Книга: Вожак для принцессы
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24

Глава 23

– Как у вас дела? – спросил я бодро, еще не дойдя нескольких шагов до ведьм, упорно делавших вид, что совершенно меня не замечают.
– У нас пока никак, – мрачно буркнула Мильда, не отводя взгляда от дома, – а у тебя как?
– Хорошо. Сейчас уговорил селян продавать дома, скоро несколько освободится. – Жизнерадостно сообщая новости, я подошел ближе, так чтоб оказаться рядом с бастардой.
А добравшись до ведьмочки, склонился к ее ушку и спросил негромко и заговорщицки:
– Что, ни один дом ей так и не понравился?
– Один понравился, но там хозяин-оборотень. А вот этот вроде ничего, но она пока не решила, – стараясь не хмуриться, объяснила Мэлин.
– А хоть ночевать вам есть где или мне пора шатры делать?
– Пока не знаю точно, но Кахорис сказал, что женщинам хватит места в трактире и в доме, который он купил. Тот дом стоял пустой, туда сейчас отвели всех детей, и женщины готовят обед.
– Что, дети еще не ели? – расстроился я всерьез. – Идем, ты мне покажешь этот дом. Здесь и Таилос разберется.
И лишь отойдя с ней от ведьм на несколько шагов, добавил, словно только что вспомнил:
– Кстати, устрой где-нибудь Лавену. Я оставил ее с Кахорисом писать купчие.
– Какую Лавену? – не сообразила сначала ведьмочка, а потом начала понимать: – Что… маглора?!
– Она самая. – Мне даже не пришлось изображать досаду в прорвавшемся вздохе. – Пришла перед обедом… без резерва, пыльная, голодная… вот и предложил ей контракт. Мне на плато разрешили взять в помощь одного мага, я просил прислать Ренгиуса. Теперь возьму двоих… тут, похоже, лишними не будут. Ну, так где этот дом?
Бастарда только молча махнула рукой и так и молчала, пока мы не добрались до стоявшего в глубине двора одноэтажного бревенчатого дома, рядом с которым женщины что-то варили на открытом очаге.
– Она всегда… такая, – невпопад буркнула девчонка, когда мы входили в настежь распахнутую калитку, и мне не составило труда догадаться, что это было сказано вовсе не про Лавену.
– Я знаю… – украдкой подавив вздох, ответил я так мягко, как только мог себе позволить, и сразу перевел разговор на другое: – Придется этот дом немного подправить. Только чтобы было где ночевать.
– Но Унгердс…
– Тоже знаю. Он всем наказал за мной следить. Но теперь у меня есть кристаллы, и все будет хорошо.
Мэлин, наконец, посмотрела на меня, смущенно улыбнулась и, тряхнув серьгами с лунными камнями, почти бегом побежала к оборотницам.
Проклятая пентаграмма, и за что мне это?! Я постоял, рассматривая дом, и направился к крыльцу, с которого шустрые волчицы уже уводили во двор ребятишек. Удержаться, чтоб не создать корзинку с фруктами, было просто невозможно, а посмотрев в полные ожидания глазки, я решительно создал и корзину сладостей. Все равно ведь резерв уже почти полон.
Наверное, этот дом давно стоял без хозяина… или хозяин был слишком стар и не мог менять прогнившие доски пола и чинить полуразвалившийся очаг. Но бревна стен, положенные на каменный фундамент, все еще оставались не тронутыми ни жучком, ни гнилью, и это означало, что магия легко вернет им первоначальный вид и даже чуть больше.
Я прошел по дому, посмотрел простенькое расположение комнат, в задней половине кухня, она же столовая, посреди очаг, а за обогревателем две спаленки, выходящие окнами на улицу и соответственно на реку. Вот и все, не считая ведущего из кухни лаза на чердак. Остальные мелочи вроде мыльни и прочего – где-то во дворе, в одном из корявых сараев.
Плохо. Если бы тут поселились мужчины, я бы и пальцем не махнул, но дети… не знаю, почему дроу не изготавливают защитных оберегов от грязи, какие на плато обязательно висят на каждом малыше. А уже после трех лет мы и сами все умеем кастовать простенькое заклинание чистоты.
