Глава 14
Преимущество метро в том, что в нем не бывает пробок. Может быть сбой в движении поездов из-за аварии или упавшего на рельсы несчастного, но это случайность – в отличие от автомобильных пробок. Для Москвы автомобильные пробки – привычная закономерность.
Через расчетных полтора часа я уже садился в автобус-экспресс до Домодедова. Был не час пик, и автобус минут через сорок подкатил к аэропорту. Не успел я занять очередь возле стойки регистрации, как появились Тавров и Липатов: они приехали на аэроэкспрессе от Павелецкого вокзала.
Наконец наступил сладостный миг, когда мы, пройдя «зеленый коридор», паспортный контроль и зону безопасности, оказались в стерильной зоне аэропорта. По сравнению с остальными московскими аэропортами у Домодедова просто огромная стерильная зона. Тавров с Липатовым направились в магазин дьюти-фри, а я пошел выпить кружечку Гиннесса в знакомое кафе: когда-то тут подавали настоящий Гиннесс.
Через полчаса появились Липатов с Тавровым: оба с одинаковыми пакетами магазина дьюти-фри. Пакет Таврова был отягощен заметно больше, чем пакет Липатова. Когда Тавров поставил пакет на стол, из него высунулась головка литровой бутылки виски «Джемисон». Интересное наблюдение: продаваемые в дьюти-фри литровые и пол-литровые емкости «Джемисона» содержат в себе напиток, сильно отличающийся в лучшую сторону от того, что содержится в бутылках «Джемисон» в семь десятых литра, продаваемых в наших супермаркетах. Почему? Наверное, этот «Джемисон нольсемьдесятых» тоже делают в Питере, как и продаваемый в тех же супермаркетах Гиннес.
– А вы что купили, Владимир? – с любопытством спросил я Липатова.
– Духи для Марины, – невозмутимо ответил Липатов и, заметив удивление в моих глазах, пояснил: – Учитывая то, что… что было между нами, было бы странно с моей стороны явиться к ней без подарка.
А у Липатова недюжинное самообладание! После всего, что произошло – нападений, убийств, разоблачения Марины, – он быстро взял себя в руки. Вот что значит преданность идее! И пусть это идея не о счастье человечества, мировой революции или торжестве демократии, а всего лишь стремление раскрыть древнюю родовую тайну – она все равно достойна уважения.
* * *
Мы приземлились в Тивате без опозданий. Небо с небольшими симпатичными облачками, легкий ветерок и около десяти градусов тепла. После траурного белого наряда зимней Москвы природа радовала зеленевшей травой и вечнозеленой средиземноморской растительностью. На паспортном контроле и таможне проблем не возникло, багаж получили быстро, и уже через сорок минут после приземления мы выходили на площадку перед зданием аэропорта.
Передо мной в дымчатой синеве, кое-где закрытой редкими облаками, возвышалась громада Ловчена; слева вытянул зеленую спину Врмац; легкий ветерок шевелил длинные листья пальм, и казалось, что они радостно приветствуют пока еще немногочисленных гостей. После загазованной Москвы с грязным, отравленным выхлопами зимним воздухом свежий морской бриз заставлял дышать полной грудью и дурманил голову.
На стоянке нас уже ожидали Марина и пожилой мужчина с густыми седыми волосами. Их вьющейся густоте позавидовал бы любой молодой человек, а седина лишь придавала благородства облику мужчины. Я догадался, что это профессор Вуланович. Марина радостно бросилась к Липатову, и тот на все сто процентов отыграл свою роль: обнял ее, поцеловал и подарил коробочку духов. Вуланович тем временем обнялся с Тавровым: я знал, что они давно знакомы. Тавров представил меня, Марину и Липатова Вулановичу.
