Книга: Подмена
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

Первые раны на спине я заметила в тот день, как только мы пересекли Ньялу. Просто посмотрела за плечо во время очередного привала, пытаясь выяснить причину резкой боли, и увидела длинный порез, да и рубашка успела пропитаться от выступившей крови. Я подумала, что, возможно, ударилась обо что-то на пароме, и во время очередного похода в кустики просто промыла рану спиртом, заранее выпрошенным у Эйлерта под благовидным предлогом, и промокнула чистым полотенцем. Было больно, но мне не привыкать терпеть, так что произошедшее осталось только моей тайной. Я не собиралась посвящать кого бы то ни было в мои проблемы, ибо боялась своих спутников и больше всего — мужа. Слава богам, лорд Асеро оставил меня в покое, хотя няньки неизменно были при мне. Хотя к Эйлерту я по-прежнему относилась хорошо, да и за время нашего совместного путешествия успела привязаться к доброму и забавному парню. Но и ему я не собиралась открывать свои тайны.
На следующий день я обнаружила еще один порез и снова подумала, что просто не заметила его вчера, быстро промыла, а поверх белой рубашки, на который следы были отчетливо видны, надела плотный плащ. И вновь мне повезло, на следующий день зарядили дожди, так что мой наряд не вызвал удивления.
Я изо всех сил скрывала этот факт, но тайное всегда становится явным. Хотя боги предоставили мне несколько дней спокойствия и отсутствие повышенного внимания со стороны мужа.
Горы приближались с каждым днем и казались еще красивее, величественнее и выше. Но мне было не до любования красотами Халлеи. Дожди лили не переставая уже четвертый или пятый день, и я окончательно продрогла. Байрат приходил каждый вечер, быстро осматривал меня и сразу же уходил, так что пережила непогоду я на настойке Эйлерта, благодаря которой каждое утро чувствовала себя так, будто заново родилась.
В тот день, когда боги в очередной раз отвернулись от меня, тоже лил дождь. Мы скакали во весь опор около часа, потому что разведчики, отправленные вперед, доложили о наличии трактира поблизости. Это известие придало сил, все воспрянули духом и двинулись в сторону постоялого двора, надеясь на нормальный ночлег впервые за последние дни.
Когда мы вошли на постоялый двор и я устало сняла плащ, то сначала ничего не поняла. Все присутствующие воины отряда резко стали серьезными, а на лицах некоторых из них появилась такая злость, что мне стало страшно. Но когда я поняла, что эта тихая ярость обращена на моего мужа, то почувствовала приближение приступа паники.
— Леди Асеро, — процедил мужчина, с которым теперь была связана моя судьба, — потрудитесь объяснить происходящее.
А я продолжала недоумевать, что произошло. Но ровно до тех пор, пока лорд Асеро грубо не развернул меня к себе спиной и провел ладонью по спине.
Стало больно и неприятно.
— Откуда это? — все тем же ледяным голосом повторил он.
Я повернула голову, насколько позволила шея, и с ужасом обнаружила, что на белоснежной, а сейчас и мокрой насквозь рубашке все сильнее расплываются кровавые полосы. Побледнела, схватила плащ, что успела бросить на лавку, постаралась натянуть его на себя.
— Повторяю в последний раз. — Голос лорда Асеро так походил на рык, что я испуганно отшатнулась, судорожно ища, где можно спрятаться. — Откуда раны? Кто это сделал с вами, миледи? И самое главное, когда?
Я оглядывалась по сторонам в поисках поддержки, но все воины нашего отряда с каменными лицами стояли и смотрели на нас, не двигаясь с места. И я поняла, никто не поможет, и мне придется сказать правду. А она была очень простой:
— Никто.
Опустила голову, бессильно упали руки, а дрожавшие пальцы уже не держали плащ, который свалился на пол.
Лорд Асеро схватил меня за руку и потащил в комнату. Я послушно шла за ним, но когда меня протолкнули вперед, дверь закрылась, а в замке провернулся ключ, снова почувствовала, как стало трудно дышать.
— Раздевайся, — приказал мне муж и отошел немного в сторону.
Я с ужасом взглянула на кровать, достаточно широкую, чтобы мы уместились там вдвоем, и поняла, что лорд Асеро решил выполнить данное им на том берегу обещание и сегодня потребует исполнения супружеского долга. Что же, я должна была быть готова и к такому повороту событий. Он мой муж и господин, и мой долг выполнять все его пожелания. Хочу я того или нет — не важно. Вот только никуда не делся ни страх, ни стыд.
Непослушными пальцами я неловко дернула шнуровку на рубашке, освобождая шею, и, вытащив низ из брюк, медленно потянула ткань вверх. Сняла и, не осмеливаясь поднять глаза, бросила ее на кровать. Коса окончательно расплелась, и волосы рассыпались по плечам. Я была благодарна судьбе за такой подарок, ведь благодаря прядям, упавшим на лицо, я не видела лорда Асеро, и они же скрывали мои пылающие щеки. Так же медленно дернула шнуровку на брюках и была неожиданно остановлена:
— Довольно!
Голос глухой и уже довольно спокойный, но я все равно не осмелилась смотреть на него.
— Повернись, — приказал мне муж, и я неловко повернулась, стараясь как можно скорее выполнить указание.
Прошло несколько долгих минут, прежде чем я почувствовала, как он подошел совсем близко и остановился. Мы стояли так еще какое-то время, когда я ощутила, как он осторожно отводит мои волосы в сторону, перекидывая их вперед. Лорд Асеро молчал, а меня всю трясло от страха и холода. Муж неожиданно коснулся жесткими пальцами моей спины и провел ими по коже. Я дернулась и снова замерла. Видно, почувствовав мою реакцию, лорд Асеро остановился.
— Кто это сделал? — в очередной раз спросил он, но гораздо спокойнее. — Раны совсем свежие.
