Книга: Дочь – повелительница Зари
Назад: Морские учения
Дальше: Часть двадцатая

Неожиданный подарок

В порту эскадру встречали графиня Хазра и бургомистр барон Шенре. Радость на их лицах была смешана с тревогой.
Граф Ривьери сразу обратил на это внимание:
– Что случилось?
Обменявшись с ним приветственным поцелуем, Бенида сказала:
– В столице все спокойно, но нас очень волнует долгое молчание Гнатана. Ведь еще в день вашего выхода мы ждали от него весточку, но ничего нет до сих пор.
– Хм! Странно… А никакой другой корабль из Шлема в порту не появлялся?
– По данным наших портовых служб, никого не было.
– Вообще никого?
– Даже купеческие суда перестали заходить.
– Понятно. Значит, мы успели вовремя подготовиться. Начало открытых столкновений не за горами. Постараемся за сутки загрузить эскадру всем необходимым и приступить к операции «Возмездие». Какие еще плохие новости?
– Наверное, они не так уж и плохи. – Бенида приложила к глазам специальное приспособление из многослойного стекла, осмотрелась и увидела бургомистра. – Но лучше пусть расскажет Шенре.
Бургомистр был по-военному краток и конкретен:
– Из бассейнов рек поступили донесения от наших разведчиков и наблюдателей. Армия неприятеля оказалась бессильна перед завалом тоннеля на реке Усола и поэтому двинулась разбирать преграду на Ледяной. Но их довольно сильно блокируют и донимают мелкими стычками отряды самообороны. Практически там началась крупнейшая партизанская война на территории неприятеля.
– Так это же прекрасные новости! – воскликнул Теодоро. Но все-таки спросил у своего тестя: – Или с нашей стороны могут быть многочисленные жертвы?
– Вряд ли. Партизаны потому и действенны, что практически неуловимы и от крупных стычек вовремя уклоняются. Зато связывают войска противника по рукам и ногам. Вряд ли вражеской армии удастся заниматься делом, когда большинство их воинов будет стоять в усиленных дозорах. А ведь могло быть намного хуже для нас…
– В каком случае?
– В двух. Если бы эти пятнадцать тысяч прошли вдоль русла Усолы и захватили Синузу. Потери с нашей стороны были бы очень большие. Ну и в самом очевидном случае: прямой атаки вдоль русла Талой на Грааль. Мы тогда лишились бы преимущества первого хода. Зато сейчас у нас руки развязаны, и мы можем своим орудийным кулаком ударить врага в самое болезненное место, по Шлему.
Пожалуй, только Виктория не удовлетворилась обнадеживающими новостями, потому что всегда любила и требовала только хорошее. Она схватила Хазру за руку:
– А теперь хотим услышать что-нибудь приятное!
– О-о! – закатила глаза Бенида. – Ты себе, моя юная королева, и не представляешь, какой сюрприз вас ожидает в королевском дворце.
Тут же солидная за мгновение до того королева запрыгала от нетерпения, как обычная девчонка:
– Какой, ну какой?! Говори же быстрей!
– А вот попробуй угадай.
Тут же из трех уст посыпались предположения:
– Банкир Брюнт простил королевству все долги?
– Воды Талой опять заполнили русло?
– Прибыл посол Оазиса Рая с сообщением, что они сдаются?
Бенида поджала губы:
– Как же, такие сдадутся, – но тут же вновь заулыбалась и чуть ли не по слогам стала излагать радостную новость: – Сегодня утром во дворец прибыла о-очень живописная группа людей с корабля, которая доставила невероятные личные подарки королю Теодоро, удивительные украшения и одно уникальное животное для ее величества Виктории и запечатанное письмо господину Загребному.
И тут же невозмутимо выдержала град вопросов:
– Что за люди?
– Как они выглядят?
– Откуда они? И что за животное?
– Что за письмо? Почему именно Загребному?
– И кто главный отправитель?