Я сел прямо на пол, закрыл глаза, вызвал в памяти план дома, немного подумал и начал творить. Первым делом обновил все бревна и доски, попутно добавив стенам простенькой резьбы. Затем проделал из кухни дверь в сторону сада и пристроил там просторную летнюю комнату с большими окнами. Сейчас в ней можно будет разместить два десятка ребятишек, а потом она пригодится хозяевам, чтоб пить летними вечерами чай или сушить малину. Немного поразмыслив, все остальные окна в доме сделал побольше, а рамы – двойными. Не забыл превратить полупрозрачную слюду в небьющиеся стекла, затратив на эту роскошь больше магии, чем на все остальное. Затем создал вместо крытого крыльца веранду и, отделив заднюю часть под мыльню, в передней поставил лесенку, ведущую на чердак.
Когда я поднял крышу и отделал досками мансарду, подвел ручеек в мыльню и переложил очаг, в моей голове постепенно начал складываться вид дома, который я когда-нибудь построю для себя. Но сначала починю все купленные дома и помогу со строительством остальным.
Хотя… место нужно будет застолбить заранее… пока никому не пришла в голову такая же отличная идея.
Создав напоследок три десятка плетеных лежанок и несколько низких столиков, я раскрыл глаза и удовлетворенно осмотрелся. Ну вот! Другое дело!
Проверил резерв, подумал, и сунул в личный амулет наполовину заполненный накопитель. Знаю я этих параноиков, стоит увидеть мост и дом, ринутся хватать за руку и проверять резерв. Хотя оборотням это практически недоступно, но с меня вполне хватит дроу, ведьм и Лавены. В том, что Унгердс, который должен прийти сюда к вечеру, обязательно заставит маглору следить за моим резервом, я не сомневался ни минуты.
– Ир, ты же сказал, немного починишь? – Обвиняющий голос ведьмочки обрушился на меня, выводя из задумчивости. – А сам новый дом сотворил! Снаружи так и светится… еще и узоры!
– Мэлин… – я и без нее понимал, что перестарался, но признаваться в том, что такие моменты для меня как возвращение на родное плато, где я был почти всемогущ, не хотел, – тут же детям придется несколько дней жить. Как же они без мыльни!
– Так ты и мыльню сделал, – ахнула она, заставив меня несчастно поморщиться.
Ну, вот кто меня тянул за язык, говорят же, молчаливый дурак вполне может сойти за умника!
Спас меня от остальной части нагоняя свалившийся прямо в руки тонкий цилиндр вестника черного цвета с золотой печатью правителя.
Пришлось открывать и читать. Затем я прочел еще раз и еще. А потом встал, попросил бастарду сообщить Таилу, что я ушел во дворец по важному делу, и нажал камни на портальном браслете.

 

Едва я вывалился из портала прямо перед воротами дворца повелителя, как оказался в кольце направленных прямо на меня арбалетов и мечей. Разумеется, тренировки учителей сделали свое дело, да и артефакты не спали, в следующий момент я был окружен настолько плотным кольцом защитных щитов, что слегка искажалось изображение воинственных дроу.
Я не стал доставать оружие и никакие заклинания, немного подумав, тоже кастовать не стал. Просто создал лист бумаги, черкнул пару строк и отправил Гуранду. А потом, скрестив руки на груди, стал ждать. Нет, разумеется, я не стоял без дела, смешно даже подумать. Я был очень зол, а когда я так расстроен, мне всегда приходят в голову самые интересные идеи.
Вот и теперь, поглядывая в ожидании ответа на окруживших меня дроу, я рассуждал, как бороться с наглецами или подлецами, если они принадлежат, к примеру, дому Ратилос? А как известно, символы домов и связь родичей не позволяют причинить им никакого вреда. Ну само собой, бросать в Маргента что-то убийственное, вроде огненной стрелы или жидкого огня, я не стану, ясно что в артефакты заложено что-то вроде отражения. Да и если я расправлюсь с самим главой, вряд ли Изиренс с Гурандом погладят меня по шерстке.
А вот если попытаться осторожно завести куда-нибудь его шпионов или вербовщиков… Хотя это заденет его не очень сильно, как пояснил изучивший повадки негодяя Унгердс, исполнителей Маргент предпочитает нанимать из членов слабых домов или вообще находит в королевстве отчаянных одиночек. Но если они пострадают и раз, и второй, наверняка начнут задумываться, нужна ли им такая работа.