— Я не знаю, — почти простонала я. — Они сами появились, и с каждым днем я нахожу все новые и новые.
— Ложись на кровать, — снова приказал он, а когда я подошла к ней и повернулась к мужу, все так же, не поднимая на него взгляда, добавил с бешенством в голосе: — На живот ложись!
Я послушно развернулась обратно и растянулась на одеяле. В очередной раз вздрогнула, когда матрас прогнулся под тяжестью лорда, и, кажется, я совсем перестала дышать.
— Неужели ты считаешь меня таким монстром? — неожиданно и с какой-то горечью спросил муж.
А я… у меня словно язык к горлу присох, и даже если бы захотела, я ничего не смогла бы ответить ему. Поэтому продолжала молча лежать, вдруг ощутив, как в глазах появились слезы. Такая реакция не осталась незамеченной и для лорда Асеро, ибо он коснулся пальцами моей щеки, резко выругался и встал с кровати, бросив уже от двери:
— Не двигайся, сейчас вернусь.
Знакомый приказ… И я лежала, ждала. Он вернулся, не заставив себя ждать. Но вернулся не один, а с Байратом. Когда я увидела лекаря, то непроизвольно дернулась. Лорд Асеро снова рявкнул, чтобы я не двигалась, и я затихла.
Кровать прогнулась под весом, и я почувствовала прикосновение пальцев к моей спине. Чужих пальцев. Пальцев Байрата. Он провел ими по ранам, и боль стала невыносимой.
— Что скажешь?
— Теперь понятно, почему им удалось нас обнаружить. Хакан оказался прав, — Байрат вздохнул и убрал руку. — Надо вытаскивать нити, но я один не справлюсь. Придется резать. Резать, вытаскивать и сразу же залечивать.
Я боялась пошевелиться. Ничего не понимала, но осознавала, что сейчас мне снова будет больно. Попробовала привычно отстраниться от происходящего, но у меня ничего не выходило. От бессилия и ожидания боли внутри все переворачивалось, но я не смела даже пошевелиться.
— Я не могу, — почему-то тихо произнес лорд Асеро.
— Тогда Эйлерт, — предложил лекарь. — Никто лучше него не обращается с ножами.
— Я же убью его своими руками после того, как увижу…
— Тогда не стоит смотреть. Можно подождать в коридоре, — предложил лекарь. — А ведь Хакан предупреждал…
— Пошел вон, — рявкнул лорд Асеро. — Мне надо поговорить с женой.
— Как прикажете, милорд, — с издевкой произнес Байрат, и в следующую секунду открылась и тут же закрылась дверь.
— Реймира, — тихо позвал меня муж, — перевернись и внимательно меня послушай.
Я приподнялась, одновременно стаскивая и прижимая покрывало к груди, и посмотрела на лорда.
— Сколько лет ты провела в пансионе леди Свеар? — спросил он.
— Чуть больше шести, а может, и семь…
— Когда тебя начали бить?
— Почти сразу. — Я привычно прикусила губу, ожидая новой боли, на этот раз от активировавшегося магического запрета о неразглашении, но промолчать у меня не получилось. Слова сами вылетали изо рта. — Наставницы говорили, что я поступила слишком поздно, а мое поведение просто отвратительно, и только порка сделает из меня человека.
— А оставалось тебе учиться еще около года? — уточнил муж.
Я кивнула и отвернулась. Вспоминать «обучение» отчаянно не хотелось. За то время, что я покинула стены пансиона, я уже не могла представить, что вернусь обратно.
— Ты ненавидишь меня? — неожиданно перевел тему разговора лорд Асеро.
— Жена почитает мужа, выполняет все его приказания и…
— Прекрати нести эту ересь! — взревел лорд в бешенстве. — Ответь мне на вопрос.
— Я боюсь вас, милорд. — Наверное, у меня волосы встали дыбом, когда я начала отвечать. — И просто в ужасе от того, что вела себя недопустимо бесстыдно.
— Почему?
— Та ночь и… вы владеете демонским даром… — Я закрыла рот ладонью, но слова уже были сказаны.
— С той ночью мы еще разберемся. Но, скажи, разве наставницы в пансионе не применяли магию? — вкрадчиво поинтересовался лорд.
— Это целительская или оберегающая магия, — от того, что я продолжала говорить правду, мне стало плохо, а глаза наполнились слезами. — Она разрешается богами. Вся остальная — от демонов.
— Все-таки они успели промыть тебе мозги, — покачал головой лорд. — Ты правда так думаешь?
— Не имеет значения, что я думаю. — Я кусала губы, не в силах сдержаться и промолчать. — Милорд, не надо меня мучить. Умоляю. Я не хочу говорить то, что произносят мои губы.
— Сейчас я жалею только об одном, что не применил к тебе заклинание правды раньше и я не могу прочитать твои мысли. Это позволило бы избежать многих проблем и непонимания. Увы, до того, как ты пересекла Ньялу, это было невозможно. Реймира, я не демон, я маг. Я не поднимаю мертвых, не убиваю детей и все в таком духе. Та магия, что ты видела, была направлена на защиту всех нас. В Халлее много тайн, и когда ты узнаешь их, то поймешь все. Последний вопрос, Реймира. Кто тогда сказал мне «да» той ночью, ты настоящая или копия сестры, которую запихнули в мою постель, чтобы скрыть позор Флоры?
— Милорд, прошу вас!
— Отвечай или я узнаю ответ сам!
— Я думала, это сон, самый чудесный сон в моей жизни… — Я спрятала лицо в ладонях и разрыдалась.
— Реймира, — лорд притянул меня к себе и обнял, — я виноват. А за то, что я хочу сделать сейчас, мне вообще не будет прощения. Но я должен, понимаешь?
— Что сделать? — прошептала я. — Вы накажете меня? Изобьете?
