурацкого розыгрыша, либо попала в прошлое что само по себе совершенно невероятно. Либо меня сдури украли постановщики фильма про средневековье и назначили главной героиней. И это еще немыслимее, потому что, несмотря на довольно яркую внешность, во мне нет ни грамма кокетства или артистизма.
И это не врожденный недостаток или последствия психологической травмы, а результат отцовского воспитания. Моя мать, не выдержав бесконечных папиных командировок и экспедиций, исчезла на просторах родины, едва мне исполнилось всего три года. И с тех пор я сопровождаю его по всем раскопкам, музеям, могильникам и развалинам.
— А теперь ноготочки, — вытащив меня на широкую лавку, тетки совершенно бесплатно делали со мной всё то, на что я очень редко решалась потратить кровные денежки.
Мазали душистыми мазями, растирали крепкими ручками, какими впору кожи мять, скоблили пятки и полировали ногти. А мне бы ловить момент и наслаждаться всей этой благодатью, да мешало одно «но».
Мое проклятое здравомыслие, просто зашкаливающее от ужаса перед неведомым осенним балом, о котором я и рада бы забыть, да не давали.
Они все были помешаны на этом бале, буквально все! И обсуждали его каждую подходящую минуту. А подходящими у них считались все те минуты, пока меня кормили с ложечки кашей и бульонами, расчесывали волосы, купали и массировали.
Обсуждалось все, от состава гостей и их количества до моды на декольте. Послушав эту непрекращающуюся трескотню два дня, я была просто счастлива, когда на третий в мою комнату важно вошел эрг Дэсгард.
Сел на кресло рядом с постелью, и кивнул стоящей навытяжку служанке. Тетка мигом сорвала с меня одеяло и длинную доисторическую сорочку.
Как же я ненавидела эрга в те минуты, пока он внимательно, как покупатель на рынке, рассматривал мое совершенно обнаженное тело. Просто руки чесались вцепиться в его наглую морду, выцарапать эти бесцеремонные зенки.
Но исполнить эти мечты мне дано не было. Нет, инвалидом я не стала, да и слабость прошла еще в первый день, но делать я могла только то, что приказывали. Скажут встать — встаю, скажут сесть — сажусь. Говорила тоже только по разрешению, прям биоробот какой-то.
— Неплохо, — буркнул он равнодушно, и ткнул тонким пальцем мне в бедро — а вот тут нужно еще снять на полпальца и не забудьте протереть кожу настойкой синего скальника.
— Все сделаем, господин эрг, не сомневайтесь, — тетка чуть по полу не стелилась от усердия.
Или страха? Перед магом они просто трепетали, даже его указания передавали друг дружке уважительными шепотками, пугливо озираясь на темные углы.
Я давно поняла, что никакие это не съемки фильма, еще в тот момент, когда, наконец, смогла рассмотреть окружающую меня обстановку. Ни одному режиссеру не под силу собрать в одной комнате столько старинных вещей и безделушек. Это я как специалист заявляю, нет тут ни одной современной нитки. И грубоватая, с крупинками узелков ткань, и неровные края вырезанных из дерева чаш, и толстые восковые свечи в ажурных бронзовых подсвечниках — всё вне всяких сомнений подлинное.
Окажись на моем месте отец — с ума бы сошел от счастья, давно все перещупал и рассмотрел, и резьбу на сундуках и поддерживающих полог над постелью столбиках, и кованую замысловатую решетку перед массивным камином, но я — не он.
И неважно, что выбрала эту профессию. Хотя, куда я еще могла пойти в пятнадцать лет, если ничего другого никогда не знала и даже не представляла, что бывают иные, более интересующие меня занятия? Вот только к тому времени, как прозрела, менять решение было уже поздно, меня ждала практика в знаменитом раскопе на берегу южного моря и дипломная работа.
— Не сомневаюсь, — холодно процедил сквозь зубы маг, и встал, — в обед приведете её в столовую. Пора начинать учить Тарессу правильно вести себя за столом. Времени мало.
Я мысленно показала ему кулак, потом фигу, потом язык.
Таресса! Ну и имечко! Не сомневаюсь, что его этот извращенец придумал. На самом деле меня зовут Тамара, в честь знаменитой царицы. Но эргу это имя категорически не понравилось.
— Оно не подходит. — Коротко буркнул Дэсгард, когда услышал мое имя, и даже не подумал снизойти до объяснений, почему.

