Книга: Война с кентаврами
Назад: Глава двенадцатая Семейные истории
Дальше: Глава четырнадцатая Второй сюприз

Глава тринадцатая
Ночь воспоминаний

На этом месте мать Дмитрия прервала свой рассказ и, судорожно вздохнув, пояснила:
– Дальше уже было неинтересно… Ты лучше о себе расскажи… – Заметив, что сын как-то странно к себе прислушивается, обеспокоилась: – У тебя что-то болит? Я могу почти все излечить и любые причины боли устранить. Или тебе надо куда-то спешить?
Светозаров улыбнулся, собираясь раскрыть одну из своих тайн:
– Вообще-то нам не помешало бы умчаться в одно место. Там меня ждет и волнуется жена. Но я уверен, что с ней пока все в порядке… – все-таки о зове крови он пока промолчал, решив, что их могут подслушивать. – И она мне простит общение с мамой хоть в течение всей ночи. Тем более что я хочу дослушать твой рассказ до конца.
– Ты уже женат? И давно? Кто она и как ее зовут? – оживилась императрица.
– Мамуля, не спеши так, еще наобщаешься с невесткой. Тем более что как раз знакомство с ней и было тебе обещано Крафой как первый сюрприз. А уже потом он хотел меня выловить и отдельным подарком тебе преподнести.
– Как выловить? – Лицо матери сделалось таким, что и слов не требовалось.
– Ох! Ты бы знала, сколько у меня в последнее время дел и забот! С головой погряз! – ушел сын от прямого ответа, но говоря только правду. – При всем желании не могу с некоторыми друзьями увидеться и наиважнейшие вопросы решить. Поэтому изменить мои планы и графики можно только насильно, буквально выловив из лавины дел за шиворот. А кстати, что ты знаешь о Крафе? Он вроде пока союзник, но я о нем так мало знаю…
Анастасия выразительно блеснула глазами:
– Не удивлена. Мы тут сами его знаем только как ученого затворника, обитающего где-то в глубоких катакомбах и появляющегося во дворце, когда только ему вздумается. Еще мне известно, что он может как-то проникать в четыре посторонних мира и разыскивает дороги в пятый. Гривин, конечно же, знает об отце гораздо больше, но молчит и не колется на эту тему ни в какую. Даже падая в обмороки от моих раздраженных взглядов. Правда… падает он всегда притворно…
Дмитрий почесал висок:
– Не пойму, как Крафа устроил в этом мире империю во главе со своим сыном? Насколько догадываюсь, он не совсем уроженец этого мира.
– Об этом мало кто догадывается, а уж знают только единицы.
– Откуда же взялась правящая династия?
– О, сынок! Тут столько скелетов в шкафах, что можно месяцами рассказывать! – Мать подалась к нему и понизила голос: – Знаешь о его возрасте?
– Столько не живут, – скривился граф.
– Не знаю, что тебе известно, но Крафе не меньше, чем четыреста лет.
– Вот и я о том же. А до того у него сыновей, кроме Гривина, не было?
Анастасия Ивановна несколько жеманно вздохнула, словно припоминая не совсем приятные моменты, но заговорила сжато и по существу:
– Ты не смотри, что Гривин выглядит чуть ли не моложе меня. Ему уже сто шестьдесят, и на императорском троне он сто тридцать лет. А его мать, императрица Чапланта Вторая, правила государством двести шестьдесят лет. И все это время ее супругом-консортом был именно Крафа. Для тебя немыслимо, но это так. И кстати, Чапланта умерла только четыре года назад, погрузив весь мир Фиолетового Наваждения в пятидневный траур. А до того она с истериками запрещала мне появляться во дворце, а своему единственному сыну, который уже давно правит Лидгарской империей, преспокойно на мне жениться. Ты представляешь?! Вот уж ведьма была!
Дмитрий не удержался от улыбки:
– Ма, а как ты будешь к моей жене относиться?