– Очень рад! – сиял широкой улыбкой Вуланович, крепко пожимая и встряхивая мою руку. – Я все подготовил, ждали только вас. Завтра же с утра мы можем поехать в Морской музей Котора, чтобы осмотреть все вещи из палат Ивеличей, даже те, которые не выставлены в зале, а лежат в запаснике.
Марина приехала на красном «Шевроле Авео» с автоматической коробкой. Профессор Вуланович оказался обладателем старенького темно-серого «Фольксвагена Гольф». Липатов уселся на переднее сиденье «шеви», мы с Тавровым – на заднее. Вуланович наклонился к окну и сказал Липатову:
– Кстати, хочу вас познакомить с профессором из Григорианы, Папского Григорианского университета. Он имеет прямой доступ к архиву Ватикана, лично знаком с папой. Возможно, он сможет для вас найти недостающую информацию.
И он сунул Липатову визитку. Липатов посмотрел на нее, хмыкнул и передал мне. На визитке с эмблемой Григорианы было написано: «Eberhard Landsberg, Professore Ordinario, Decano della Facolta di Storia e Beni Culturali della Chiesa, Pontificia Universitas Gregoriana».
– Как я понял, это профессор Эберхард Ландсберг, – сказал я Липатову, возвращая ему визитку. – К сожалению, не силен в итальянском, поэтому остального прочитать не смог.
– Я тоже не силен в итальянском, но понял, что он является деканом факультета истории и культурного наследия Церкви Папского университета Григориана. Надеюсь, что знакомство с ним окажется полезным. Марина, мы сможем принять обоих профессоров на твоей вилле?
– Вполне! И даже если они прибудут с симпатичными аспирантками, – весело ответила Марина, выруливая со стоянки. Машина устремилась в сторону моря, в Тиват. Объехав территорию аэропорта, мы продолжили путь вдоль Тиватского залива. Я понял, что мы едем на полуостров Луштица, и спросил Марину:
– А в каком месте Луштицы находится ваша вилла?
– Я же говорила, что она не моя, – напомнила Марина. – Я просто покупаю ее для клиента. Он хочет использовать ее как мини-апартотель, так что можно считать, что она будет в моем распоряжении еще пару месяцев, пока владелец не наймет персонал для подготовки виллы к курортному сезону. А находится она на самой северной оконечности Луштицы, возле рыбацкого поселка Роса.
Минут через двадцать мы выехали на серпантин, спускавшийся прямо к поселку Роса. Отсюда открывался великолепный вид на остров Мамула, хорватский берег Далмации и вход в Боко-Которский залив. Спустившись по серпантину, мы проехали поселок Роса и оказались возле уединенно стоявшей роскошной трехэтажной виллы с довольно большим земельным участком и даже собственным небольшим пляжем с причалом. Возле причала покачивался большой катер для морских прогулок.
Увидев это, я присвистнул от удивления: внешний вид виллы и ее расположение превосходили все мои ожидания. Эх, сюда бы месяца через три-четыре приехать, когда в заливе потеплеет вода, – вот был бы славный отдых!
– И сколько стоит все это великолепие? – спросил Липатов у Марины.
– Даже если мы вчетвером продадим все наше имущество, то все равно вряд ли соберем нужную сумму, – ответила с улыбкой Марина и предложила нам осмотреть виллу. Мы охотно согласились: было любопытно, осматривая виллу, чувствовать себя гостями радушной хозяйки, а не постояльцами.
Внутри вилла тоже выглядела солидно, хотя и без роскоши. На первом этаже, точнее цокольном этаже, располагались гараж, спортзал, душевая; крошечный, буквально метра четыре квадратных, бассейн, служивший резервуаром для воды на случай аварии водопровода, и разнообразные хозяйственные помещения, включая генераторную – на случай аварии на электростанции.