Бенида ласково погладила Викторию по руке и принялась обстоятельно отвечать:
– Люди как люди: молодые, здоровые и сильные. Все в броне. Прибыли они издалека. И привезли с собой животное, которое не просто стоит баснословных денег, но его очень трудно найти на нашем континенте. Называется оно – тумблон. Письмо запечатано, а почему именно Семену? Потому что отправитель не кто иной, как всеми нами горячо любимый рыцарь… – Она сделала паузу, во время которой все затаили дыхание, и воскликнула: – Виктор!!!
Что тут началось! Виктория радостно завизжала и стала подпрыгивать так, что чуть не вывихнула Хазре руку. Молодой король захлопал в ладоши. А Загребной потряс своим неизменным копьем и издал несколько воинственных криков индейцев, от которых кровь в жилах стыла. Даже Люссия завопила что-то радостное в своем демоническом мире.
Наверняка весь порт от таких звуков замер, а те, кто был поблизости, вздрогнули. И то это было бы мягко сказано. А потом еще долго все стояли, завороженно глядя вслед высокопоставленным лицам королевства, которые наперегонки оседлали лошадей и с веселым гиканьем помчались в сторону королевского дворца. Только пыль за ними поднялась…

 

Прибывшие из Жармарини оказались шестью рыцарями, которых возглавлял не кто иной, как хорошо всем знакомый Рональд, барон Страйский, имевший многочисленные титулы… И хоть не терпелось отцу и его дочери быстрее прочитать послание от Виктора, пришлось выдержать церемонию вручения верительной грамоты, потом официальную передачу подарков от великих баронов, потом неофициальную от Виктора, и только потом присутствующие уселись за столы и приступили к позднему ужину в более непринужденной обстановке.
Трое из прибывших рыцарей оставались здесь в составе дипломатической миссии, а Рональд должен был возвращаться назад уже завтрашним утром. Поэтому именно из него в первую очередь пытались вытянуть как можно больше информации. Да он и сам был не в меру словоохотлив.
– Ваш сын – просто великий боец, – заявил он Семену. – Он сразу же преодолел Третий круг начального рыцарства, в котором отсеиваются более слабые соперники, и потом стал одним из лучших во Втором. Если он в ближайший месяц добьется нескольких важных побед, то сможет начать свой рост уже и в Первом. Такого быстрого продвижения в нашем государственном объединении не припомнят даже историки. Мало того, Виктор теперь носит звание полноправного барона, а в его собственности находятся сразу два весьма немалых владения, которые он завоевал в честных поединках. Земли, конечно, ему достались жутко бедные и давно заброшенные, но их новый владелец не унывает. Вместе со Стивом, Бергом и Готтэ они там затеяли такие великие преобразования, что грозятся в скором времени превратить как новые, так и свои баронаты в самые доходные хозяйства. Я, правда, не совсем в курсе всех этих преобразований, но, по заверениям Готтэ, – дело стоящее.
– Но какими судьбами лично вы здесь оказались? – спросила Виктория.
– Ах, ваше величество! – с умилением воскликнул рыцарь. – Разве я мог еще совсем недавно подумать о том, что вы станете королевой такого древнего и славного королевства! Разве я мог предположить, что такой одухотворенный и великий поэт на самом деле не кто иной, как будущий повелитель Салламбаюра! Когда новости из ваших земель докатились до Жармарини, мы стали мечтать о том дне, когда сможем снова увидеться. К тому же Совет великих баронов решил вновь открыть посольство в Граале и выбрал для этого трех наших представителей. К сожалению, сам Виктор прибыть не смог из-за насыщенного турнирного календаря, но я не упустил возможность лично засвидетельствовать свое почтение молодой королевской чете. Узнав о вашей невероятной победе в Граальской битве, мы буквально через несколько часов вышли в море.
– И как прошло плавание?
– Кошмарно! Попали в жуткий шторм возле самой южной оконечности бароната Южная Шпора. Корабль отнесло в открытый океан, и поэтому мы потеряли уйму времени.