Она так и вскинулась:
– Сынок, ну что ты сравниваешь? Мы – простые люди, и понятия у нас обычные. А тут представь, что творится: на тронах императоры сидят столетиями, супружеские пары им подбираются веками, и вдруг официально один из них женится на какой-то выскочке, на вдове захолустного барона. По-моему, это известие и загнало Чапланту в гроб раньше срока лет на сто. А сколько еще тут имеется подводных течений! Но пока я все это выяснила, пока разобралась в реалиях этого мира…
Светозаров, прежде чем впиться зубами в прожаренную ногу поросенка, потребовал:
– Ну, так давай, продолжай свой рассказ во всех подробностях! Пока нам никто не мешает. О себе расскажу позже и не здесь.
– А тебе будет интересно?
– Очень! Все, что связано с тобой, – очень интересно. Я просто обязан знать, как ты тут жила и как докатилась до такой вот жизни императрицей.
– Ну, если и в самом деле интересно, то слушай… – И Анастасия продолжила рассказ с того момента, как она на коляске въехала во двор баронского замка.
Там и в самом деле проходила муштра местных стражников под командованием расфуфыренного франта, который сидел верхом на лошади и покрикивал на марширующих с пиками воинов. Доспехов на нем не было, и аляповатая форма самых жутких расцветок, еще более ярких и несообразных между собой, чем у крестьян, так и подсказывала идею дать ему прозвище Калейдоскоп. Но ко всему прочему этот тип оказался еще и комендантом гарнизона, а потому его вопль сразу перешел с сержантского на начальственный:
– Кто посмел запустить сюда эту колымагу?! По какому праву?!
Племянник старосты поселка Малая Пояль гаркнул от ворот еще более громовым голосом:
– Встречайте благодетельницу Великого леса! Сама гоорти пожаловала к нам! Дабы излечить своими умениями дивными его светлость барона Гирника! Слава! Слава! Слава!
И на каждый призыв славить неизвестно кого, то ли приезжую кикимору, то ли барона, все замершие на плацу воины дружно рявкали ответное «Слава!».
На этот рев чуть ли не из всех окон стала высовываться челядь, а то и родственники, друзья и прочие приятели больного. Последних оказалось в замке более чем предостаточно. И стало понятно, что затеяли ушлые, но весьма лояльные к барону родственнички. Подобное, шумно обставленное прибытие некоей якобы легендарной личности уж никак не укроется от самого Вальтера Гирника или от его доверенного лица. И женщину обязательно проведут к первому лицу как минимум для беседы.
Только вот сама женщина нисколько не желала для себя такой чести! Она, наоборот, мечтала появиться в замке тихо, незаметно и вести себя поначалу как можно скромнее. Ведь сперва следовало разобраться в реалиях этого мира, а уж потом предлагать кому-либо свои умения врача.
Анастасия Светозарова никак не могла понять:
«Я ведь и словом не обмолвилась, что я врач! Или безграмотный мужик сразу обо всем догадался по правильно наложенной шине на лапе Геркулеса? Чепуха!»
Мелькнула догадка: таинственных лесных обитательниц наверняка еще и целительницами считают. Иначе откуда такое почтение и нежданная просьба кучера постараться с лечением барона?
С одной стороны, это было бы здорово, с первого часа пребывания в замке помочь представителю высшей власти в данной долине. Мир-то наверняка еще дикий, и правами любого разумного здесь никто не заморачивается.
Но, с другой стороны, болезни бывают разные. Не говоря о проскользнувшем упоминании, что Гирник в тяжелом состоянии и жить ему осталось совсем ничего. А значит, если лечение не удастся, то самозваную гоорти не просто пожурят, а точно на костер потянут. И никто слушать не станет оправдания иномирянки, что ее приняли не за ту персону. Нравы здесь суровые, и судить об этом можно было по реву коменданта и недавнему униженному валянию старосты в пыли. Тогда ведь мужик явно боялся, притворяться или дурачиться на виду у всего поселка он бы не стал.