На собственно первом этаже, имевшем вход со двора, располагались большая терраса, просторная гостиная с камином, туалетная комната и кухня с подсобным помещением. Из гостиной вела лестница на второй этаж, где находились три спальни и туалет с ванной; при этом одна спальня имела уютную лоджию метров шесть квадратных, а через другую проходила лестница на крышу. На крыше имелся бассейн, откуда открывался вид как на Луштицу, так и на Топольский и Герцегновский заливы. Особенно великолепна была панорама раскинувшегося на дальнем берегу города Герцег-Нови.
Марина показала наши комнаты. Нам с Тавровым она отвела комнату с лоджией и двумя кроватями, Липатов получил в свое единоличное распоряжение соседнюю, за стеной, спальню, с единственной французской кроватью. Марина, как я понял, занимала спальню с лестницей на крышу.
Мы приняли душ, и я почувствовал сильный голод: на борту самолета я съел всего пару бутербродов.
– Можно закусить пршутом, оливками и сыром, – предложила Марина. – Готовить у меня нет времени, извините. Но здесь, в Росе, есть отличный ресторан «Адриатик». Вид у него непрезентабельный, но хорошая недорогая кухня. А спагетти карбонара там просто бесподобны! Можно съездить в Тиват, я знаю владельца конобы «Маэстрал»: он сам лично отбирает и привозит свежайшие морепродукты. Если уж хотите Котор посмотреть, то там рядом, в Доброте, есть ресторан «Эллас»: там тоже вкусно и недорого.
– А давайте съездим поужинать в Будву, – предложил Тавров. – Конечно, это раза в два дальше, чем Тиват, но у меня такая традиция: как приезжаю в Черногорию, так сразу в Будву, в конобу «Старый град». Там отличная рыбная чорба. Не возражаете, Марина?
– Знаю эту конобу, – кивнула Марина. – Летом там поет замечательный музыкант Горан. Не знаю даже, работает ли сейчас этот ресторан. Но если уж вы так хотите, то можно съездить и в Будву. Не Москва все-таки: пробок нет, расстояния небольшие.
– Буду вам очень признателен, – наклонил голову Тавров. Настоящий полковник! Я думал, что он еще чмокнет ручку Марины, но Тавров воздержался: для него это было бы слишком. Интересно, зачем ему нужно в Будву?
* * *
Коноба «Старый град» была открыта, и хозяин обрадовался, вдруг увидев в несезон старых клиентов. Мы сели за длинный стол у входа и заказали рыбную чорбу, печеную дораду и, разумеется, «Вранац про корде»: в честь приезда можно немного кутнуть.
Посреди трапезы Тавров встал и направился в туалет, примыкавший к помещению бара. Я сидел в торце стола, ближе к входным дверям, и заметил, что Тавров, войдя в барное помещение, свернул не налево, в туалет, а направо. Справа находилась только дверь запасного выхода, ведущая в узкий проход между площадью и воротами на пляж. Куда это он? Я терялся в догадках, пока не заметил боковым зрением скользнувшую по улице фигуру. Я успел повернуть голову и увидел сквозь стекло входной двери, как Тавров входит в дверь конобы «Галеб». Пробыл там он минут пять и вернулся в конобу «Старый град» тем же путем.
Зачем он заходил «Галеб»? Наверное, у него там назначена встреча, потому он и настоял на обеде в Будве. Но с кем?
Я следил за входом в «Галеб» боковым зрением, но оттуда никто не выходил. Ближе к концу нашей трапезы я тоже вышел якобы в туалет и повторил маневр Таврова. Войдя в «Галеб», я сразу бросил взгляд налево, в зал. Там сидел только один посетитель и сосредоточенно поедал мидии. Услышав, что кто-то вошел, он машинально поднял голову, и я, прячась от его взгляда, юркнул в туалет. Выждав пару минут, я стремительно вышел из туалета и выскочил на улицу, не глядя в обеденный зал «Галеба». Мне было не нужно этого делать: я уже узнал одинокого посетителя.
Это был майор юстиции Фролов.