 

После ухода мага тетки приказали мне встать и топать в купальню, снимать лишние сантиметры. И пока ретивые банщицы обкладывали меня вымоченными в горячей воде тряпками и молотили штукой, очень похожей на выбивалку для ковров, а потом мяли как тесто, я пыталась угадать, что делают на осеннем балу с девушками, вызванными из чужих миров.
И кто такие хозяева этого замка, да и вообще, кто живет в этом мире?
Мне как-то некогда было читать книги про попаданок и
несколько наспех рассказанных сокурсницами во время раскопок сюжетов, да их шутки — вот и весь багаж знаний, на какой я могла опираться. Но, насколько я помню, в тех сюжетах девушек обязательно встречали добрые люди, которые все им объясняли насчет дислокации сил и помогали морально и материально. Еще они сплошь и рядом начинали свое странствие со знакомства с загадочным мачо, который к концу истории оказывался безумно влюбленным в попаданку принцем. Или даже правителем. И правил он зачастую не людьми, а эльфами или даже вампирами, но тоже, как на подбор, красивыми и влюбчивыми.
Не дай бог, взмолилась я в душе, чтобы тут были вампиры. Тогда даже гадать не нужно, зачем вызывают к осеннему балу девственниц. У них, у вампиров, это вроде деликатеса, насколько я в курсе.
После часа интенсивного поколачивания и помешивания, когда я уже не чувствовала своей пятой точки опоры, тетки, наконец в последний раз обмерили ее веревочкой и сочли, что указание мага выполнено в точности. После этого совещания мне велели встать и безжалостно окатили ледяной водой. Напоследок растерли жестким полотенцем, как я понимаю, до махровых в этом мире еще прогресс не дошел, и, в соответствии с пожеланиями мага, натерли пахнущей миндалем мазью.
А затем принялись одевать. Впервые за три дня на меня натянули местное белье, до сих пор единственной одеждой была рубаха. А теперь на мне красовались панталоны и бюстье, за обладание которыми передрались бы исторические музеи, век семнадцатый, не больше. Судя по шитью и кружавчикам, хозяева у меня далеко не бедные. Потом следовала сорочка, чулки, куча нижних юбок, блузка, верхняя юбка, что-то вроде блио, шаль… к концу облачения я чувствовала себя так же многослойно, как Шрек.
Волосы туго заплели на висках в две косицы, скрутили бараночками и закололи шпильками, на затылок водрузили резной костяной гребень, который у меня прям руки чесались пощупать и рассмотреть. Вот только мои желания абсолютно никого не интересовали. Поверх гребня тетки приделали тонкий платок с кружевами, вызвав во мне законное негодование, зачем прятать такую красоту? Закончилось это мучение приказом идти следом за одной из теток, и не отставать.
Как будто я могла хоть что-то сделать по своему желанию! Спасибо, хоть по сторонам смотреть не запретили! И, конечно же, я смотрела во все глаза, и настроение портилось все сильнее.
Замок, как я и подозревала, оказался настоящим, с длинными, темными проходными залами, узкими переходами и неудобными лестницами со слишком высокими ступеньками. В одном из залов нам встретился маг, коротким взмахом руки отослал прочь служанок и сухо велел идти за ним.
Помещение, куда мы пришли, я назвала бы домашней молельней или часовней. Комната, расположенная в примыкающей к залу башне, была увешана изображениями в пышно украшенных резьбой рамах, и неизвестными мне символами, то ли местными письменами, то ли старинными рунами. Как объяснили тетки, понимание местного языка сразу по прибытию сюда под гипнозом вложил мне эрг Дэсгард, оттого так и болела моя бедная голова. А вот умение писать и читать, насколько я поняла, для попаданки считалось совершенно ненужной роскошью.
— На все вопросы будешь отвечать — да, — приказал маг, и я упрямо стиснула губы, вообще ничего не буду говорить.
Эрг презрительно скривился, и вскоре я поняла — почему.
Вслед за нами в комнату вошло трое людей, один важный и представительный, явно тянул на роль хозяина замка, такая властность читалась в его взгляде. Второй, сухощавый и немолодой, в вышитой узорами накидке не мог быть никем иным, кроме как служителем… а вот какого бога или кого-то другого, мне еще предстояло узнать. А третий, немолодой мужчина, одетый поскромнее хозяина, наверняка управляющий или бедный родственник почему-то пошловато ухмыльнулся, увидев мою закутанную в кучу одежек персону.
— Начинайте, — властно кивнул хозяин служителю и тот, взяв в руки настоящее гусиное перо, обмакнул его в пузырек и уставился на меня.
— Скажи, девица, верно ли, что ты беженка из западных приделов?
— Да, — покорно сказала я, мечтая откусить себе язык.
— И носишь имя Таресса? — поставив в толстой книге какую-то закорючку, продолжил священник.
— Да…
— И являешься сиротой?
— Да…
— А родители твои были знатного рода?
— Да…
— И ты просишь убежища и имени зейра Диморбиуса?
— Да… — ненавидя мага всеми фибрами души, в очередной раз солгала я.
— Я предоставляю зейре Тарессе свой кров и имя, — лицемерно улыбаясь, кивнул хозяин.
— Сим удостоверяю, что с сего дня, зейра Таресса считается приемной дочерью зейра Жантурио Диморбиуса и имеет право жить в его доме и носить его имя, — нарисовав последнюю закорючку в заранее написанном документе, провозгласил священник.
— Дай руку, дочь моя, я отведу тебя к твоей новой семье, — едва заметно усмехнувшись, объявил зейр Жантурио и, ухватив меня за ладошку, как на буксире поволок прочь из часовни.