Дальше рассказ Рональда перескакивал то на турнирные поединки, то на политические распри с соседями, то на описание огромного количества друзей и доброжелателей, которых Виктору и его единомышленникам удалось сплотить идеями о централизации альянса. А иномирцам больше всего хотелось уединиться и почитать письмо от родного человека. И они очень надеялись, что там только хорошие новости.
Ну а пока они слушали непрекращающийся рассказ барона Страйского и с умилением наблюдали за возней маленького пушистого клубочка, который топтался и осваивался на коленях у Виктории. Молодого тумблона по всем правилам привезли в изолированной клетке, торжественно вручили в таком же «запечатанном» виде королеве, и только потом она своими руками взяла животное. Иначе мог нарушиться весь процесс приручения. С первого прикосновения живое средство связи должно было привыкать, а впоследствии и слушаться только своего хозяина. Иного практически и не случалось. Повторно они не приручались. В большинстве случаев после смерти своего единственного человека-покровителя тумблоны тоже умирали, потому что брали пищу только из рук хозяина.
Выглядели эти животные экзотично. Пожалуй, они походили на мохнатых щенков, но с более коротким туловищем и лапами. Ну и мордочки их поражали своей асимметричностью и нереальностью. В голову Семену приходило лишь сравнение с рыбой-молотом. Только у тумблона все было покрыто длинным и густым мехом. Словно на лохматое бревнышко поставили лохматую чурочку. В нижней части этой лохматой чурочки виднелась подковообразная пасть с весьма острыми зубками, а в средней части два больших глаза. Вместо носа прятались под шерстью над пастью две черные дырочки. Но самое главное и примечательное – это два оттопыренных уха. Именно с помощью этих ушей и можно было передавать прямую речь на очень большие расстояния.
Виктор первым из сыновей подал о себе весточку. Другие сыновья пока молчали.
– Мармуляда, – обратился Семен к дочери, – мы тут в этой кутерьме совершенно забыли про такие средства связи, как почта. Надо сегодня же написать письма не только Виктору, но и Алексею с Федором.
– Ой, папуля! Я и сама об этом подумала и мысленно уже почти все письма написала. Осталось только до бумаги добраться.
– Правильно. Но вначале письмо от Виктора почитаем.
– А Теодоро разрешим присутствовать?
Загребной усмехнулся:
– Короля обижать нельзя. Как и нашу любимую Хазру. Правильно?
– Конечно! Но тогда давай уже и Люссию на чтение пригласим. Мне кажется, она тоже имеет полное право знать наши семейные тайны. И с Виктором она лично знакома. Да и вообще…
– Что ты имеешь в виду? – строго спросил королеву отец, но тут Рональд вновь вовлек его в беседу.
Однако после слов дочери Семен нет-нет да посматривал на Люссию, которая сидела возле барона Шенре и дублировала тому в демонический мир все, что слышала сама. Посматривал и невольно любовался прекрасной демонессой. И вспоминал тот спектакль, в котором узнал о понятии «демоническая притягательность».

 

Рыцари отправились спать далеко за полночь. Никто из оставшихся в постель не торопился. Барон Шенре отбыл проверять поступление воды в столицу – он делал это каждые четыре часа. Слишком многое сейчас зависело от бесперебойной работы водопровода.
Наконец все встали из-за стола и отправились вслед за Викторией в один из уютных будуаров. Лишь Люссия немного замешкалась, и Загребной поторопил ее:
– Не отставай, а то пропустишь самое интересное.
Правда, на выходе из зала им пришлось остановиться и понаблюдать за очень примечательной сценой знакомства. Путь им преградил ревниво подвывающий воплотник. Он с явной угрозой потянулся к комочку на руках у молодой королевы, и могло показаться, что сейчас Ангел проглотит тумблона вместе с хозяйкой.