Коляска подкатила к парадному крыльцу и только успела замереть на стояночном тормозе, как всадник оказался рядом:
– Какие, к свиньям, гоорти?! Эти ваши деревенские сказки рассказывайте детям!
Видимо, человеком он считался весьма образованным и во всякие несуразные легенды не верил. Но вот о шойтах знал не понаслышке, потому что, рассмотрев щенка на руках у женщины, непроизвольно вздрогнул и заткнулся. А тут на крыльцо выкатился (иного слова и не подберешь!) здоровенный, лоснящийся упругим салом колобок. По ступенькам он спускаться не стал, а, оставшись наверху и присматриваясь к приехавшим заплывшими жиром щелочками глаз, стал вопрошать неожиданно приятным и роскошным басом:
– Откуда в наших краях появилась Владычица леса? За что такая нам великая честь? – Он взглянул на приближавшегося к нему старосту: – Или ты что-то выдумал, голубчик?
– Ну как я мог выдумать, господин управляющий, – постарался говорить староста как можно громче. – Если благородная госпожа вышла совсем недавно из лесу, держа на руках двухмесячного щенка шойта. Сами посмотрите!
Щелочки глаз расширились, наводя резкость на продолжавшую сидеть гостью, а их хозяин, видимо, тоже был воспитан на предрассудках, потому что его тон стал не так уважительным, как напуганным:
– Благодетельница?! Э-э-э… добро пожаловать во владения барона Гирника. Прошу пройти в дом и отдохнуть с дальней дороги.
Но и тут староста показал свой гонор и даже явное бесстрашие:
– Госпожа могла бы сразу осмотреть барона…
Но его оборвало злобное шипение управляющего:
– Закрой пасть, идиот! – Увидев, что гостья так и сидит в коляске, рявкнул окружившим его слугам: – Ну, чего встали?! Помогите госпоже гоорти!
Тотчас вниз сбежали сразу четыре человека, но никто из них даже руки не протянул, чтобы взять тяжеленного щенка. Да и дверцы не было, чтобы открывать, чай, не карета. И шагать из коляски не высоко, прямо на первую ступеньку. Поэтому все четверо просто встали по бокам, образовав как бы две шеренги почетного караула, и с самыми разными выражениями на лицах уставились на женщину. Эмоции были от самых восторженных до панического страха.
Анастасия решила пока оставить свою ношу на полу коляски. Все равно маленького шойта в поселок не увезут. И вышла на ступеньки. Но не успела подняться и до середины крыльца, как сзади раздалось возмущенное рычание, и слуги, стоявшие по сторонам, благоразумно сделали шаг назад. Геркулес выбрался из коляски и стал подниматься следом за своей опекуншей… на трех лапах. Причем получалось это у него вполне ловко, и куда только огромный живот подевался!
До того совершенно розовый колобок вдруг стал бледнеть, но из себя все-таки выдавил:
– А-а-а… с шойтами входить в замок нельзя!
– Я и не вхожу! – моментально сообразила Светозарова что ответить. – Он сам куда хочет, туда и идет.
Но дальше ей пройти вроде было некуда. На словах проявивший гостеприимство управляющий на деле не только не убрался с дороги, не только руки расставил, но и жестами сгруппировал свое самое ближайшее окружение из слуг вокруг себя, образуя единую шеренгу. Да и слуги выглядели не столько прикормленными, как раскормленными из-за своих немалых габаритов. До округлости своего шефа они не дотягивали, но зато возвышались даже над ним чуть ли не на голову.
– Все равно нельзя, благодетельница! Прикажите ему возвращаться в лес, иначе замку грозит беда! По всем легендам, любое помещение, в которое войдет шойт, будет разрушено если не сразу, то в течение года.
И тут из-за его спины послышался едкий и скрипучий голос:
– Неправда, это ты уже от себя выдумывать стал! – И единую шеренгу обошел опирающийся на палку древний, согбенный от ревматизма старикан. – Вместе с гоорти шойты могут входить куда угодно. Наоборот, в таком случае здание получает благословление Великого леса.
