Глава 128
От смешного до ужасного один шаг и порой от ужасного до смешного тоже.
Ночь, полная кошмаров и невероятных приключений, кончилась. Машина Апраксина, за рулем которой сидел Заварзин, вглядывавшийся в унылую ленту шоссе красными от усталости глазами, тащилась медленно — не хватало после всего пережитого угодить в автокатастрофу! Лиза, прикорнув на плече Гарриса, задремала. Охваченный ознобом адвокат (одежда его уже высохла, но сентябрьские ночи в Подмосковье холодны) изо всех сил старался не стучать зубами, чтобы не нарушить сон будущей патронши. Экс-скаут страстно мечтал об аспирине.
Сидевший рядом с Заварзиным Карасев предложил сменить его, но злопамятный детектив не пустил лейтенанта за руль.
«Ну что ж, мучайся на здоровье», — философски подумал сотрудник милиции. Тем не менее лейтенант краем глаза наблюдал за Заварзиным, опасаясь, как бы тот ненароком не уснул. Оставаясь начеку, Карасев не терял надежды, что не все позади, и ему еще представится возможность отличиться. А пока лейтенанту оставалось утешаться только тем, что к нему вернулось табельное оружие.
Сашу Стрельцова, как он ни сопротивлялся, коллеги Тарасенкова отвезли домой и сдали ломавшей руки мамаше.
Персонал женской консультации остолбенел, онемел и ошалел, когда в вестибюль ввалилась команда грязных оборванцев, состоявшая из трех побитых и исцарапанных мужчин — Заварзина, Гарриса и Карасева — и невероятно растрепанной и чумазой девушки с ободранной щекой и шеей. Они заговорили одновременно, причем регистраторша не сразу поняла, в чем суть дела, поскольку просьба, высказанная ими — об официальном освидетельствовании девицы, — показалась ей, по меньшей мере, странной.
Тетка, много повидавшая на своем веку, была слегка испугана напором трех психов, один из которых вопил что-то по-английски, а второй и вовсе при ближайшем рассмотрении оказался милиционером.
Направив их к заведующей, она почувствовала себя увереннее, высунулась из оконца, проводила взглядом странную четверку и запоздало порекомендовала:
— Лучше бы вам в травмопункт… Или к психиатру…
В учреждении, куда привезли Лизу для вступления в права наследования, они вызвали неменьший фурор. Впрочем, юристы проявили больше такта и понимания, чем медработники. Ни одно лицо не отразило недоумения, никто не позволил себе и тени насмешки — мало ли какие причуды может иметь столь богатая наследница?
А Лизе, которая хотя и понимала, что выглядит жалкой и несчастной, впервые в жизни было на это по-настоящему, абсолютно наплевать. Она не сжималась от унижения, не переживала из-за того, что о ней подумают и что скажут.
Наконец со всеми формальностями было покончено и они оказались на улице.
— Ну что дальше? — скучным голосом спросил Заварзин.
— А что? — пожал плечами Кирилл Карасев. — Отвезем Лизу и можем двигать по домам. Мне Сергей Сергеич сегодня отдыхать велел. Проводить наследницу — и отдыхать.
— О-о! — простонал Гаррис, который, выступив в роли адвоката, лишился последних сил. — Я больше не мочь! Я хотеть гостиница! Я хотеть душ! Я хотеть такси!
— Да кто ж тебя в такси посадит, такого раскрасивого? — фамильярно осведомился Карасев, не без иронии окидывая взглядом некогда светлую рубашку адвоката, надетую навыпуск и торчавшую из-под растерзанного пиджака, больше похожего теперь на жилет, сотворенный модельером-авангардистом. В результате сидения в свежевырытых ямах и купания в бассейне элегантный костюм адвоката превратился в лохмотья беспризорника.
— Ты! — нашелся Заварзин. — Ты ж у нас милиционер или как?
Карасев недовольно хмыкнул, но машину ловить пошел. Попрощавшись, Гаррис последовал за ним.
— Отвези меня домой, пожалуйста… — тихо подала голос Лиза, которая явно едва держалась на ногах. — А то в транспорт стыдно соваться… Только Карасева отошли…
Заварзин усмехнулся:
— И не надейся. Карасев не отстанет. Ему Тарасик так хвоста накрутил за то, что упустил тебя… К тому же машина — вещдок.