* * *
Утром мы позавтракали пршутом и сыром. Марина сварила замечательный кофе. После завтрака мы вчетвером отправились в Котор. Я почему-то думал, что поедем туда на катере, и предвкушал удовольствие от прогулки по заливу, но Марина сказала, что на машине будет в несколько раз быстрее. Да, все правильно: неудобно заставлять Вулановича ждать из-за того, что мне хочется полюбоваться красотами Боки-Которской.
Проехав Тиват, наша машина нырнула в Врмацкий тоннель. Мне и здесь не повезло: я рассчитывал, что мы поедем мимо старого австрийского форта по серпантину, откуда открывается чудный вид на Котор и Доброту, но Марина для быстроты решила ехать по кратчайшей дороге.
Подъехав к Западным воротам старого города, иначе называемым Морскими, потому что они выходят на залив, мы оставили машину на парковке и вошли в старый город пешком. В кафе напротив часовой башни нас уже ждал Вуланович. Вместе с ним за столиком сидели еще три человека: пожилой худощавый мужчина – лысина и старомодные роговые очки придавали ему классический профессорский вид – и двое молодых парней лет двадцати пяти – двадцати восьми. Несмотря на то что один был брюнет, а другой – блондин, они чем-то неуловимо были похожи. Впрочем, их сходство могли вызывать одинаковые черные куртки из плащовки и такого же цвета брюки. Вуланович представил нас. Лысый действительно оказался профессором Ландсбергом, а молодые люди были его студентами, которых он взял с собой в командировку вроде как на студенческую практику. Брюнета звали Сандро, он был итальянцем, а блондин приходился нам земляком по бывшему СССР: студент Григорианы Юрий из украинского Ужгорода. Юрий говорил по-русски и выполнял функции переводчика между нами и профессором Ландсбергом, говорившим только по-немецки и по-итальянски – ну и латынь с древнегреческим знал, разумеется.
Профессор преподавал в Григориане два курса: «Истории Вселенских Соборов и Церкви от Никейского до Второго Ватиканского собора» и «Древней и средневековой истории Церкви». В Черногорию он приехал для поиска древних документов из старых католических монастырей, в чем ему оказывал помощь профессор Вуланович. Простодушный Вуланович рассказал Ландсбергу о цели нашего визита – разумеется, то, что знал, но и этого оказалось достаточно, чтобы возбудить любопытство Ландсберга. Тот попросил Липатова разрешить ему присутствовать во время наших музейных изысканий и оказать посильную помощь в датировке предметов. Липатов был крайне недоволен, хотя и пытался это скрыть, но мельком брошенный им в сторону Вулановича взгляд – продлись он подольше – мог бы испепелить целый флот не хуже легендарных зеркал Архимеда. Липатов был вынужден дать согласие, и наша компания покинула кафе. Марина поехала по делам, уговорившись с Липатовым о том, что он созвонится с ней, когда закончит дело в Морском музее.
В пределах старых крепостных стен город Котор невелик: не больше, чем территория внутри Московского Кремля. Поэтому мы уже минут через десять входили в палаты, построенные графом Марко Гргурином. Раньше этот большой дом принадлежал знатному которскому семейству Гргурин, а теперь здесь размещался Морской музей города Котор, в котором хранились уцелевшие вещи из дворца графов Ивеличей. Мы очень надеялись, что нужная нам вещь уцелела. И что мы ее сумеем найти.