— Нет, Реймира, — мягко ответил лорд. — Я не стану тебя бить. Не сейчас и никогда. Я о другом. Те раны, на твоей спине, это незавершенное заклинание подчинения, что накладывают на всех воспитанниц вашего пансиона. Сеть покорности, послушания… Ее по-разному называют. Ты ведь знаешь, из его стен выходят самые послушные жены? — Я кивнула, продолжая плакать, хотя и внимательно слушала мужа. — И чем строптивее воспитанница, тем больше нитей закладывают в плетение. Эту же роль играют и брачные браслеты, надеваемые в Храме, или ошейники, которые носят наложницы. Туда тоже закладывается это заклинание. Но это совсем легкое подавление воли, а вот к воспитанницам пансиона только такой подход. Ведь вы станете женами или спутницами самых богатых, влиятельных и родовитых людей Дентарии. А Храму нужен за ними контроль и слежка. И за вами тоже… Нити эти тонкие, взглядом и магией практически не обнаруживаемые, но весьма действенные. Вот только нельзя накинуть на человека столь идеальную сеть послушания и преданности Храму просто так. Только с болью, чтобы хорошо запомнился урок. Судя по твоей спине, понадобилось сильнейшее плетение, чтобы заставить тебя подчиняться. Проблема в том, что я не могу отвести тебя в Железный Предел вместе с этой гадостью в теле. Я не знаю, что еще храмовники вложили в него. Это угроза, которая может принести много вреда моей родине. Так рисковать я не стану. Поэтому я попрошу тебя выбрать. Ты доверишься мне, и мы вытащим это из тебя, или я освобожу тебя от договора и клятв, обеспечу и отправлю туда, куда захочешь, но, естественно, ты все забудешь, словно меня никогда не было в твоей жизни. Ты понимаешь меня?
— Почему раны появились только сейчас? — тихо спросила я.
— Ньяла. Она таит в себе много секретов. Потом я все объясню… Пока в тебе эта сеть… не могу.
— И если вы знали, что всем воспитанницам это делают, зачем повезли меня с собой? — еще тише спросила я.
— Не знаю…
— Что даст мне свобода от этого… плетения? — Я подняла голову.
— Ты станешь сама собой, — улыбнулся лорд.
— А я перестану бояться вас? — Голос дрогнул, но я все так же говорила то, что думала на самом деле.
— Перестанешь. Но не сразу, пройдет время.
— Я согласна, — неожиданно выпалила я.
Да. Именно согласна. Но не на призрачную свободу от обязательств. На возможность попытаться быть собой. Стать сильной. Стать такой, как те леди Железного Предела, про которых я читала в книгах. Стать самой леди Железного Предела, достойной носить это имя.
— Согласна на что? — уточнил лорд.
— Избавиться от того, что вы сказали.
— Правильно я понимаю, что мы избавим тебя от наложенных чар и продолжим путь в Железный Предел?
— Да. — Я снова потупилась, но на сердце стало неожиданно легко.
— Вот только… Реймира, будет очень больно, — предупредил меня муж и отвел глаза.
— Вы уже делали это раньше?
— Дважды…
— Расскажите мне, — попросила я.
— Первая девушка не выжила, — сразу огорошил лорд. — Со второй ты сможешь познакомиться в Железном Пределе. Вот только… ты не совсем понимаешь, на что соглашаешься… — Муж отвел взгляд в сторону и продолжил так тихо, что мне пришлось прислушиваться к словам: — Мы разрежем тебе кожу и будем вытаскивать нити по одной. Магически обезболить я тебя не смогу… Они в этом случае уходят вглубь тела. Именно так погибла Анта… Так что только травы… И ты должна будешь оставаться в сознании…
— Милорд, — я усмехнулась. Внешне спокойная, хотя меня начинало колотить от ужаса. — Поверьте, я умею терпеть боль. Вы сами будете это делать? — уточнила я. — Вытаскивать их?
— Нет. Я… не смогу сам сделать тебе больно, — прошептал муж. — Но Эйлерт не страдает такой щепетильностью. Ты доверишься ему?
— Милорд, жена обязана слушаться мужа, — грустно улыбнулась я. — Я доверюсь вам.
— Я буду рядом. — Лорд Асеро притянул меня к себе и нежно поцеловал.
Я привычно дернулась, и он тут же отпустил меня. Встал с кровати, уже у двери повернулся и сказал:
— Мы подготовим все необходимое и вернемся.
— Хорошо, милорд.

 

Я ждала возвращения мужа, продолжая сидеть на кровати, снова надев рубашку и закутавшись в покрывало. Понимала, что, когда они вернутся, мне снова придется раздеваться, но иначе не могла. Я вообще не представляла, как смогу обнажиться при ком-то, кроме лорда, понятно. Байрат — лекарь, хотя у нас с ним явно взаимная неприязнь, лорд Асеро — муж, но Эйлерт… О боги, я же со стыда сгорю и больше никогда не смогу посмотреть ему в глаза. А еще пугала обещанная боль. Очень пугала. Несмотря на высказанное обещание терпеть, я понимала: все, что мне пришлось испытать в пансионе, цветочки по сравнению с предстоящим. И тем не менее я была намерена молчать…
Сначала вошел лорд Асеро, за ним — Байрат. Эйлерт недолго помялся около дверей, но решительно шагнул вперед, прикрыв за собой дверь. Я смотрела, как она закрывается, увидела встревоженное лицо Сарта. Но тут щелкнул замок, я вздрогнула от этого звука и прикусила губу.
Трое мужчин стояли в центре комнаты, молчали, а смятение, написанное на лицах, никто из них и не пытался скрыть. В руках у Хакана были какие-то пузырьки, а муж держал стопку полотенец. Я покосилась на Эйлерта, но он упрямо прятал взгляд, смотря на что угодно в комнате, но только не на меня.
— Реймира, — лорд подошел ко мне и потянул за край одеяла, — готова?