Дойдя до гостьи, старик попытался с явственно различимым хрустом костей поклониться ей. Затем с не меньшим трудом выпрямился и представился:
– Таймур Светличный! Хранитель рукописей, книг и древних свитков этого замка, госпожа! Его светлость Вальтер Гирник уже узнал о вашем прибытии и ждет вас.
И он с полупоклоном сделал приглашающий жест в сторону парадного входа. После этого жеста и колобок-управляющий откатился чуть в сторону, и слуги его благоразумно разошлись, а кое-кто из них устремился в здание.
Анастасии ничего не оставалось делать, как со вздохом присмотреться к щенку, который застыл возле ее ноги с грозным видом, и двинуться вперед. А перед ней топал, часто оглядываясь, служащий, подвизающийся, судя по его позолоченной ливрее, в должности главного камердинера. Холла в замке не было, сразу от входа начинался длинный просторный коридор. В стенах его располагались широкие двери, а в конце уползала ленивой, покрытой коврами змеей ведущая вверх лестница. На третьем этаже прошли по сложной сети коридоров и тянувшихся анфиладами комнат.
Возле баронской спальни вышла заминка. Путь преградила молодая, роскошно одетая дама, которую, по-видимому, даже щенок шойта не испугал. Потому что она встала в дверях и громко потребовала объяснений:
– Кто это осмелился побеспокоить покой моего мужа?!
Сзади послышался басок управляющего:
– Это легендарная целительница и хозяйка Великого леса. Я ей предлагал отдохнуть и освежиться с дороги, но…
– Но Вальтер уже знает о ее прибытия, – жестко перебил его так называемый библиотекарь замка, успевавший со своей палочкой не отстать от гостьи. – И он распорядился привести благодетельницу к себе.
– А кто посмел его разбудить? – зашипела дама, похуже, чем озлобленная кобра. – Он ведь только недавно уснул после ночных мучений!
– Да я и посмел, – кажется, старик уже ничего не боялся и к преградившей дорогу женщине испытывал не то презрение, не то еле скрываемую ненависть. – Тем более что причина очень уважительная.
Видимо, баронесса так не считала. Но только она собралась распинаться дальше, как Геркулес двинулся к ней, издавая настолько угрожающее рычание, что дама невольно попятилась, открывая своим весьма усиленным задком двери спальни. А из-за ее спины послышался слабый, но повелительный голос:
– Герда! Что там за шум?
Баронесса живо развернулась и затараторила:
– Вальтер! Меня пытаются запугать шойтом! И какая-то оборванка с ним пришла, представляешь! Я совсем ничего не…
– Пусть войдет! – раздалось распоряжение, прекращающее всякие разглагольствования.
«Его жену можно понять, – подумала иномирянка. – Наверняка тут какие только врачи и целители не побывали. И если толку от их лечения не было, то и отношение к ним сложилось соответствующее. Подобного и у нас хватает… особенно когда человек при смерти».
Она остановилась у кровати, разглядывая изможденное, бледное лицо еще довольно молодого мужчины:
– Здравствуйте. Меня зовут Анастасия… – Чуть подумала и добавила: – Я в самом деле врач, так что, если хотите, могу вас осмотреть и попробовать поставить диагноз. Но ручаться за ваше излечение или за точное определение причин вашей болезни не могу. Случаи бывают разные, в том числе и весьма запущенные.
В глазах барона Гирника засветилась заинтересованность, особенно когда он рассмотрел улегшегося у ног Анастасии щенка. Даже попытался криво улыбнуться:
– Мне раз десять на охоте довелось видеть взрослых шойтов, но вот маленьких – ни разу. А уж крестьяне их боятся еще больше, чем взрослых. Но хочется верить, что ваш визит ко мне не принесет несчастий моему дому. И я рад приветствовать такую высокую гостью. Разве что прошу извинить меня за мою слабость и что не приветствую вас стоя.
