Глава 1
В провинциальном городке Верселе, где из достопримечательностей… Их в принципе и не было. Так вот, именно там, в этом маленьком и унылом городе царила, как и везде в стране, госпожа Ночь. И все добропорядочные граждане, как и повелели им храмовники, спали.
Погруженные в свои сны, они не видели, как по улицам мчится карета со знаками не просто очередного ревизора, прибывшего вывести на чистую воду госпожу Вассу, хозяйку известной «Радуги», а самого великого инквизитора, как порой называли в народе лорда Эскеля.
Резко остановившись у порога заведения, кучер даже не стал слезать, чтобы открыть своему хозяину дверцу. Элиан Эскель справился с таким легким делом сам, чуть не выбив ногой слабую преграду. Резко постучавшись в дверь, он, не замечая дворецкого, взбежал по лестнице и первый раз за все время замер, чтобы подумать, а куда же ему все-таки нужно?
– Госпожа примет вас, – раздался с лестницы голос Джорджа. Сам он, облаченный во фрак, неторопливо нес канделябр. – Прошу.
И хоть Эскелю не терпелось быстрее закончить это дело, ему пришлось медленно следовать за слугой, который и не думал ускоряться, видя нетерпение господина. Как можно догадаться, благодушия инквизитору это не добавило. Когда же Джордж остановился у дверей госпожи, Элиан открыл их сам, не дожидаясь, пока Джордж совершит это нехитрое деяние.
– Благодарю, Джордж. – Госпожа Васса оторвалась от чтения. – Проходите, господин Эскель. Вы у нас редкий гость, так что, увы, я забыла, что́ вы любите пить.
– Виски, – распорядился он, опускаясь в кресло.
– Ой, а оно только закончилось, – хихикнула, прикрыв рот ладошкой, Васса. – Но вы же не откажетесь от вина?
– Откажусь, – резко бросил Эскель. – Я приехал не пить с вами вино, мне нужен…
Васса, не скрывая удивления, вытаращилась:
– Прошу прощения, я и не знала, что вы интересуетесь мальчиками. Но в паре кварталов отсюда…
– Хватит, ваш цирк меня злит. И, если хотите остаться хозяйкой этого заведения, а не лежать неопознанным трупом в канаве, рекомендую не провоцировать меня на конфликт.
– Разумеется, – Васса обворожительно улыбнулась, как будто и не ей только что угрожали. – Вы что-то хотели?
– Три дня назад должна была вернуться ваша девочка. – Васса с любопытством внимала, не желая облегчать инквизитору работу. – Ваши подопечные звали ее Рей. И сама она отзывалась на это имя. Я бы хотел ее нанять.
– В каком качестве?
Элиан хищно улыбнулся.
– У вас есть список предоставляемых услуг?
– Конечно, – наклонившись так, чтобы продемонстрировать декольте, Васса извлекла из ящика стола кожаную папку и протянула инквизитору.
Эскель открыл ее, пробежал глазами и швырнул на стол.
– Это что?
– Список услуг, – невинно ответила Васса, даже не глядя на папку.
– Ресторана «Жареная курочка»? Простите, я не голоден.
– Ой, – картинно испугалась женщина, – сейчас найду.
Эскель закатил глаза. То, что угрозами эту дамочку не проймешь, ему только что продемонстрировали наряду с пышной грудью, которую сидящая перед ним дама использовать умела. Только ошиблась, демонстрируя ее. Уж чего-чего, а женских прелестей он и у ведьм насмотрелся и с последствиями просмотра тоже успел… ознакомиться.
Без лишней спешки Васса извлекла другую папку, с черными краями и серебряными уголками.
– Итак? Какие пункты вас интересуют?
– Все, – хищно улыбнулся Элиан.
– Какой срок?
– Начнем с месяца, с возможным продлением.
– Даже так. Когда оплатите?
– Могу прямо сейчас.
– Возможно, сначала выберем девочку? – Получив довольный кивок, Васса позвала дворецкого: – Позови девочек. Все пункты части А. – И уже Эскелю: – Подождите немного, сударь.
– Я тороплюсь.
– Это не займет много времени. – И Васса снова принялась за прерванное чтение.
Вернувшийся спустя четверть часа Джордж довольно кивнул.
– Прошу вас, милорд.
Васса изящно поднялась, взяла плащ, спустилась по лестнице и вышла на улицу. Элиан последовал за ней. Они минули арку, соединяющую два квартала, и Васса постучалась в дверь одного из домов. Им тут же открыли.