Вместо ответа я отпустила покрывало и вопросительно посмотрела на мужа. Он протянул мне фляжку с настоем и дождался, пока я сделаю несколько больших глотков. Забрал ее, а затем натянуто улыбнулся, поднял одеяло, загородив меня от присутствующих, пока я не сниму рубашку.
— Ложись на живот, — шепнул он и, когда я послушно вытянулась на кровати, собрал и отвел волосы в сторону, обнажая спину.
— Байрат, обезболь ее, насколько это возможно, — резко распорядился он, и кровать прогнулась под весом второго мужчины.
— Это все равно что мертвому припарка, — заметил лекарь, но послушно намазал мне кожу какой-то пахучей гадостью.
— Делай свою работу, — оборвал его лорд и окликнул мою няньку: — Эйлерт.
— Милорд, я… — Мой «нянь» замолчал.
Я лежала на кровати и чувствовала, как немеет спина. К коже словно лед приложили. Во рту ощущалась горечь напитка, но и он медленно деревенел.
— Эйлерт, ты помнишь, что случилось с Антой?
— Да, милорд.
— А вот Далия выжила. В первом случае делал я, во втором — ты. Вопросы есть?
— Да начинайте вы уже, — простонала я, чувствуя, что язык почти не слушается. — Ожидание боли порой гораздо сильнее ее.
— Прости, Реймира, — муж погладил пальцами мою щеку. — Прости. Я буду держать, чтобы ты не навредила себе…
Сначала я почувствовала, как руки мужа завели мои за голову и связали их между собой, а потом и к спинке кровати. Затем одна ладонь легла мне на шею, прижимая к кровати, а вторая на поясницу. Я повела плечами и, ощутив невозможность вырваться из пут и хватки, немного запаниковала.
— Тише, — попытался успокоить меня муж и заставил прикусить сложенный в несколько раз кусок ткани, — тише…
Я послушно замерла, а когда увидела Эйлерта, наклонившегося надо мной, закрыла глаза, глубоко вздохнула и задержала дыхание…
Еще пять минут назад я думала, что умею терпеть боль. Я ошиблась. Эта боль, в отличие от побоев в пансионе, выворачивала наизнанку, растягивала на дыбе и бросала меня попеременно то в обжигающий огонь, то в леденящий даже душу холод. Несмотря на то что спина онемела, я все равно прекрасно почувствовала, как тонкий стилет разрезает кожу. Медленно, очень осторожно и почти с наслаждением. Из глаз брызнули слезы, я еще сильнее стиснула зубы, но не проронила ни звука. Почти сразу я ощутила, как Байрат залез пальцами в рану, что-то подцепил и потянул изо всех сил. В глазах потемнело, сердце забилось как ненормальное, а дыхание стало частым и прерывистым. Почти сразу на рану полилась жидкость, отчего боль немного стихла. И сразу же стилет в руках Эйлерта уверенно сделал еще один надрез…
Не знаю, сколько времени длилась пытка. Несколько раз я была близка к тому, чтобы потерять сознание, но лорд Асеро, словно предчувствуя это, возвращал меня в реальность. Я плакала не переставая, молча кусала тряпку, засунутую мне в рот, и еле сдерживалась, чтобы не начать извиваться змеей. Лезвие терзало кожу, на нее постоянно лилась жидкость, приносящая мимолетное облегчение, но я уже ничего не соображала, моля богов, чтобы поскорее это все закончилось. И когда лекарь резко дернул за очередную нить, а затем с видимым облегчением произнес: «Последняя», я не выдержала, приоткрыла воспаленные и ничего не видящие глаза, и задрожала всем телом.
— Ты уверен? — срывающимся голосом спросил муж.
— Да, можешь усыпить ее. А я займусь остальным.
И сразу же комната наполнилась фиолетовым сиянием, приносящим облегчение. Я прикрыла глаза, и меня унесло на волнах беспамятства куда-то далеко, где почти не было боли. Но лишь почти, ибо память прекрасно запомнила и ее…

 

Я проснулась в полнейшей темноте. Попыталась приподняться, но боль, пронзившая спину, была нестерпимой, и я снова потеряла сознание. Второй раз, когда я приподняла голову от подушки, было уже немного легче. По крайней мере я смогла не только сесть на кровати, отчаянно сражаясь со слабостью, тошнотой и головной болью, но и встать. Меня шатало, так что пришлось схватиться за спинку кровати, чтобы удержаться на ногах. Ужасно хотелось пить. Губы потрескались, а проведя по ним языком, я обнаружила запекшиеся следы крови. Я была одета в свободную рубашку, а на спине ощущалась плотная повязка. Выяснять, кто меня одел, не стала. И так понятно. Лорд никому бы не позволил сделать это, кроме как самому. Почему-то эта мысль принесла облегчение.
В комнате было темно, хотя из окна в нее все-таки заглядывало закатное солнце, а сквозь щель в двери пробивался свет. Я сделала шаг и поморщилась, когда под ногой заскрипела половица. Почти сразу же за дверью мелькнула тень. Послышался еле слышный звук плохо смазанных петель, и в комнату ворвался свет из коридора. Я скривилась, когда увидела, что дверь открылась и на пороге появился Сарт.
— Миледи! — довольно громко воскликнул он и бросился ко мне, а я снова поморщилась.
Звук голоса послышался оглушительным набатом. Опять схватившись за спинку кровати, я вытянула руку, не позволяя приблизиться.
— Я позову лорда, — медленно сказал он, и я кивнула.
Не прошло и нескольких минут, как в комнате оказался муж. Осторожно придерживая меня за талию, он заставил меня опять сесть на кровать, а сам опустился рядом. Подчиняясь быстрому жесту, Сарт зажег в комнате светильник и снова вышел, прикрыв за собой дверь. Лорд Асеро опустился на корточки перед кроватью, взяв мои руки в свои, и заглянул мне в глаза.
Наверное, впервые с момента нашего знакомства я захотела посмотреть на него. Лорд выглядел уставшим, осунувшимся, с залегшими тенями под глазами.