* * *
В музее нас уже ждал служитель, предупрежденный Вулановичем. Он провел нас в небольшой зал, где на стенах висели картины и фотографии, так или иначе связанные с родом графов Ивеличей: портреты выдающихся представителей знатного бокельского рода, два портрета Екатерины Великой, пожалованные графу Марко Ивеличу лично императрицей за заслуги перед Российской империей; корабли, на которых плавали капитаны из рода Ивеличей, в том числе последний бокельский граф Ивелич – капитан Иван Ивелич. Здесь же висели фотографии капитана и его жены. Служитель указал нам вещи из дворца Ивеличей: кресла, изящный столик на гнутых ножках и шкатулку. Но все они были изготовлены после пятнадцатого века и уже в силу этого не могли принадлежать Джованни Тозо. Липатов сказал об этом Вулановичу, и тот удовлетворенно кивнул:
– Да, я и писал об этом вам, Владимир. Однако сохранилось несколько подходящих предметов, которые не выставлены здесь из-за плохой сохранности, а денег на реставрацию у музея, к сожалению, нет. Прошу вас, идемте!
Он сделал знак музейному служителю, и тот повел нас по лестнице наверх. Там, в небольшом чердачном помещении, хранилось множество частично или полностью сломанных вещей. Вуланович вытащил на середину пару разбитых и ободранных сундуков, шкатулку без крышки, раму от зеркала, колченогий туалетный столик без ящиков и странную толстую доску, к которой была перпендикулярно, ближе к краю, приделана еще одна доска потоньше.
– Есть еще несколько гнутых канделябров, сломанная сабля, кинжал без рукояти и прочая мелочь, но это явно не подходит. Так что это все.
Мы принялись внимательно осматривать предметы. Да, без всяких сомнений, это были очень старые вещи. Липатов осмотрел их и отбросил все, кроме шкатулки без крышки и странного сооружения из досок.
– Все не то, – разочарованно сказал он.
Профессор Ландсберг, вначале с интересом следивший за происходящим и внимательно осматривавший вещи, тут же поскучнел и откланялся вместе со своими студентами.
– Извините, но больше ничего нет, – с огорчением развел руками Вуланович. – Можно осмотреть музей в Перасте, но там официально нет вещей из рисанского дворца Ивеличей. Впрочем, возможно, вам имеет смысл осмотреть то, что там есть: ведь и музейные работники могут ошибаться.
Он повернулся к служителю и что-то сказал ему по-черногорски. Тот кивнул и вышел.
– Я сказал, что его помощь нам больше не нужна и что мы сейчас уйдем, – произнес Вуланович. – Чердак не запирается, поэтому мы просто закроем дверь.
Липатов вертел в руках шкатулку и вдруг с яростью ударил ее о край сундука. Шкатулка разлетелась в щепки.
– Это не то, – проворчал Липатов и взялся за странное сооружение из двух досок. – Интересно, что это?
Я придвинулся ближе и увидел, что доски покрыты резьбой, а на толстой доске, на верхней грани, имеется искусно выложенная инкрустация из кости и разных пород дерева. Инкрустация изображала крест.
– Это похоже на скамейку для ног с одной отломанной ножкой, – осенило меня.
– Скамейка для ног с крестом? – криво усмехнулся Липатов. – Это невозможно! Попирать крест ногами немыслимо для христианина. А Джованни Тозо при всех его грехах, несомненно, был христианином.
– Скамейка могла использоваться для того, чтобы опираться на нее во время молитвы, – вмешался Вуланович. – Если встать на колени, то на нее можно будет опереться локтями. Точнее, можно было опереться, пока была цела вторая ножка. В любом случае эта скамейка могла быть предметом из монашеской кельи.
– Могла, – согласился Липатов. – Во всяком случае, не зеркало и не огромный сундук, в котором можно спрятать быка.
Слушая их разговор, я смотрел на инкрустацию и не мог избавиться от ощущения дежавю. Круглые, несимметрично расположенные на темном контуре инкрустированного креста белые костяные кругляши были похожи на кнопки. Глубоко утопленные с поверхности доски кнопки.
– Послушайте, Владимир, – сказал я. – А вам не кажется, что мы уже где-то видели эту инкрустацию?
– Нет, не кажется, – резко ответил Липатов. – Мне никогда и ничего не кажется.
– А вот мне кажется, что… – продолжил было я делиться своими ощущениями, но Липатов не дал мне этого сделать.