— Подумаешь, упустил? Все равно то же самое бы вышло, — возразила Лиза и села в машину.
У Андрея защемило сердце — она нахохлилась, как воробушек на морозе, и безучастно, точно в полусне, смотрела на проносившиеся мимо автомобили. Он опустился на водительское место.
Карасев запихнул американца в такси и поспешил к ним. Ему явно не понравилось, что девушка села впереди, но он промолчал. Богатая наследница не произнесла ни звука на протяжении всего пути.
Когда машина остановилась у дома, Лиза сказала бесцветным голосом:
— Пусть меня Андрей до квартиры проводит, а вам, Кирилл, большое спасибо. И не сердитесь на меня… До свидания.
— Как это до свидания? — вскинулся Карасев. — Я тоже провожу!
Не слушая его, Лиза вышла и, втянув голову в плечи, двинулась к подъезду, возле которого сидели на скамье выманенные на улицу солнышком старушки. Навстречу ей, слащаво улыбаясь, поднялась крупная высокая дама. Сообразив, что Батурина ее почему-то замечать не желает, она схватила девушку за руку и…
Андрей замешкался, запирая машину, но неугомонный Карасев не дремал. Издав сдавленный вопль, он кинулся на незнакомку. Заварзин повернул голову и ахнул.
Перед скамьей, распластавшись на асфальте, лежала какая-то женщина, явно поверженная Карасевым, который деловито крутил ей руки, прижимая коленом спину. Дама елозила ногами в некстати оказавшейся возле подъезда луже и истошно голосила. Ей вторили перепуганные старухи, а Лиза топала ногами и визжала:
— Пусти! Пусти ее, идиот! Это моя сослуживица!
Когда подоспел Заварзин, девушка вцепилась лейтенанту в волосы, безуспешно пытаясь оторвать его от несчастной Брониславы Станиславовны. Не разобравшись, в чем дело, Карасев выхватил счастливо возвратившийся к нему «Макаров» и выпалил в воздух, приведя старух в полное исступление.
— Заварзин! На помощь! Нападение!.. — орал он, размахивая пистолетом.
— Угомонись, ненормальный! — Заварзин оттащил Лизу, вырвал у Карасева пистолет и заставил его отпустить библиотекаршу. Та, всхлипывая, села и, размазывая по лицу грязь и слезы, запричитала:
— Это что ж такое делается? Это как же понимать? В наследницы попала, так можно людей оскорблять? Я на тебя в суд подам!
— Извините, Бронислава Станиславовна. Он не понял… Он еще такой неопытный, — виновато проговорила Лиза, которой почему-то вдруг стало ужасно смешно.
— Развела любовников!.. — пошла в атаку дама.
— Это не любовник. Это охрана. Видите? На нем даже форма! Видите? — безуспешно оборонялась девушка.
Загомонившие было старухи притихли и насторожили уши. И услышали тираду, несомненно обогатившую их словарный запас.
— Ага! Еще не легче! Миллионершей стала! — орала Бронислава Станиславовна. — Тонтон-макутов развела! Это тебе не реакционный режим Дювалье! Людей бандитами травить!
Лиза усмехнулась:
— Вы зачем пришли-то? Вам денег надо?
— Да-а… Ты Наталье дала, а мне? — Бронислава Станиславовна мгновенно сменила тон.
— Дам, дам я вам денег, — брезгливо проговорила Лиза, но тут вмешался Заварзин.
— Вот что, дамочка, — зловеще ухмыляясь, проговорил он. — Если вам нужны деньги, обратитесь с письменным заявлением к адвокату госпожи Батуриной. Мистер Гаррис проживает в гостинице «Международная». Приемные часы от пятнадцати до семнадцати по вторникам и пятницам. Последнее воскресенье месяца — санитарный день, — заявил Андрей, подхватил недоумевавшую Лизу под руку и потащил в подъезд. У двери он обернулся: — Карасев! Подожди меня и, ради Бога, больше никого не трогай.
— Караул! — хриплым шепотом произнесла Бронислава Станиславовна. — Я на вас в суд… — Больше слов у нее не нашлось.
— Надо же? — пробормотала себе под нос Митревна. — Миллионерша… Лизка — миллионерша…
— Эх, съедет теперь небось, — сказала бабка Забабахина, и ее обширный живот всколыхнулся от полного печали вздоха. — А какая девушка… Скромная, тихая… Тише воды ниже травы…
— Была, — буркнула старуха Косьцюкевич. — Вот что денюжки-то с людьми делают! Губят… Аморально прям.