– О чем речь! – засмущалась Анастасия, вдруг сообразив, что стоящий одной ногой в могиле мужчина рассматривает ее совсем иным, похотливым взглядом. – Раз уж вам прописан постельный режим…
– Если бы он только был прописан, – попытался пошутить Вальтер, – я бы все равно встал… Ха-ха! А так просто сил нет, и в правом боку сразу боли начинаются…
– И давно это у вас?
– Третий день…
Землянка подумала, что это может быть аппендицит.
С некоторым удивлением осматриваясь вокруг, она не могла не отметить довольно высокий уровень жизни в этом вроде средневековом обществе. На стене висели огромные часы с маятником, другие часы, поменьше, стояли на прикроватной тумбочке, на подставке в углу комнаты громоздился полуметровый глобус с идеально прорисованными материками и океанами. На другой тумбочке лежала тетрадь с белой разлинованной бумагой высокого качества. Да и авторучка впечатляла своим изяществом. Такие на Земле научились делать лишь к середине двадцатого века. Тут же вспомнилась и коляска на слишком мягком ходу.
А вот слова «аппендицит» в местном языке не существовало. По крайней мере, сколько она ни пыталась подобрать нужное слово, оно на ум не приходило. Может, и умели тут вырезать аппендикс, но медики проживали в столице империи или в иных крупных городах.
– Хотите умыться с дороги? – спросил хозяин и приказал одному из слуг: – Проводи госпожу!
Когда Анастасия последовала за слугой к ванной комнате, за спиной послышалось тихое, но строгое распоряжение:
– Всем покинуть спальню! И приготовить апартаменты для высокой гостьи!
В ванной, которая тоже оказалась со всеми изысками, присущими развитой цивилизации, Анастасия впервые смогла присмотреться к своему внешнему виду с помощью зеркала. И была поражена, как ее вообще еще куда-то пустили и приняли за какую-то гоорти. А без венка из полевых цветов она вообще выглядела жутко. Ресницы и брови почти сгорели. И причина странного мужского взгляда выяснилась: на груди платье было прожжено и сквозь прорехи просматривалось голое тело. Сравнительно целыми остались только резиновые полусапожки.
На полочках возле зеркала чего только не было из местной косметики, мазей и благовоний. Видимо, баронесса если тут и не ночевала, то частенько захаживала, стараясь всегда оставаться во всеоружии своей женской красоты. Ну и Анастасия не постеснялась воспользоваться всем этим добром, тем более что над ней никто не стоял.
Она тщательно умылась и попыталась хоть как-то привести свой внешний вид в порядок. Пригодились и найденные булавки и шпильки. Правда, голову ничего, кроме парика, спасти не могло, поэтому там пришлось оставить венок. Зато брови нарисовала и веки чуть затемнила. Румянами чуток воспользовалась да красноту ожогов слегка припудрила.
– О! – осматривая себя в зеркале, удовлетворенно воскликнула она. – Теперь совсем другое дело! Все равно кикимора, но… уже не из лесу вышедшая, а из… М-да! Еще бы в магазине одежды побывать…
Плащ она все-таки сняла, в нем было жарко. Повесила его на один из торчащих в стене крючков. Когда вернулась в спальню, там кроме больного барона оставалось только два человека: баронесса и библиотекарь. Он же первым и заговорил, потому что еще больше побледневший барон переживал очередной приступ боли:
– Что угодно госпоже для предварительного осмотра? Или вы сразу начнете лечение?
Это вызвало у землянки некоторое раздражение:
– А книги вы читаете, не раскрывая их?
Библиотекарь смутился.
– Вот и мне вначале надо посмотреть и попробовать поставить диагноз. А уже потом решать, возможно ли вообще лечение.
В своей практике она насмотрелась на больных и уже давно знала, как надо с ними разговаривать. Если дашь слабину, то потом некоторые нагловатые больные на голову влезут и ножками болтать станут. Поэтому следовало сразу ставить всех на свои места, в том числе и сердобольных, но, как правило, сильно мешающих родственников.
Надлежало начинать с баронессы, которая сидела на кровати больного и крепко держала его за руку. Причем держала чуть ли не насильно, с видом собственницы. Словно кто-то пытался посягнуть на ее мужа.