– Когда вам что-то кажется, господин Булгарин, то креститься надо! – грубо, раздраженным голосом ответил Липатов. Он хотел еще что-то добавить и вдруг осекся. Он поднес доску к лицу и принялся настолько пристально вглядываться в инкрустированную поверхность, что создалось впечатление, что он ее вынюхивает. Затем он резко повернулся ко мне, и я попятился: мне показалось, что он сейчас разобьет доску о мою голову, как недавно разнес в щепки шкатулку об угол сундука. Липатов сделал шаг ко мне, я отшатнулся, но он успел сграбастать меня в объятия.
– Спасибо, Мечислав! – растроганно бормотал Липатов, тиская меня. – Вы просто гений! Ведь это же просто: крест – это ключ. Помните? Смотрите: расположение круглых костяных инкрустаций и серебряных головок гвоздей зеркально! Замок и ключ. Крест – это ключ!
Липатов отпустил меня и полез рукой за пазуху. Я, Тавров и Вуланович в недоумении переглянулись. Липатов достал, наконец, крестик с серебряными гвоздиками и торжественно поцеловал его. Затем он пристроил скамейку так, чтобы она опиралась на пол уцелевшей ножкой, а другой стороной легла на медный кувшин, с неожиданной для него истовостью перекрестился и натужно выдохнул:
– Ну, Господи, благослови!
Он приложил крест головками гвоздей к верхней инкрустированной поверхности доски и резко ударил по нему кулаком. Раздался щелчок, и на наших глазах казавшаяся монолитной доска расслоилась. Нижняя часть со стуком упала на пол. Мы словно по команде склонились над скамейкой, при этом я и Вуланович столкнулись головами. Шипя от боли и принося взаимные извинения, мы разглядывали нижнюю часть доски. Она была ровно такого размера, чтобы помещаться между ножками скамейки, и так искусно подогнана, что доска казалась единым целом. В центре нижней части доски была вырезана ниша, в которой виднелся потемневший от времени медный лист. Липатов осторожно достал его, подцепив лезвием карманного ножа за край: под ним обнаружилось нечто похожее на лист бумаги. Липатов с превеликой осторожностью достал, его и, внимательно осмотрев, сказал:
– Это пергамент. И не один лист, а несколько. Наверное, лист с текстом для лучшей сохранности был вложен между чистыми листами пергамента, чтобы окисел с медных пластин не залил текст. Не рискую их разделять здесь, боюсь повредить.
Он вложил листы обратно и прикрыл их медной пластиной. После чего с волнением обратился к Вулановичу:
– Профессор! Мне нужно заняться исследованием в более подходящей обстановке. Мне необходимо захватить находку с собой. Это можно организовать?
– Да, разумеется, – кивнул Вуланович. – Просто положите это в пакет, на вас никто не обратит внимания. Если это ценный исторический документ, его нельзя оставлять здесь, а надо законсервировать и изучить.
Я отдал Липатову пакет, в котором носил зонт. Липатов бережно завернул свое сокровище в пакет и, прижав его к груди, стремительно двинулся к выходу.
* * *
Выйдя из Морского музея, Липатов позвонил Марине. Закончив разговор, он с расстроенным видом сообщил, что Марина сможет подъехать только через час. Вуланович попрощался с нами и сказал, что заедет к нам на виллу после обеда, часам к четырем дня: его снедало желание узнать содержимое найденного пергамента. Липатов пообещал удовлетворить любопытство ученого: разумеется, если внутри действительно окажется текст и его удастся прочитать.
Мы зашли в бар небольшой гостиницы по соседству. Там было уютно и пусто: лишь владелец гостиницы и юноша – видимо, его сын – смотрели по телевизору «Ночь в музее» на английском языке с черногорскими субтитрами. Там за рюмкой вильямовки – ароматной грушевой водки – и чашкой кофе мы скоротали время.