Он молчал и только смотрел на меня. Я делала то же самое. Не знаю, сколько времени мы вот так просидели, когда дверь снова открылась и вошел Байрат.
Лорд Асеро поднялся и попросил меня лечь на кровать. Опираясь на руку мужа, я вытянулась на кровати. Муж осторожно поднял мне рубашку, обнажая спину, и я вздрогнула, когда почувствовала пальцы лекаря, осторожно снимающего повязку.
— Неплохо заживает, — заметил он. — Думаю, еще день-два, и она будет в порядке.
— Следы пропадут? — хрипло спросил лорд.
— Месяц-полтора, — на минутку задумался лекарь. — Если будет использовать мазь. Плотная повязка уже не нужна. Надо, чтобы раны дышали, но и мазь действовала, так что будем использовать тонкую ткань, только чтобы прикрыть кожу. Пусть снимает рубашку, чтобы я намазал…
— Я сам, — отрывисто сказал лорд. — Ты мне больше не нужен, иди.
Я спиной почувствовала, как Байрат нахмурился, дернул плечом, развернулся и вышел. Снова хлопнула дверь, и в комнате стало необычайно тихо.
— Очень больно? — тихо спросил муж.
— Терпимо, — я вздохнула, но, чувствуя себя немного неуютно, лежа на кровати ничком и ничего не видя, попросила: — Милорд, вы не могли бы закончить поскорее, в комнате довольно прохладно.
— Прости, — хрипло сказал он.
Почти сразу я почувствовала его руки на своей спине. Привычно дернулась, но они очень осторожно трогали кожу, втирая в нее приятно пахнущую травами мазь. От его прикосновений, как ни странно, становилось легче. Постепенно я расслабилась, тело стало мягким и безвольным, а в голове появился знакомый туман как первый признак дремы. В этот момент лорд осторожно приложил к коже тонкую прохладную ткань, закрепил повязку, опустил рубашку и убрал руку. И снова стало неуютно. Я боялась себе в этом признаться, но мне понравилось, как он трогал мою спину, пусть и по необходимости. Его жесткие пальцы касались меня так нежно, хотя я совершенно этого не ожидала. Это был такой контраст с тем, когда он прижимал меня к этой же кровати, не позволяя двигаться. Даже в ту единственную нашу ночь он был гораздо менее ласков и осторожен. Почему? Жалость? Чувствуя, что снова повисло тяжелое молчание, мне неожиданно захотелось разбить давящую тишину на мелкие осколки.
— Милорд, — тихо произнесла я.
— Слушаю тебя, Реймира.
— Мне стыдно признаться, но я бы не отказалась поесть.
— Я распоряжусь принести сюда, — сказал лорд и встал с кровати.
— Милорд, — не знаю почему, но что-то внутри меня бунтовало против такого обращения, словно я при смерти, — а можно мне поужинать со всеми? Да и… — я снова почувствовала, как покраснела, и закончила совсем тихо: — Уборную я не отказалась бы посетить.
— Конечно. — Мне показалось или в его голосе промелькнуло облегчение? — Я помогу тебе.
— Буду признательна, милорд.
Меня осторожно перевернули, помогли сначала сесть на кровати, а потом и потихоньку встать, поправив шнуровку на вороте блузы.
— Думаю, не стоит ее заправлять в брюки, — заметил он, и я кивнула.
Рубашка, несмотря на ее довольно большой размер, выглядела весьма прилично и в таком виде. А заправить ее за пояс, значит потревожить раны, что начинались от шеи, а заканчивались уже на бедрах. В идеале вообще бы остаться в одной длинной блузе, но это неприлично, учитывая, что я собираюсь сделать.
Лорд придерживал меня и за руку и за талию, стараясь не касаться пораненной спины, но готовый подхватить в любой момент, если мне вдруг станет плохо. Сделав несколько шагов, я почувствовала себя немного увереннее и даже смогла улыбнуться лорду. Мы подошли к двери, я на мгновение остановилась, борясь с робостью и привычным стыдом, глубоко вздохнула и двинулась дальше. Лорд потянул за ручку, на мгновение убрал ладонь с моей талии, открывая дверь, и осторожно вывел меня в коридор.
Ярко горели светильники, освещая комнаты, впереди слышался негромкий гул голосов и доносились запахи жареной рыбы. И неожиданно я поняла, что просто безумно хочу есть.

 

Мы вошли в обеденный зал, а я не знала, куда себя деть от стыда. Перед ужином я все же не смогла игнорировать необходимость посетить уборную, и лорд любезно повел меня туда. Но на месте, как я ни пыталась избавиться от сопровождающего, у меня не вышло. В конце концов, не помня себя от смущения, но я все же смогла потребовать, чтобы меня оставили хотя бы на несколько минут в одиночестве. А взамен согласилась на требование говорить с ним, пока я буду вне поля его зрения. Я уже не помнила, что именно рассказывала лорду, ибо сам факт… О боги, никогда в жизни мне не было так стыдно. Хотя вру… похожая ситуация была и после нашей первой ночи.
И вот я захожу с ним в зал и не могу осмелиться поднять голову. А учитывая, что все разговоры при нашем появлении стихли… Интересно, я красного цвета или уже свекольного?
— Миледи, — я узнала голос Хакана и растянула губы, изображая улыбку, — я рад, что вам лучше. Мы все рады…
— Реймира, подними голову, — еле слышно сказал лорд. — Все без исключения не находили себе места и молились богам, пока ты приходила в себя.
Глубоко вздохнула, набралась решимости и посмотрела на присутствующих. И оторопела… Никогда в жизни на меня не смотрели вот так. Пристально. Серьезно. И было еще что-то, что мне никак не удавалось понять. На лицах мужчин отражалось незнакомое мне чувство. Так обычно смотрели на лорда Асеро, на Эйлерта, несмотря на его веселую улыбку, и… на папу, если я правильно помнила.