– Попрошу отойти в сторону и не мешать. Болезнь может быть настолько тяжелая, что даже лишнее сотрясение для больного нежелательно. Да и заразной может оказаться.
Если поначалу Герда только презрительно скривилась, не собираясь подчиняться, то, услышав последнюю фразу, не только откинула ладонь мужа со страхом и брезгливостью, но вскочила с кровати и быстро отошла на несколько метров в сторону. И только там осознала, что она натворила.
Все три пары глаз смотрели на нее с разными, но явно негативными эмоциями. Гостья – с сарказмом; библиотекарь – с презрением и ненавистью; а сам барон – с таким разочарованием и обидой, что не приходилось сомневаться в его кардинальной переоценке отношений лживой супруги к нему самому. Импульсивные движения лучше всего показали истинное отношение дамочки к своему мужу.
Анастасия подвинула стул, села вплотную к кровати и откинула одеяло с тела пациента. Первые прикосновения к коже подсказали о повышенной температуре. Опрос барона и пальпация показали, что это действительно воспаление аппендикса и отросток нужно удалять.
Помогло и недавно обретенное умение все живое видеть чуть ли не насквозь. Стоило только вспомнить свои ощущения во время оказания помощи щенку, сосредоточиться, и кожные покровы стали делаться прозрачными. Теперь она хорошо видела воспаленный отросток слепой кишки.
Но была одна проблема: Светозарова специализировалась как терапевт и при операциях только присутствовала. Вроде сомневаться в себе, да еще при таком уникальном даре не следовало, но колебания все-таки были.
– А что у вас тут с опытными врачами, которые делают хирургические операции? – спросила она у притихшего Вальтера.
Тот перевел взгляд на хранителя, который и ответил:
– Всего один такой есть, живет в соседнем городе. Но когда к нему вчера послали, его не оказалось на месте, позавчера уехал в столицу. Туда три дня пути.
– Почему в первый день тревогу не подняли?
– Ее светлость запретили паниковать, – несколько меланхолично ответил старик, стараясь не смотреть в сторону Герды. – Она отпаивала барона болеутоляющими травяными настойками. Да и личный врач баронессы вкупе с парой местных знахарей ей это настойчиво рекомендовали. Вчера же послали посыльных еще в два города, но в лучшем случае врачи успеют только к утру.
– Значит, буду сама делать операцию, – сказала Анастасия. – Есть у вас в замке хирургические инструменты? Хотя бы острый скальпель?
– Точно сказать не могу, – грустно пробормотал Вальтер. – Старшая сестра до своей трагической гибели училась на хирурга в самой столице. Но после ее смерти комната стала неприкосновенной и всегда закрыта…
Землянка не скрывала своего удивления:
– Это у вас такие законы?
– Семейные традиции нашего рода. Пока живы братья или сестры, комната и вещи умерших детей из одной семьи неприкосновенны. Иначе дух усопшего или усопшей может на нас обидеться.
– Вот оно как… И что, помогает выжить вашему роду? – Не дождавшись ответа, Анастасия задала другой вопрос: – Разве дух сестры обидится, если покой в ее комнате будет нарушен ради спасения брата?
– Скорей наоборот…
– Вот именно! Живое живым, а умершим – светлая память! – Анастасия резко встала. – Мы теряем время! Пусть ставят кипятить воду, срочно! И накроют чистыми простынями вон тот стол для операции. Где комната погибшей сестры?
– Тут, рядом. – Барон достал несколько странную пластину с насечками и бороздками, протянул ее старикану-хранителю: – Вот ключ от комнаты сестры. Проводи госпожу туда, помоги искать и распорядись насчет воды и всего остального…
Гостья и хранитель двинулись к выходу, поглядывая на запрыгавшего следом Геркулеса, и успели услышать, как баронесса заявила:
– Вальтер! Твоя сестра нас всех проклянет за такое святотатство!