– Всем разойтись! Вы с ума сошли, не видите, на кого напали?! – Один из учеников Гуранда, злой не меньше, чем я сам, яростно распекал бдительных стражей.
– Но, магистр Пригенс! – возмущенно оправдывались они. – Этот маг появился перед воротами прямо из воздуха!
– И вы еще зоветесь боевыми магами, – рыкнул взбешенный магистр и передразнил: – «Из воздуха»! Не из воздуха, а из портала! А главам домов порталы разрешены!
– А он глава дома?!
Я уже заподозрил, что этим наивным вопросом дежурный офицер подписал себе немедленную смерть, но оказалось, слухи о свирепости магистров и жесткости в вопросах дисциплины сильно преувеличены. Магистр просто слегка прижарил нерадивого дроу огненным дыханием, в результате чего тот лишился шевелюры и части камзола на спине. Да и то ему повезло, что успел отвернуться.
– Прошу извинить, господин Иридос ди Тинерд, – с преувеличенной почтительностью обратился ко мне посланник Гуранда, – проходите. Его величество ждет вас.
Я сбросил щиты и направился к дворцу, попутно восстановив бедолаге утерянные части одежды и волос. Несмотря на ошибку, действовали стражники очень быстро и разумно. Заметив, что я послал письмо, не стали стрелять, а терпеливо ждали. Мои мысли с охраны дворца перешли на охрану моих собственных угодий, и я снова отругал себя за непредусмотрительность. Нужно было повременить денек с переселением, а сначала организовать надежную защиту территории. И вот этим я и займусь, как только вернусь.
– Добрый день, ваше величество, – войдя в кабинет повелителя за магистром, вежливо поклонился я, – что за срочное дело?
– Садись, сейчас придет Гуранд, – кивнул он мне на стул и сел напротив, пристально рассматривая мое лицо. – Ты знаешь, должен признаться, еще никто и никогда не удивлял меня так, как ты.
– Мне гордиться или беспокоиться? – невольно улыбнулся я. – Если бы вы знали, как часто в последнее время я удивляю сам себя!
– И ты не врешь, – глядя на оставшийся прозрачным камень в перстне, сказал он задумчиво, – даже не лукавишь. Странно.
– Это печально, – подумав, сообщил я ему, – что для вас странно, если вам не лгут. Мне казалось, если правитель видит, что ему врут, то он должен или немедленно убить лжецов, или бросить этот пост.
– А тебе твои оборотни не лгут?
– Пока не замечал. Но я и не вожусь с каждым. У меня пятеро надежных помощников, они сами разбираются.
– Тогда тебе легче, – вздохнул он, – а тут двадцать пять домов и еще свои родичи.
– Добрый день, – в кабинет торопливо вошел Гуранд. – Иридос, ты почему скрываешься от моих посланцев? Они засекли твой амулет, но не стали разоблачать тебя при твоих парнях.
– Потому что ваши посланцы прибыли, когда я буквально стоял одной ногой в портале и одновременно разбирался с Лавеной.
– Кто такая… а, помню. Разве она еще не ушла?
– Нет. И уже не уйдет. Я дал ей контракт на лечение и защиту моих домочадцев.
– А тебе… магистры разрешат нанять на работу маглору?
– И даже двоих. Еще один прибудет завтра.
– Вот как… – задумчиво уставился на меня повелитель, – а не слишком ли ты вооружаешься?
– Боюсь, что даже недостаточно, – зло огрызнулся я, – чтоб защитить всех мальчишек, которых увозят от родителей, чтоб убивать на потеху богатой публике. Сам же я ничего теперь поделать с вашими бандитами не могу из-за этого символа.
– Но там не убивают… – осторожно протянул Изиренс, и из моего горла против воли вырвался издевательский смешок:
– Да? А куда же они деваются? Где старые оборотни, которые могут похвастаться победами? Где немолодые женщины, обманом уведенные в юном возрасте из родных домов, чтоб ради их обаяния молодые оборотни рвали горло друзьям, с которыми ели из одной чашки?!
– Ты сам это видел?
– Не смеши меня, Изиренс, – окончательно рассвирепел я и уже с трудом сдерживал свою шкуру от проявления, – я не собираюсь рассказывать то, что видел сам. Мне достаточно рассказать то, что видели мои друзья, которые были там и прошли через эту боль и унижение.