 

Столовая вполне соответствовала моему представлению о том периоде нашей земной жизни, когда лорды жили в замках и ходили в таких смешных штанах со шнуровкой на гульфике. Густо посыпанный соломой пол, в одной стороне на возвышении хозяйский стол и вокруг него стулья с высокими спинками, для остальных столы внизу и вместо стульев — скамьи.
За столом уже восседало человек десять, и было еще несколько свободных стульев. Туда и направился зейр Жантурио, не выпуская из потной лапы моей руки.
— Вот ваша новая сестра Таресса, — с предельной лаконичностью объявил зейр домочадцам и подтолкнул меня к ближайшему свободному стулу.
А сам в сопровождении мага и помощника направился к стоявшему во главе стола крепкому креслу. Его спутники сели по обе стороны от зейра и я поняла, что это их законные места.
Сбоку от обеденного стола стоял еще один, и рядом с ним суетилось несколько слуг. Подавальщики, а по нашему официанты, стало понятно мне после того, как они торопливо потащили к столу огромные подносы с жареными тушками каких-то животных и бутыли с напитками. Все мясо уже было порезано на огромные ломти и слуги ловко выуживали те куски, на которые указывал хозяин и складывали на стоящее перед ним широченное блюдо.
Похоже, покушать тут любили. После хозяина мясо положили магу, подсказав мне тем самым его место в иерархии, потом помощнику и трем парням различной степени молодости. Затем следовали женщины, наряженные примерно в такие же блио как у меня, только вышивка и украшения были не в пример богаче. Ну, так я сирота-беженка, не стоит забывать.
Осторожно повернув голову, я начала изучать домочадцев, не забывая, что долго с ними общаться мне не придется. Осенний бал, черти бы его взорвали. Как я успела понять из разговоров служанок, он наступит уже через два дня.
Слуга, наконец, добрался и до меня, положил на тарелку кусок мяса, по бокам от него по горке отварного гороха и спаржи, плюхнул половник густого мясного соуса.
Нет, это ни с какой стороны не прошлое, еще раз с тоской убедилась я. Такой набор блюд не характерен ни для одной эпохи. Да и мясо я не узнаю… но пахнет замечательно, и потому думать, кем оно было в живом виде, не стану. Да и не отличаюсь особой брезгливостью, кочевая жизнь по раскопам и экспедициям вообще не располагает к капризам. Зато учит кое-каким другим полезным качествам, и я могу, например, разжечь с одной спички костер и сварить на нем довольно приличную кашу или уху. Да и многое другое, чего и близко не умеют мои сокурсницы-горожанки.
— А она умеет кушать правильно, — бурчит чей-то голос за моей спиной, и только тут я замечаю, что там стоит одна из моих теток.
Ну да, умею. Потому что сотни раз держала в руках старинные двузубые вилки и изучала описание историков по их применению. Все-таки чем-то перекликается быт этого места с обычаями некоторых народностей средневековья.
— Можешь идти, — сухо буркнул служанке эрг Дэсгард, — ее отведет в комнату… Сатилла.
— Непременно, эрг, — покорно склоняет голову одна из женщин, миловидная полненькая блондинка, судя по рыжеватым бровям.

 

Дальше: Глава 2. Грязные танцы