– Прошу вас, милорд. Можете выбирать. А мои девочки подобным не занимаются. Всего вам доброго. И на случай, если захотите посетить нас еще, имейте в виду, что ваши предпочтения будут преданы огласке, и не только те, что вы выбрали ныне, но и ваша связь с любовницей короля. Полагаю, его величество не обрадуется измене фаворитки, а вкупе с вашим провалом в поисках Селиана Виаруса глава инквизиции может смениться. И да, ваших превентивных методов я не боюсь, ибо к ведьмам не отношусь, а потому любое ваше действие против гражданки королевства будет рассматриваться судом. Буду рада, если больше не увижу вас у нас на пороге. Приятного вечера, милорд. Надеюсь, вы получите удовольствие от исполнения собственных желаний.
В Риарусе, куда Васса отправила Рей, стоял обычный полдень. Жаркий, как и положено на юге, с палящим солнцем, от которого все прятались в тени и мелкими перебежками передвигались по горячему обжигающему песку. Обувь не спасала, да почти никто ее здесь и не носил, а только усугубляла ситуацию. Но Рей, непривычная ходить босиком, все-таки обувалась. Бабушка, или госпожа Груаль, как ее называли местные жители, приготовила для «кровиночки» легкие босоножки, которые уберегали ее ножки от камней, но полностью открывали светлую кожу солнышку. Сейчас это было уже не страшно – Рей мазалась специальными средствами, чтобы не сгореть, но в первый день с непривычки едва не сожгла себе шею и не упала в обморок от обезвоживания.
Наученная горьким опытом девушка теперь повсюду с собой носила фляжку с водой. Вот и сейчас, лежа в тени под деревом в компании Франсуазы, Рей то и дело отпивала живительной влаги и вновь предавалась чтению. Шел уже третий день рая.
С самого ее приезда госпожа Груаль дала ей всего два задания – отдыхать и читать. А поскольку второе для Рей было равносильно первому, жизнь у бабушки ей очень понравилась.
Перелистнув страничку, Рей выдернула травинку и, посасывая ее, углубилась в очередную историю. То и дело по округе разносился ее смех, когда герой вытворял что-то уж совсем невероятное, а счастливые эпизоды заставляли Рей нахмуриться. Ведь так просто не бывает. И хоть разум говорил, что история – вымысел, она была увлечена ею и собиралась дочитать до конца.
Коррективы в ее планы внесла стремительно пронесшаяся и взметнувшая тучи пыли кавалькада всадников. И хоть дерево отделяло ее от дороги, поднятый копытами песок стал отчетливо поскрипывать на зубах. Выплюнув травинку, Рей вскочила на ноги. Перспектива вернуться домой с песком в волосах ее никак не устраивала. Но показываться в таком виде перед знакомцами госпожи Груаль… Нет, уж лучше она аккуратно прокрадется домой по тропинке.
Место под деревом, где Рей предпочитала отдыхать, располагалось неподалеку от фабрики – градообразующего предприятия городка. А делали на ней, пожалуй, самый важный для девушек, да и для любого человека, желающего поднять себе настроение, продукт – шоколад. И хоть сладости занимали одно из последних мест в числе ее приоритетов, удержаться и не зайти в лавку с конфетами, чтобы не купить одну-две штучки изысканного лакомства, Рей не могла.
Вот и сейчас, проходя вдоль ограды, девушка чуть сменила свою траекторию и вышла к пункту пропуска. И хоть на вид он представлял собой довольно широкий провал в стене, чары, наложенные на это место, лучше любого охранника разбирались, кого пропускать, а кого не выпускать с лакомством в кармане.
– Дядюшка Вил, добрый день, – задорно крикнула Рей, подбираясь к окошку охранника. В принципе его должность упразднили, когда установили охранные чары, но, открыв лавку на территории самой фабрики (чтобы избежать наценки), ее ввели вновь. И теперь дядюшка Вил, восьмидесятилетний пенсионер, почетный житель Риарусы, подрабатывал здесь.
– И тебе не хворать, Реечка. За конфетками? Себе да бабушке?
– Да, дядюшка, – отозвалась Рей.
Называть Вила дедушкой никто не рисковал. Старичок был прекрасной души человеком, добрым, отзывчивым, но лишь до того момента, пока кто-нибудь не напомнит ему про возраст.