Но Виктория совершенно безбоязненно шлепнула Ангела по дрожащему от гнева языку, топнула ногой и прикрикнула:
– Ты чего это хулиганишь?! А? Он же маленький и совсем беззащитный. Смотри, ну, видишь? Его надо защищать, потому что с его помощью я буду разговаривать с Виктором. Помнишь Виктора? Ну, Ангел! Вспоминай! Виктор, твой первый хозяин и кормилец…
Воплотник чуть подался назад и теперь с явным усилием пытался понять, что ему втолковывают. Но при имени Виктора он вполне приветственно рыкнул, а потом уже и с большим интересом уставился на «неведому зверушку». Виктория подошла к нему вплотную и одной рукой любовно потрепала по загривку:
– Ты ведь добрый и хороший, правда? И поэтому не станешь меня обижать своим непослушанием. Познакомься с нашим новым другом, которого мы назовем Шариком…
– Лучше уж Молотком! – вставил Семен, но его предложение было проигнорировано.
– Познакомься и всегда его защищай! Понял, Ангел? Вот, можешь его понюхать, его зовут Шарик. Шарик, а этого большого нашего защитника зовут Ангел. Тоже можешь его…
Тут тумблон вполне доброжелательно лизнул воплотника прямо в нос, и с этого момента у них завязались дружеские отношения. Монстр виновато рыкнул, получил еще одну порцию ласки от своей хозяйки и словно невзначай откатился в сторону, освобождая дорогу.
Теодоро облегченно вздохнул и завистливо прошептал:
– И почему они все тебя слушаются?
– Очень просто: потому что я супруга местного короля, – бойко ответила Виктория и свернула в будуар. – Все, больше ни на что не отвлекаемся, даже на комплименты в мой адрес. А если кто будет перебивать мое чтение, то я сразу накажу всех тем, что перестану читать вслух.
Возразить молодой королеве осмелился лишь ее отец:
– Давно в углу не стояла?
Под добродушный смех Виктория нетерпеливо разломала печати и приступила к чтению. Послание было написано на русском, но королева сразу переводила:
«Дорогие мои Витуська и отец! Если бы вы знали, как я счастлив и горд от тех новостей, которые дошли до нас из Салламбаюра. Я, конечно, еще при нашем совместном путешествии заметил, как сестричка заинтересованно поглядывает в сторону Теодоро…»
После этих слов чтица немного запнулась и глянула в сторону супруга, лицо которого расплылось в довольной улыбке.
«…но списал это на романтическое увлечение стихами и тягой к морской экзотике. Но уж о том, что этот славный и симпатичный парень окажется принцем королевской крови, я и мечтать не мог. Зато ты, сестричка, видимо, сделала самый правильный выбор, потому что знаю: иначе, чем по зову собственного сердца, ты бы не вышла замуж и за самого великого короля этой планеты. Так что желаю вам большого жизненного счастья и радостного долголетия. Пусть ваши сердца всегда будут полны взаимной любовью, а ваше супружество останется примером возвышенных чувств. И самое большое, о чем я жалею, так это о том, что не погулял на твоей, Мармеладка, свадьбе. Единственная сестричка первой нашла свое счастье, а я не смог рядом с ней находиться в этот радостный момент. Но ничего, мы это потом наверстаем. Обязательно наверстаем!
Хотя вместе с радостными новостями до меня долетели и печальные. С глубокой скорбью узнал о кончине нашей несравненной Нимим, гибели беззаботной и доброй Аньюли и смерти незаменимого Торрекса. Скорблю вместе с вами об их утрате и постараюсь сохранить о них самые светлые воспоминания до конца своих дней. Но если здесь и на самом деле существует пятый эфирный слой, где продолжают жить все умершие люди и демоны, то мы с ними еще обязательно встретимся в другой сфере нашего бытия».