Марина подъехала к Морским воротам с опозданием минут в двадцать. Мы даже слегка замерзли: все-таки десять градусов тепла не слишком тепло для людей, которые одевались для того, чтобы сидеть в помещении.
– Извините, джентльмены, что не смогла забрать вас раньше. Сейчас я отвезу вас в ресторан обедать, и с меня в качестве компенсации бутылка лозовача.
Нас с Тавровым предложение Марины вполне устроило, недоволен был лишь Липатов: ему не терпелось скорее приступить к изучению драгоценной находки. Он предложил пообедать на вилле, однако Марина убедила его, что в ресторане мы пообедаем вкуснее и, главное, быстрее, потому что на вилле в холодильнике нет ничего, кроме яиц и пива, и поэтому обязательно придется заезжать в месару – мясную лавку – и в супермаркет.
Обедали мы в Росе, в том ресторане, про который говорила Марина. Я съел вешалицу с оливками и белым хлебом, запив ее кружкой местного разливного пива «Никшичко». Марина порывалась выставить нам обещанную бутылку лозовача, виноградной водки, но мы сумели ее отговорить. От десерта мы отказались: во-первых, поеживаясь от мрачных взглядов сидевшего как на иголках Липатова; во-вторых, потому, что в одном из магазинчиков мы с Тавровым купили по бутылке вильямовки и монастырки – оранжевой на цвет от добавленного красного перца сливовой водки, таким образом решив вопрос с десертом.
Вильямовка с оливками – лучший десерт. В этом плане конкурировать с ней может только монастырка.
* * *
Наконец мы приехали на нашу виллу. Марина отправилась варить нам кофе, а мы расположились вокруг стола в гостиной. Липатов достал из пакета свое сокровище и осторожно выложил листы пергамента на стекло снятого со стены эстампа. Вдруг раздался стук металла о стекло.
– Что это? – вздрогнул я.
– Боже мой! – вскричал Липатов. – Да это не просто документ. Это – важный документ! К нему прикреплена свинцовая печать. Она лежала в доске, в специальной выемке под листами, поэтому я ее не заметил.
Липатов взял лупу и принялся изучать печать, отрывисто комментируя:
– Свинцовая печать, прикреплена шелковой нитью к документу. Печать двусторонняя… О боже! Да это печать папы Иннокентия Третьего, современника Энрико Дандоло!
Липатов осторожно уложил печать на стекло эстампа и нетерпеливо призвал:
– Смотрите, смотрите! Это не каждый видел. Подлинная двустороннняя печать папы Иннокентия Третьего!
Мы с Тавровым склонились над печатью.
– Вот! На одной стороне так называемая «апостольская печать»: изображения голов апостолов Петра и Павла с надписью S. РА S. РЕ, то есть «Sanctus Paulus, Sanctus Petrus». А с другой стороны – личная печать папы Иннокентия Третьего.
Липатов с волнением обвел нас горящим взглядом.
– Господа! Судя по печати, это беловой вариант документа, вышедшего из папской канцелярии Иннокентия Третьего, так называемый «in grossam litteram». А вот что он содержит в себе, покажет только текст.
Липатов внимательно рассмотрел пергамент в лупу и сказал:
– Это веллум.
– Что? – спросил Тавров.
– Веллум, иначе называемый велен. Высококачественный пергамент из шкур неродившихся или новорожденных телят. Он тоньше обычного пергамента, и хотя технологический процесс его производства такой же, как у пергамента, – с вымачиванием в известковом растворе и втиранием мела после сушки, – но велен значительно тоньше и белее. Велен прочнее и долговечнее бумаги и обычного пергамента, поэтому с конца двенадцатого века важные манускрипты всегда старались писать на велене. А акты английского и ирландского парламентов до сих пор издают на нем.
Липатов попытался карманным ножом разделить листы велена и вдруг с яростью воскликнул:
– Черт! Черт возьми!