Откинувшись на спинку стула, перевел дыхание, кастовал на себя невозмутимость и, переждав вспышку гнева, спокойно спросил:
– Так зачем я был вам так срочно нужен?
– Не обижайся… – устало буркнул Гуранд, – это мы поспорили… я был уверен, что никто, кроме тебя, не мог незаметно увести у Ратилоса его бойцов. А Изиренс считал, что это кто-то из его собственных людей отомстил… или устроили ловушку те дома, которые тоже пытаются проводить подобные бои.
– Проклятая пентаграмма… – выдохнул я, – так он еще и не один!
– Ну как ты понимаешь, если у кого-то появляется много денег, всем сразу становится интересно, откуда они взялись.
– И у всех сразу пропадают совесть и сострадание? – не поверил я. – А тогда почему ваши дома этим не занимаются?
– Все-то ты знаешь.
– Советник у меня мудрый.
– Вот и про него я хотел спросить…
– Ничего не скажу. Чужих тайн никогда не выдаю.
– Хорошо, – разочарованно, посверлив меня взглядом, буркнул Гуранд, – тогда ближе к делу. Как ты понял, мы тоже против этих боев, но запретить или принять закон, запрещающий такие состязания, не можем. Сразу поднимется почти половина домов, а нам для признания закона нужно собрать согласие не менее чем семнадцати глав. И бороться в открытую тоже не можем, по закону что не запрещено, то разрешено. Но мы можем тебе помогать… накопителями, порталами, деньгами. Кстати, на твой счет в гномьем банке положена крупная сумма денег… в компенсацию за потерянное имущество дома Тинерд. И что поразило моего помощника, который лично ездил в банк, там твое имя прекрасно известно. А еще управляющий задал странный вопрос, на чье имя класть деньги, на твое или какого-то… Кахориса.
– Нужно было на Кахориса, – серьезно кивнул я, ухмыляясь в душе проступившему на его лице изумлению, – все наши деньги мы кладем на его имя. Но я сам зайду… или кого-нибудь пошлю с письмом.
– Так мы договорились? – Магистр смотрел испытующе, и мне пришлось принять решение:
– Хорошо. Но никого посвящать в свои планы я не собираюсь. Чем больше людей посвящены в тайну, тем проще ее раскрыть. А закон все-таки принимать придется, и я постараюсь сделать все, чтоб как можно больше глав было за него.
– И еще один вопрос… – замялся повелитель, – касающийся твоей подопечной.
– Я слушаю.
– Она сейчас в доме Унгердса?
– Нет. Мэлин захотела посмотреть, как устроятся ее родичи и друзья.
– И кто за ней присматривает, когда тебя нет?
– Вся стая, – теперь я уже усмехался в открытую, – а еще маглора Лавена. Вернее, Мэлин считает, что это она присматривает за маглорой. А зачем вам она? После того как над ней пытался пошутить Датанс ди Иштваро, я решил больше во дворец ее не пускать.
– Когда такое было?! – нахмурился повелитель.
– В день признания нас домом Зийлара отозвал из-за стола его кузен, якобы попросить денег, а к Мэлин подсел этот негодяй. Я успел перебросить ее за наш стол… этого почти никто не заметил. Хотя у меня появилась идея… как подловить этого красавчика в следующий раз… нужно только ваше согласие.
– Пока оставь его… я сам подумаю, как его наказать, – мрачно процедил Изиренс, – сейчас речь о другом. Мы решили перенести свадьбу на ближайшие дни. Тебе же известно, что у нас девушки считаются совершеннолетними с шестнадцати лет? А Мэлин через месяц восемнадцать. Так что никаких нарушений не будет.
– Я могу передать это предложение ее родичам, – осмотрительно ответил я, – пусть решают. Не думаю, чтобы они были против.
– Постарайся их уговорить… – настойчиво поглядел мне в глаза правитель, – это важно.
– Постараюсь. А теперь я могу идти? У нас пока не все дети и женщины устроены на ночлег.
– Иди. – Мне показалось, что в его взгляде мелькнула странная печаль, но открывать шапочку и проверять эмоции было уже поздно, пальцы успели нажать на камни браслета.
Назад: Глава 22
Дальше: Глава 24