Виктория сделала паузу, и в полной тишине смахнула слезинку, которая мешала ей читать. Потом печально вздохнула и продолжила:
«Теперь несколько строк о себе. Устроился я здесь, с помощью и по рекомендациям наших общих друзей, просто превосходно, и мне нравится здесь невероятно. Этот край – как раз и есть то, о чем может мечтать такой любитель рыцарских сражений, как я. Да и отношения между людьми, и весь уклад жизни здесь мне соответствуют полностью. Хотя некоторые политические детали все-таки явно устарели и их не мешало бы поменять. Но процесс этот длительный и весьма болезненный. Да и не в письме об этом сообщать.
О своих некоторых успехах в личном хозяйстве я тоже помолчу. Но вы и сами можете догадаться, что некоторые мои технические усовершенствования и хозяйственные реформы вскоре окажут влияние на Жармарини.
Могу похвастаться и своими умениями Шабена. В момент написания письма я уже достиг тридцать шестого уровня, и мои силы постоянно увеличиваются. Только жалею, что возле меня практически нет ни одного советника или учителя, а мне самому вспоминаются наши знания с некоторым трудом. Видимо, система преподавания в Мастораксах Знаний не отработана как следует…»
Виктория тут же возмутилась:
– Конечно! Я все изучила, а он, видите ли, обвиняет систему. Меньше надо было в тренировочных залах пропадать!
Ее отец миролюбиво и философски поддержал своего младшего сына:
– Кто на что учился.
Молодая королева осудительно подвигала бровями, но рассуждать на эту тему больше не стала, а вновь вернулась к чтению:
«Шабенов здесь неимоверно мало, мне не с кем даже обсудить самое очевидное. Мало того, и демонов здесь практически нет. Только изредка встречаются какие-то дряхлые отшельники, в лучшем случае шаманы или Бениды. При звуках моего голоса они впадают в коллапс от страха, и ничего путного у них выведать не удалось. Лишь один раз мне попался демон-Шабен второго уровня. Да и у того были слишком частые помутнения рассудка. Он поведал, что этот участок континента в их параллельном мире сотню лет назад выжгла волна ядовитых слизней. И с тех пор никто из демонов жить там не может. Только больные и ущербные. Да и то отправляются они туда чаще всего именно за смертью. Он же и печалился, что растительность там у них полностью восстановилась, а вот все живое умирает. И так происходит до границы королевства Октавия с королевством Бультов. Да и половина Критских земель покрыта смертельной заразой…»
Теперь уже Загребной прервал чтение, обращаясь к Люссии:
– Что там такое произошло?
– Не могу сказать с уверенностью, – пожала плечиками демонесса, – но долгое время те территории находились под властью морских мутантов. А когда их прижали и заставили отступить в морские пучины, те из вредности напустили на континент что-то страшное. Мол, ни вам, ни нам суша не достанется. Может, это и слизняки какие-нибудь были, но остановить их все-таки удалось, как раз на означенной Виктором черте. Как ни странно, человеческого мира эти пертурбации не коснулись. Но с тех пор огромные с нашей стороны территории считаются нежилыми и гиблыми.
– И ничего в этом направлении не предпринимают?
– Как же! Там на границе постоянно кто-то с чем-то экспериментирует. Все-таки земли пропадают богатейшие, да и кусище по величине слишком лакомый, чтобы его просто так бросить на произвол судьбы. Ну и ждут, пока действие яда окончится. Не может же оно продолжаться вечно!
– Ага, сто лет уже продержалось, – хмыкнул Семен и кивком предложил дочери продолжать чтение письма.
«…Поэтому в своих работах и экспериментах мне приходится искать сотрудников и единомышленников только среди людей. Кузнецов и оружейников здесь предостаточно, а вот специалистов по химии – острейший дефицит. Мне бы не помешал опытный советник по вопросам создания различных кислот и нахождения для них необходимых составляющих. По крайней мере, жду подсказок от вас…»
Королева замолчала и зацокала языком, пробегая глазами строчки:
– Ага… тут целый список самого необходимого. Интересно, чем он слушал, когда мы все это подробно и неоднократно обсуждали с Федором и Алексеем в Мастораксах?