— Что происходит? — еле слышно спросила я лорда, что есть сил цепляясь за его руку.
— О чем ты, Реймира? — обеспокоенно спросил муж.
— Мне кажется, я знаю, о чем идет речь, — улыбнулся седой, подошел ко мне и взял меня за руку. — Не бойтесь, миледи. Вы среди друзей, вам нечего страшиться.
— Друзей? — эхом переспросила я.
— Друзей, верных слуг, защитников, — уверенно произнес лорд, отвечая на вопрос, не адресованный ему.
Я переводила взгляд на своих спутников, которых успела узнать за последние недели. Кого-то лучше, кого-то хуже. Но сейчас, кроме тех, кого забрала Ньяла, и еще нескольких, видно отправленных в дозор, все эти мужчины почти не мигая смотрели на меня. Именно на меня, а не на лорда. Тут был и Кьелло, который изведал кнута по моей безалаберности, и Реат, кормивший нас всех на привалах и усиленно подкладывающий мне добавку. Байрат сидел на крае стола, и по его взгляду ничего нельзя было угадать… Я знала каждого из них по имени, несмотря на то что общалась в основном с Эйлертом… Не обнаружив свою няньку среди остальных, я нахмурилась, и отчего-то мне стало грустно…
— Благодарю вас всех, — только и сказала я и, опираясь на руку мужа, прошла к свободному месту за одним из столов.
Они расступались. Молчали. Склоняли головы.
А я… просто осторожно села за стол и взяла кружку с водой. Выпила. Но комок в горле никуда не делся. Попыталась съесть кусочек хлеба, но и его ждала та же участь. Не в силах даже смотреть на рыбу под пристальными взглядами огромного количества мужчин, я выпила еще воды и решительно встала из-за стола, не обращая внимания на резкую боль в спине.
— Милорд, вы проводите меня обратно?
Муж снова подхватил меня под руку. На меня все так же смотрели и молчали. Не знаю почему, но даже если бы мне грозило наказание за дерзость, не хотелось опускать голову вниз. Шаг. Следующий. Пристальные взгляды прожигали насквозь. Страх. Робость. Неловкость. И все равно упрямо поднятая голова, пускай внутри бушует буря. Но руки лорда Асеро направляют меня и поддерживают. И, зная это, идти гораздо легче.
И вот долгожданный поворот, за которым меня уже не будет видно. А значит, я смогу привычно спрятаться в своей комнате и попробовать обдумать происходящее. У самой двери обернулась, привычно увидев тень Сарта. И почти сразу же лорд завел меня внутрь, заставил выпить очередную настойку и помог лечь на кровать, осторожно накрыв одеялом. Сел рядом, задумчиво отвел в сторону волосы и погладил по щеке. Встал и пошел к выходу. Когда он уже взялся за ручку, я задала вопрос, жегший мне язык:
— Милорд, почему они все так смотрели на меня? Там, в обеденном зале…
— Реймира, — муж обернулся и натянуто улыбнулся, — они знают, что мы делали, как именно мы это с тобой делали. И еще… они знают, как ты на это отреагировала, как приняла испытание… И отдают должное твоей выдержке и силе.
— Их взгляды… — я запнулась. — Они пугают…
— Зря, — муж грустно усмехнулся. — Это уважение, Реймира. Пора начинать привыкать к нему. Хотя я бы полжизни отдал, чтобы ты получила его другим способом…
— А Эйлерт, где он?
— Он… ушел, — коротко ответил муж, находясь уже на пороге. — Отдыхай, Реймира.
Дверь закрылась, звук шагов постепенно удалялся и затихал, а я лежала на кровати и думала. Спина болела, но я почти не обращала на это внимания. Гораздо сильнее меня беспокоили слова лорда. Даже не так… то, что он сказал, в очередной раз ошеломило меня и напрочь выбило из колеи. Уважение… Возможно ли такое по отношению ко мне? Невозможно. Уважают сильных духом мужчин, но никак не женщин. Хотя… ведь я леди Асеро… Наверное, для Халлеи считается нормальным — уважать жену своего лорда. Ведь в тех книгах, что я тайком читала, упоминалось, что леди Железного Предела пользовались уважением своих подданных. А может… муж просто решил успокоить меня, сочинив небольшую ложь, чтобы я чувствовала себя немного увереннее. Да, скорее всего, все так и есть.
Я легла немного поудобнее, чтобы быстрее заснуть, но и не потревожить израненную спину. Некоторое время бездумно наблюдала за тенями на стене, а затем… зажмурилась и попыталась уснуть.

 

На постоялом дворе мы провели несколько дней. Спина еще беспокоила, хотя я и не показывала вида, и Байрат, осмотрев меня под пристальным взглядом лорда, признал, что я могу отправляться в путь. Этим же вечером я снова ужинала вместе со всеми, на этом настаивал лорд. Было сложно. Я практически давилась под пристальными взглядами, но ела, пила и даже ответила на несколько вопросов Хакана о своем самочувствии.
Несмотря на то что лорд постоянно находился рядом, мне очень не хватало Эйлерта. Я скучала по нему, его шуткам, и даже тот факт, что именно его рука держала нож, резавший мою спину, казался далеким и несущественным.
И в то же время, прислушиваясь к себе, я не могла не отметить странные изменения. Мне стало проще смотреть людям в глаза, я более смело говорила лорду о своих желаниях и намного решительнее отстаивала право на посещение уборной и купание в одиночестве. И каждый вечер, когда я ложилась в кровать, то думала, с чем это связано. Было ли дело в том, что с меня сняли сеть покорности, как назвал ее лорд, или я просто привыкла к своим спутникам и перестала шарахаться от лорда, который стал необычайно нежен и заботлив? О боги, мы даже начали немного общаться. Я просила мужа рассказать про Железный Предел, и он пошел мне навстречу, хотя часто прерывался на полуслове… а вот во всем, что касалось магии, оставался молчалив и непреклонен. «Не готова» — вот и весь ответ. Конечно, было обидно. Я мучилась от неизвестности, не в силах забыть ни тот купол на Ньяле, ни мои фиолетово-аметистовые сны, что с того первого раза повторялись с пугающей регулярностью. Но, по крайней мере, теперь я знала, откуда они. Хотя выйти на улицу и увидеть все собственными глазами не осмелилась. Может, потом? Медленно, но я все больше доверяла мужу, и раз он говорил, что нужно подождать, так тому и быть.