Землянка даже замерла в дверях, чтобы услышать ответ:
– Герда, не ты ли первой вселилась в комнату своего брата у вас в замке, когда брата твоего еще и похоронить не успели? Так что не лезь ко мне с упреками, я уж как-нибудь в традициях своего рода сам разберусь!
Библиотекарь отдал нужные распоряжения толпе слуг и потеющему в коридоре колобку-управляющему, и стоило видеть, с какими кислыми рожами некоторые отправились выполнять полученные задания. Это было так странно, что, войдя в комнату покойной сестры барона, Светозарова не удержалась от вопроса:
– Они что, не желают выздоровления барона?
Прежде чем ответить, старик со скрипом рассмеялся и принялся методично обходить комнату по периметру, открывая все шкафы и выдвигая все ящики:
– Те, кто кривился, – не желают. А все они – слуги баронессы, перешедшие в этот замок вместе с ней из нищего баронского рода Гритугов. Также управляющий с комендантом и врач – это дальние родственники Герды, которых она пристроила здесь всеми правдами и неправдами. Вальтер в последние годы много воевал в составе имперских войск на дальнем западе, а она тем временем тут все перекроить успела. А уж как кривилась, когда война закончилась и супруг домой целым и невредимым вернулся! Он-то этого не замечал, а мы все видели… Ну а в последние два дня слишком эта плесень оживилась, шушукаются по всем углам, радуются. Если с бароном что-то случится, все здесь Гритугам достанется. Я уж было решил, что это они барона чем-то специально отравили… И раньше я к нему прорывался с предупреждениями, но он только посмеивался и с пренебрежением отвергал все мои доводы…
Обыск в четыре руки продолжался, и пыль поднялась такая, что шойт с недовольством расчихался. Зато напомнил своим присутствием землянке, что не помешало бы еще кое-чем поинтересоваться. Тем более что библиотекарь вызывал доверие и уважение своей честностью и принципиальностью.
– Я вообще-то очень издалека, – начала она. – Поэтому не все поняла по поводу шойтов. Неужели они и в самом деле по ночам превращаются в монстров?
– Увы, госпожа, это правда. Я не видел оборотней собственными глазами, но так утверждают все и так говорится в книгах и древних свитках.
– А может быть такое, что шойты – разумные существа? – Она вспомнила поведение громадной собаки-волчицы, и особенно момент прощания со щенком. – Мне показалось, что мать этого малыша мне его отдала специально.
Опять старик издал короткий скрип, обозначающий смех:
– Госпожа, ну теперь уж и в вашей принадлежности нет сомнений! Потому что только в руки гоорти шойты иногда отдают своих щенков целенаправленно. Об этом тоже имеется десяток легенд и преданий. Да и сотня протоколов на эту тему по всей империи наберется.
Анастасия выдвинула один из узких ящиков широченного комода и выдохнула:
– Нашла! – Там, на черном бархате тускло поблескивал малый хирургический набор: два скальпеля, четыре зажима, несколько игл разной изогнутости, три разных пинцета и даже шикарный ранорасширитель с кремальерой. – Несколько для меня непривычные, но очень кстати! И еще… – Она повернулась к приблизившемуся библиотекарю: – Постарайтесь довести до барона мысль, что во время операции никого в комнате быть не должно, кроме вас. Я не хочу, чтобы мне мешали, а вы мне будете ассистировать в меру своих возможностей.
– А справлюсь?
– Не сомневаюсь. Работы у нас будет немного. Сравнительно…
Мать Дмитрия сделала длинную паузу, а дальше уже постаралась поведать свою историю максимально сжато, обозначая только главные вехи своей жизни:
– Операция прошла успешно. На следующий день прибыл знающий хирург и осмотрел как больного, так и удаленный отросток, который я поместила в спирт. И подтвердил правильность моих действий. Поведение баронессы послужило последним толчком к разводу. Барон Гирник выждал несколько дней, и когда я разрешила ему вставать на ноги, взашей выгнал свою подленькую супругу со всей ее сворой. Только и вернул ей то приданое, с которым она прибыла, да разрешил забрать все купленные за восемь лет супружества одежды и драгоценности. Прихлебатели и того не получили, в чем они стояли, в том их и вывели за ворота замка. Вот таков получился развод по местным законам… Хотя кровных врагов Вальтер этим поступком нажил страшных…
– А что было потом? – подогнал заинтригованный сын задумавшуюся мать.