– Проходи, милая. Только быстро. Одна ноженька здесь, другая там. Королевские посланцы приехали. Ревизию делать будут.
– С чего бы это?
– Так фабрику в королевскую собственность забирают. Сынок графа Гильена проигрался, а долг отдать нечем. С земли прибыль еще когда будет, а фабрика есть, как раз и сумму нужную выручить можно. Да кому ж продать? Все объекты промышленности токмо короне можно. Вот и прислала королевская канцелярия комиссию. Будут оценивать. Так что беги быстренько.
– Да, дядюшка, – пообещала Рей, пробегая через калитку.
– И мне купи, – раздался тихий голосок Франсуазы, которая ехала со всеми удобствами в холщовой сумке, перекинутой через плечо. – А то книжка твоя такая скучная, а я терплю и читаю с тобой.
– Тсс.
– Молчу.
Договорившись с куклой, Рей извлекла кошелек и быстро пересчитала монетки. Двадцать восемь медных, одиннадцать серебра и три золотых. Целое состояние, которое, впрочем, быстро таяло, стоило ей зайти сюда.
Помня о предупреждении дядюшки Вила, Рей быстренько добежала до лавки и ткнула в три вида конфеток. Улыбчивая девушка насыпала их в разные кулечки и озвучила сумму. Один золотой и двадцать три медных монетки. Отсчитывая медь, Рей так задумалась, что не успела отойти в сторону, когда рядом вихрем пронесся чем-то раздраженный мужчина. Задел ее локтем и начал оборачиваться, явно собираясь сказать вместо извинений что-то неприятное.
– Простите, – пискнула Рей, скидывая на прилавок монетки и забирая шоколад.
Внезапно ее ухватили за локоть и развернули. Перед ней стоял высокий брюнет с темными, можно даже сказать, цвета темного шоколада, глазами. Девушка попыталась высвободиться, но тщетно. Он удерживал ее за локоть крепко, но вместе с тем бережно, так что ей не было больно, но и попытки высвободиться ни к чему не приводили. Мужчина оценивающе прошелся по ней взглядом, и внезапно на его губах заиграла улыбка.
– Вы меня преследуете? – иронично поинтересовался он.
Рей непонимающе взглянула на него.
– Не помните?
Девушка покачала головой.
– Даже обидно, – улыбнулся незнакомец и стремительно поцеловал ее. Нежно, страстно, с азартом и чем-то… Точно так же, как целовала она, чтобы Седрик поверил. Когда поцелуй стал уж очень длительным, мужчина прервал его и насмешливо спросил: – Ну, теперь хоть вспомнили?
– Да, – потрясенно выдохнула девушка, избегая смотреть на него.
– И чего мы стесняемся?
– Всего, – тихо призналась Рей.
– И как же вы живете, если всего стесняетесь?
Он аккуратно приподнял ее подбородок, заставляя смотреть на себя.
– Ну же, ничего же не случилось. Мы просто целовались. Дважды. – От уточнения Рей покраснела и почему-то подумала: а что скажут в деревне? – Эх, вижу, вы не настроены общаться. В таком случае позвольте хоть подарить вам, – он взглянул на девушку-продавца, и та кивнула на конфеты, что брала Рей, – все эти конфеты. За мой счет.
– Спасибо. – Едва получив возможность больше на него не смотреть, Рей уставилась в пол. Ей было стыдно.
Конфеты упаковали очень быстро и заставили взять, просто опустив их в сумку. Пришлось, правда, вынимать Франсуазу, и она удостоилась внимательного, чуть насмешливого взгляда незнакомца, но больше ничего примечательного не произошло. Разве что…
– Можете звать меня Арман, – представился он. – Все-таки негоже расставаться незнакомцами после второй встречи. А вы?
– Рей.
– Просто Рей?
– Просто Рей, – пожала плечами девушка и улыбнулась в ответ на его улыбку.
– Что ж, до встречи, просто Рей.
– До встречи, – попрощалась она и быстро выбежала к дядюшке Вилу. Ведь обещала же быстро и не привлекая внимания.
Домой она вернулась, счастливо улыбаясь и радуясь всему живому. Госпожа Груаль только покачала головой и отписала своей давней подруге: «Девочка влюбилась».
А Рей… Рей не замечала любопытных взглядов, которые на нее бросали прохожие, едва уловимой улыбки «бабушки» и настойчивых подергиваний ее платья Франсуазой. Рей просто было хорошо.