Помимо этого он взял на себя и обязанности Байрата, промывал и смазывал мои раны, заставлял пить укрепляющую настойку, что приготовил лекарь. Я уже не так шарахалась от прикосновений мужа. Они мне даже нравились, несмотря на чувство дискомфорта и так и не прошедшую робость. Но я уверяла себя, что все в порядке, и, кажется, начала потихоньку в это верить.
В любом случае, мне нравились перемены, происходящие со мной. Но чем больше времени мы оставались на одном месте и чем увереннее я становилась, тем с большим страхом думала о том, что ждет меня в Железном Пределе. Я не обманывалась насчет всеобщей любви и уважения. Общаясь с лордом и его людьми, я начала кое-что понимать. Я точно знала, что встретят меня с радушием и окажут всяческую поддержку, но это будет всего лишь аванс. Доказать, что я достойна такого отношения, должна буду только я сама. Лорд Асеро часто повторял ту фразу, которую сказал, когда только надевал браслет мне на руку. Леди Асеро. Я не только должна сама запомнить это имя, но и никогда не давать забыть другим. Как я ни пыталась, принять это оказалось труднее, чем я думала. Не говоря уже про все остальное. И вроде бы поводов для тревоги не было, но тем не менее я не чувствовала себя сильной.
Я старалась, честно. Но когда Байрат объявил, что с утра мы сможем продолжить путь, все страхи и неуверенность в себе накатили с новой силой. После ужина я объявила, что хочу отдохнуть перед дорогой, и отправилась к себе в комнату. Лорд Асеро традиционно проводил меня и оставил одну. Это также волновало меня. Я прекрасно понимала, что он бережет меня после всего, что произошло, но именно это и казалось мне странным. Даже не странным. Скорее диким. Все время, что я провела в пансионе, наставницы нам внушали, что только желания мужа имеют значение, а тут… я видела совершенно другое. Мой прежний мир рассыпался на осколки с каждым днем все сильнее и сильнее, но как жить в моем новом мире, никто не хотел объяснять. Я запуталась…
И вот в последний вечер перед отъездом в Железный Предел ко мне в комнату постучал Хакан и попросил уделить ему немного времени для разговора. Я удивилась, но согласилась. Седой прошел внутрь, расположился на стуле и некоторое время молчал.
— Миледи, завтра мы выезжаем, — издалека начал он, а я нахмурилась. Зачем сообщать мне то, что я и так прекрасно знаю…
— Милорд, я буду вам благодарна, если вы непосредственно перейдете к сути.
— Вам следует завтра возглавить отряд вместе с лордом, — выпалил он, а я удивилась.
— Зачем?
— Это место леди Асеро.
— Но всю дорогу сюда меня держали в середине, — заметила я. — Почему сейчас нужно менять устоявшийся порядок? И почему лорд не говорит об этом мне сам?
— Леди Реймира, послушайте меня. Я не должен этого говорить, но хочу немного прояснить положение дел. Я понимаю, вам тяжело. Весь мир переворачивается на глазах, а вы не понимаете, как реагировать на все это. Поймите, Дентария и Халлея совершенно не похожи. Халлея — страна гордых, сильных и достойных мужчин и женщин. Но леди Железного Предела изначально пошли еще дальше и добились для себя особого статуса. Они всегда поддерживают мужа во всем, но они больше и значительнее, чем просто жены. Они — друг, любовница, жена и мать детей одновременно, а в некоторых случаях и палачи, мстящие за смерть супруга. Так повелось уже много веков назад, и не вам менять эту традицию. Вашу сестру действительно воспитывали для лорда. Скажу более, этого брака желал ваш отец, я говорю про лорда Иерро, а не то подобие мужчины по имени Каресер, что получил вас в падчерицы. Но Флора нарушила одно из самых главных условий, что предъявляют своим избранницам лорды Халлеи.
— Потеряла девственность? — тихо уточнила я.
— Не только это. Она собиралась стать леди Асеро, но при этом блюсти только свои интересы… Видите ли, самое страшное преступление в Халлее — это предательство. Поэтому, когда мы ехали в Дентарию, то лорд Асеро хотел получить только архив вашего отца. Все. Но потом выяснилось, что вторая дочь лорда Иерро на самом деле жива и невредима, хотя нас убеждали в обратном. К тому же никто из нас и не подозревал, насколько вы схожи между собой. Одно дело две маленькие девочки, другое — идентичные девушки. А после определенных событий все планы полетели в бездну, а планируемая шутка обернулась проблемами. Лорд Асеро изменил свое решение и забрал вас с собой. Я отговаривал его, а когда стало известно про пансион леди Свеар, то я прямым текстом предупреждал, что он везет в свой дом возможную предательницу и шпионку. Но он упрямо тащил вас вперед, да и отметины на вашей спине не было…
— Какой отметины? — нахмурилась я, пребывая в полном шоке от откровений Хакана.
— Изображение цветка ириса на пояснице — символа, что вы душой и телом принадлежите Храму. И я рад, что вы избавлены от него теперь. И от метки, и от этой секты, что непонятно как стала официальной религией для всей страны.
Я знала, про какой знак говорит седой. Его получали все девочки, заканчивающие обучение. Это было своеобразной медалью и поводом для гордости. У меня он тоже должен был появиться через год… И как я рада, что он не изуродует мое тело еще сильнее и не станет знаком рабства души.