– Потом? – Она судорожно вздохнула. – Потом барон два года за мной ухаживал. Красиво ухаживал. Возил по всей империи и даже за ее пределы, представлял меня в столице. Упреждал все мои желания и прилагал максимальные усилия для попыток вернуть меня на Землю. В своих намерениях помочь он даже добрался до самого императора, который к нему дружески относился, и я была удостоена короткой, даже очень короткой беседы с самим Крафой. Но этот таинственный желудь не столько со мной беседовал, как пытался чуть ли не на бегу у меня вырвать из головы информацию о моем доме. Причем двумя способами: заставлял представить себе наш мир, мой дом, мою семью или смотрел мне в глаза, держа руками за голову. Напоследок вынес вердикт: «Бесполезно! Все выжжено спонтанным неуправляемым прыжком. И дара к перемещениям в тебе нет. Твоя жизнь завершится в мире Фиолетового Наваждения!» После чего потерял ко мне всякий интерес и убежал по своим делам… Ну а мне ничего больше не оставалось, как в конце концов согласиться и выйти за Вальтера замуж.
Уже догадываясь, что произошло какое-то несчастье, граф Дин высказал предположение:
– И все-таки Вальтер умер?
– Хуже… его убили… Это случилось шесть лет назад… В той провинции начался бунт, и подлые Гритуги сразу же примкнули к мятежникам. Причем они не столько ратовали за отделение провинции от империи или против диктата императора, как всеми силами постарались уничтожить именно наше баронство. Ну и меня вместе с Вальтером. Был жуткий штурм, почти все защитники замка пали, когда в тыл мятежникам ударили подоспевшие на помощь войска императора. Предателей жестоко казнили, но вот Вальтера мне никто уже вернуть не смог… Он погиб, защищая меня от толпы врагов. Погиб, обороняя меня, и Геркулес, потому что дело было днем, и он не смог призвать на помощь свою стаю из леса. Позже мне рассказали, что оборотни каким-то образом сровняли замок Гритугов с землей… Но какой от этого прок? А у меня после гибели Вальтера и Геркулеса все надломилось внутри… я потеряла желание жить…
Она продолжила говорить лишь после очередной долгой паузы:
– Я даже не поняла, как оказалась в столице. Наверное, в тот момент повредилась рассудком. Поселили меня в загородной вилле императора, окружили несколькими врачами, и Гривин меня там навещал, чуть ли не ежедневно. Не знаю, как такое случилось… Но он до сих пор утверждает, что влюбился в меня еще тогда, когда я была впервые представлена ему Гирником… А когда пришла в себя, то к прежним умениям врача рентгенолога и анестезиолога добавился талант мима. Или даже не знаю, как это назвать… Лицедейство, что ли? Я могла говорить взглядом, и долго не получалось научиться скрывать свои эмоции… Зато если я злилась на кого-то, то были случаи глубокого обморока у виновников моей злости, так негативно на них действовал мой взгляд. Но эта моя новая способность так до сих пор толком и не разгадана… Гривин тоже меня добивался очень долго, и только за неделю до смерти его матери мы практически тайно прошли обряд венчания… Потом, правда, уже через год с хвостиком было организовано торжественное свадебное пиршество, и, наверное, именно тогда я окончательно осознала себя здоровой и уравновешенной. Ну и сравнительно недавно у нас родился сын… Твой брат…
Судя по солнечным лучам, прорывающимся сквозь шторы, рассвет в самом большом городе мира Фиолетовых Наваждений наступил давно, а мать с сыном все никак не могли наговориться.
Назад: Глава двенадцатая Семейные истории
Дальше: Глава четырнадцатая Второй сюприз