— Что ты хотела мне сказать? — Заварзин стоял у порога комнаты, напоминавшей развалины Бейрута, и явно не собирался задерживаться.
— Я? Но я… Андрей… Вот ты сейчас уйдешь… После всего, что мы пережили вместе… И мы никогда больше не увидимся? — Лиза отвернулась к окну и начала нервно теребить край занавески.
— Ну почему? Когда-нибудь встретимся… Гора с горой, а человек с человеком… — Он замялся.
— Андрей… Я не могу вот так… Ты столько для меня сделал… Мне будет плохо без тебя… Я буду скучать. Очень. — Лиза опустила голову.
Заварзин нахмурился:
— Скучают только бездельники, а у тебя теперь дел будет невпроворот. И вообще… Театр любишь? Ну вот. Теперь хоть каждый день посещать можешь. Слушать па-де-де из оперы «Иван с усами» и смотреть арию из «Лошадиного озера»!
Она оглянулась и растерянно захлопала глазами.
— Ты шутишь?
— Не-а. — Он заставил себя усмехнуться. — Знаешь, Лиз, я на роль болонки при богатой наследнице не гожусь. Да и на роль шута тоже.
— Но я вовсе не…
— Иначе не получится, — отрезал Заварзин.
— Но почему?
Он оставил ее вопрос без ответа и повернулся, чтобы уйти.
— Андрей! — Она вскинула голову, поджала губы и резко, властно сказала: — Я предлагаю тебе стать начальником моей охраны!
— Да, мадемуазель? Как это мило с вашей стороны! Но это мне тоже не подходит.
Насвистывая, он направился к двери.
— Андрей!!!
В этот момент зазвонил телефон. Лиза машинально схватила трубку.
— Да? Сашенька? Да-да… Все в порядке… Я тебе перезвоню.
В прихожей лязгнула, закрывшись, железная дверь. Лиза бросила трубку.
«Поздно… Он ушел… И никогда… Никогда… Но что я сказала не так? Что?»
Глотая слезы, она подошла к окну, уперлась в стекло лбом и мгновенно заледеневшими ладонями.
Заварзин вышел из подъезда. Старухи проводили его такими взглядами, будто он был знаменем пионерской дружины, которое выносили на торжественную линейку, но, увидев его перекошенное лицо и закушенную губу, с расспросами лезть не решились.
Бронислава Станиславовна испарилась, точно ее и не было, а Карасев ждал возле машины. Собственный «жигуленок» Заварзина стоял там, где он его и оставил.
Ненадолго задержавшись взглядом на машине, Андрей вспомнил о своей вчерашней выходке в помещении охранников гостиницы и поежился. Затем, стараясь не думать о грустном, он поднял голову и посмотрел на Лизино окно. Она стояла там, как он и ожидал. Он не рассмотрел выражения ее лица, но поза… С богатой наследницы впору было лепить безутешную вдову. Что-то больно кольнуло его в сердце. Слабая. Беззащитная. Одинокая. Придорожная трава… Что толку от неожиданно свалившихся на нее денег? Обидит и обманет любой… Однако как быстро она входит в роль миллионерши… Последняя мысль вызвала в нем волну раздражения. Он решительно распахнул дверку машины и сел.
— Люблю храбрых зайцев, особенно на обед, как сказал однажды голодный серый волк, — пробормотал Андрей себе под нос.
— Что? — удивился Карасев.
— Да так, — задумчиво ответил Заварзин. Что-то мешало ему уехать.
«Придется тебе, Андрюха, подождать, пока ты перестанешь быть ей нужен… Видимо, так… Господи, а как потом-то больно будет… Опять я, придурок старый, попался на крючок под названием жалость!» — подумал он и тяжело вздохнул.
— Что стоим? — недовольно проворчал лейтенант Карасев.
— А? Что? Сейчас!
Заварзин выскочил из машины.
Лиза по-прежнему стояла у окна.
— Мадемуазель! Лизка! Миллионерша! — заорал Андрей.
Она вздрогнула и рванула рамы на себя, настежь распахнув окно.
— Эй, миллионерша, не раскисай! Я за щенком поехал. Через два часа буду. Чтоб к моему приезду какой-нибудь еды приготовила! А то тебя съем!
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
notes