Опять пришлось отцу вступаться за своего младшего сына:
– Всеми знаниями не запасешься. Да и мы сами всего не помним. Благо еще, что здесь алхимиков и химиков как собак нерезаных. Нам и выдумывать нового ничего не пришлось.
– Как бы там ни было, – перешла на официальный тон Виктория, – предлагаю отправить к Виктору одного из наших специалистов по созданию кислот и щелочей.
– Нельзя! – отрезал Загребной. – Путь длинный, а все наши химики знают о самой главной тайне государства. Они и так в закрытом лагере работают.
– А что же делать? – спросила дочь.
– Сколько будет позволительно, загрузим готовой продукции в бутылях из наших лабораторных запасов. Помимо этого, дадим ему самые подробные описания и инструкции. На русском языке – никто не расшифрует. Зато для него все будет ясно и понятно. Так что до самого отплытия Рональда тебе поспать не удастся… Читай дальше.
«Теперь о моих несомненных удачах. С первого дня своего здесь пребывания я заказал местным охотникам поймать и доставить хоть один выводок тумблонов. И мне повезло просто сказочно: мне доставили сразу два. Причем в одном из них были тройняшки, и именно из него я отправил по одному Алексею и Федору. То есть они не только со мной, но и между собой смогут переговариваться. А из парочки отправляю тебе, Витуся. Не хочу говорить, во сколько они мне обошлись, но могу только намекнуть: сплошное разорение. Зато очень скоро надеюсь на наши первые разговоры. Будем пробовать это делать каждый вечер в десять часов. Остальные инструкции по приручению тумблона передаст Рональд отдельно.
В связи с тем, что я изрядно поиздержался, намерен через две недели навестить окрестности Кариандены. Времени у меня между турнирами катастрофически мало, поэтому придется рассчитать каждую минуту дальнего пути. Планирую за шесть дней пройти морем до Цисами, а уже оттуда – верхом. Хочется верить, что к тому времени я уже со всеми переговорю по поводу определенных обстоятельств…»
Виктория многозначительно переглянулась с отцом. Даже на русском языке Виктор опасался огласить главную опасность для семьи: встречу детей в одном государстве. И правильно делал! Но явно указывал, когда он прибудет в долину для пополнения своих оскудевших запасов драгоценных камней. Семен сразу же стал прикидывать, как успеть на эту встречу, а молодая королева тем временем закончила чтение:
«…На этом с вами прощаюсь и буду ждать от вас любой весточки. Само собой, что и Рональд мне должен привезти от вас не только подробное письмо о ваших приключениях, но и все, что вы подарите от щедрот своих семейных.
Крепко вас обнимаю и много раз целую!
Передавайте приветы Гнатану и Люссии.
Крепко вас любящий сын и брат Виктор».
После этого все перешли к шумному обсуждению прочитанного. Но не прошло и пяти минут, как их побеспокоила целая делегация людей и демонов под руководством бургомистра Шенре. Лицо барона было смертельно бледным, а сам он весь трясся.
– Что случилось? – тут же вскочил на ноги Загребной.
– С моря только что вернулась одна из наших рыбацких шхун. В северном направлении ей прошлым утром преградил путь фрегат Оазиса Рая. Они передали рыбакам большую шкатулку и приказали срочно доставить в Грааль его величеству. Я посмотрел, что там, в целях безопасности…
– Показывайте! – глухо пророкотал Семен.
Из задних рядов в руки бургомистра перекочевал большой ларец с откидной крышкой. Но барон не решался ее открыть.
– Может, не при дамах?
Загребной посмотрел на окаменевших женщин и демонессу и утвердительно кивнул. Затем отошел к выходу в коридор и приоткрыл крышку так, чтобы никто, кроме него, не увидел содержимое. И в нос сразу же ударил неприятный запах…
Назад: Морские учения
Дальше: Часть двадцатая