— Откуда вы знаете так много про этот пансион?
— Моя жена тоже училась в нем. — Хакан пристально смотрел мне в глаза.
— Жена? — растерянно воскликнула я и припомнила слова мужа про двух девушек с подобными чарами в теле, как и у меня. — Она жива?
— Слава богам, — улыбнулся Хакан, но как-то грустно. — Хотя Далия гораздо хуже перенесла процедуру. Я встретил ее, когда она уже подошла вплотную к выпуску. Сеть в ее теле довольно сильно укоренилась. Не представляю, как она это пережила. Когда вы увидите ее, то поймете. Но сейчас речь не о ней. Леди Реймира, вам уже нет пути назад. А то, что произойдет завтра, перевернет ваше мировоззрение окончательно. Понимаете? Но вы должны дать понять каждому, что приняли мужа и рядом с ним несмотря ни на что…
— Милорд, я ничего не понимаю… — покачала я головой. — Но как я приму любое решение лорда Асеро, так и в точности исполню его требование. Не стоит тревожиться.
— Вы не услышали меня, — Хакан вздохнул и встал. — Наверное, лорду нужно самому рассказать вам про все. Простите меня, миледи. Я пойду…
Он встал и пошел к двери, когда я решила задать один волновавший меня вопрос:
— Милорд, почему Эйлерт покинул нас?
— Что вы знаете об Эйлерте Матаре? — усмехнулся Хакан.
— Он хороший человек и просто веселый парень, который был со мной все путешествие, — улыбнулась я. — Я думала, что мы подружились, а он просто взял и ушел, не сказав мне ни слова.
— Леди Реймира, он действительно такой, как вы и сказали, но он также один из мастеров меча Халлеи, причем один из лучших. Именно он спас мою Далию. Тогда он выполнил то, о чем его просили, и все было в порядке, но… когда он вышел из вашей комнаты, то смерть имела больше жизни в своем лице, чем Эйлерт. Почти сразу же собрал вещи, взял лошадь и уехал. Он ничего никому не рассказал, что произошло, но я-то знал, в чем дело, ибо мне пришлось, как и лорду, держать свою жену. Я поседел после того дня, а Эйлерт… Видно, это оказалось слишком для него… Не вините его, миледи. Думаю, пройдет время, и он вернется к нам. Хотя то, что он покинул нас, — к лучшему. Лорду Асеро будет крайне тяжело видеть человека, который причинил боль вам, пусть и по его приказу, и удержаться от его убийства.
— Еще один вопрос, — тихо сказала я. — Что тогда произошло во время переправы?
— Ньяла… — задумчиво посмотрел на меня Хакан. — Она не просто река. Это граница, отделяющая Халлею от Дентарии не только на карте, но и препятствующая проникновению в страну всем чужакам. Дело в том, леди Реймира, что щит Халлейских гор работает особым образом. Он не пропускает к нам никого, кто не родился в ней, только в сопровождении. А когда этот щит видит опасность и срабатывает, он не щадит никого — ни чужих, ни своих, лишь бы сохранить мир, что он защищает.
— Правильно я поняла, что из-за моего нахождения со всеми пострадали невинные?
— Нет. Ньяла забирает только тех, от кого идет опасность. Не знаю, как правильно объяснить… Река обнажает истинные намерения людей, вытаскивает на поверхность их тайные мысли и забирает жизнь, если видит угрозу для Халлеи. Непонятно, на что она так сильно отреагировала. Сначала я думал, что на магию Храма в вашем теле, позже причина оказалась в том, что лорд Асеро активировал браслет до того, как мы пересекли реку, и нас довольно быстро засекли храмовники. Именно поэтому непогода последние дни преследовала нас, а на ночь милорд был вынужден ставить щиты, скрываясь от слежки, — уточнил Хакан сразу. — С другой стороны, даже после того, как вы упали в воду, Ньяла вас отпустила, несмотря на сеть внутри тела, а значит, вы не таите зла в сердце. Хотя кое-кого она не пощадила или потрепала основательно. Но причины этого лорд Асеро уже выяснил, и вас это не должно тревожить.
— Что именно выяснил?
— Пострадали они случайно или нет, — многозначительно взглянул на меня седой.
— Я не понимаю, — прошептала я.
— Предательство, леди Реймира, — вот самое страшное преступление для Халлеи.
— Так, значит… — начала я.
— Раз они живы до сих пор и даже вылечены, то их верность не вызывает сомнений.
— Но почему осталась в живых я? — хрипло спросила я.
— Нет в вас подлости и желания навредить Халлее. И потом… браслет на вашей руке способен защитить от многого. Он содержит в себе то, что составляет саму суть Халлеи, да и не позволил бы Индар… Но необходимо обезопасить страну, именно поэтому нейтрализовать заклинание Храма решено было здесь, не допуская непоправимого, как… — Седой запнулся и перевел тему разговора: — Но об этом вам расскажет ваш муж. Миледи, так что вы решили по поводу завтрашнего дня?
— Спасибо, милорд, — спокойно сказала седому, несмотря на бурю внутри. — Я постараюсь выполнить вашу просьбу. Можете идти.
Хакан вышел, а я еще пару часов сидела и смотрела в одну точку. Объяснения Хакана оказались весьма туманными, но главное я осознала. Лорд Асеро действительно постарался защитить меня, как только можно. Браслет, купол, что он раскинул во время переправы, а вот одного из стражей лишился. Точнее, Эйлерт ушел сам, но если бы не приказ мужа то… я могла бы быть мертва, — сурово призналась сама себе. Что ж, значит, такова наша судьба. Завтра я сделаю так, как Хакан попросил, если, конечно, муж позволит, а Эйлерт… жаль, я буду скучать по нему. А теперь спать. И пусть помогут мне боги, когда мы достигнем Железного Предела, ибо я действительно хочу стать достойной имени леди Асеро.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7