Книга: Бегущий в Лабиринте. Испытание огнем
Назад: Глава сорок девятая
Дальше: Глава пятьдесят первая

Глава пятидесятая

Деревья, может, и умерли, но их ветви довольно живо цеплялись за одежду и царапали кожу. Стволы светились белым, лужицы и ручейки теней на земле придавали им особенно зловещий вид. Тереза молча шла вперед, поднимаясь вверх по склону будто привидение.
— Куда мы? — спросил Томас. — Думаешь, я поверю, будто ты притворялась? Почему не оставила игру, когда меня решили не убивать?
Ответ показался очень странным. Едва обернувшись и не сбавляя темпа, она произнесла:
— Вы прихватили с собой Эриса?
Томас, ошеломленный, остановился.
— Эрис? Как ты про него узнала? Он здесь при чем? — Снедаемый любопытством и в то же время охваченный страхом услышать ответ, Томас поспешил нагнать Терезу.
Ответила девушка не сразу. Продираясь сквозь особенно густые заросли, она отпустила тугую ветку, так что та пружинисто врезала ему по физиономии, и только потом остановилась точно под столбиком лунного света. Грустно посмотрев на Томаса, с напряжением в голосе Тереза проговорила:
— Я, представь себе, очень хорошо знаю Эриса. Куда лучше, чем тебе хотелось бы. Он не только занимал важное место в моей жизни до Лабиринта. У нас с ним — как и с тобой — телепатическая связь. Даже из Глэйда я постоянно общалась с ним. Рано или поздно нас с Эрисом опять свели бы.
Томас не знал, что и сказать. Тереза, наверное, шутит. Так неожиданно ее заявление… ПОРОК сделал еще один финт.
Сложив руки на груди, Тереза смотрела на Томаса, казалось, очень довольная произведенным впечатлением.
— Ты лжешь, — произнес он наконец. — Постоянно лжешь. Я не понимаю зачем и что должно произойти, но…
— О, брось, Том. Как можно быть таким глупым? Ты столько всего пережил, но продолжаешь удивляться. Наши с тобой отношения — часть теста, и вот он завершен. Мы с Эрисом выполним возложенную на нас задачу, и жизнь пойдет своим чередом. Главное — ПОРОК. Пойми.
— О чем ты? — У Томаса внутри образовалась жуткая пустота.
Позади треснула ветка, и Тереза глянула Томасу за спину. Собрав волю в кулак, он заставил себя не оборачиваться и не смотреть, кто крадется сквозь рощу.
— Том, у тебя за спиной Эрис, с очень большим ножом. Дернешься — перережет глотку. Ты отправишься с нами и сделаешь все, что скажем. Усек?
Томас посмотрел на Терезу в надежде, что по выражению лица она поймет, насколько он зол. Еще никогда в жизни — сколько себя помнил — Томас не испытывал столь праведного гнева.
— Эрис, поздоровайся, — сказала Тереза и — о ужас! — улыбнулась.
— Привет, Томми, — произнес новенький. Точно, Эрис, только голос стал жестче. — Так волнительно снова встретить тебя.
Острие ножа уперлось в спину.
Томас молчал.
— Ну, — заметила Тереза, — хотя бы сейчас ты ведешь себя по-взрослому. Иди за мной, мы почти на месте.
— Куда? — с ноткой стали в голосе спросил Томас.
— Скоро узнаешь. — Развернувшись и опираясь на копье как на посох, Тереза пошла через заросли.
Томас поспешил следом, не дожидаясь удара в спину. Лунный свет едва проникал сквозь густеющие кроны, тьма давила, высасывая жизнь из души.
Вот и дошли до пещеры. Мертвая роща, этот своеобразный барьер, закончилась неожиданно. Раз — и Томас уже в окружении высоких стен узкого прохода. В конце сиял тускло-зеленым прямоугольный проем. Тереза, похожая на зомби, отступила чуть в сторону, давая пройти им с Эрисом.
Эрис вышел вперед, направив, словно пистолет, нож Томасу в грудь, и встал напротив Терезы, спиной к стене. Таким образом, Томас оказался между ними — людьми, которым он, полагаясь на чутье, всегда верил. До сего момента.
— Ну вот мы и пришли, — объявила Тереза, глядя на Эриса, но тот не сводил глаз с Томаса.
— Да, пришли. А он и правда уболтал остальных пощадить его? Типа суперпсихолог?
— Угу, договорился с девками. Нам же проще. — Снисходительно посмотрев на Томаса, Тереза приблизилась к Эрису, привстав на носочки, чмокнула в щеку и улыбнулась. — Наконец-то мы снова вместе. Я так рада.
Эрис улыбнулся и, взглядом предупредив Томаса, чтобы не рыпался, поцеловал Терезу в губы.
Отвернувшись, Томас закрыл глаза. Мольбы о доверии, горячий шепот с просьбой держаться — и все ради того, чтобы заманить в эту пещеру, без лишних трудов подвести к решающему моменту.
Исполнить зловещий план ПОРОКа.
— Кончайте уже, — сказал наконец Томас, не поднимая век. Он не хотел видеть, чем занимаются Тереза и Эрис, не хотел знать, почему стало так тихо. Лишь бы они поскорее закончили. — Хватит.
Не услышав ответа, Томас открыл глаза: парочка шепталась, перемежая слова поцелуями — и в желудке будто разлилась горящая нефть.
Он снова отвернулся и посмотрел на источник странного свечения: в стене пещеры пульсировал прямоугольник бледно-зеленого света, высотой в рост человека, фута четыре в ширину. По матовой поверхности этой мрачной двери в бездну, полную чего-то светящегося, опасного — может, даже радиоактивного, — скользили тени.
Заметив краем глаза, что парочка закончила миловаться и Тереза отошла от Эриса, Томас обернулся, понадеявшись, что она видит по глазам, какую боль причинила.
— Том, если тебе станет легче, мне и правда очень жаль, что я сделала тебе больно. В Лабиринте я действовала по необходимости. Дружба с вами казалась лучшим способом добыть воспоминания и код для побега. В пустыне выбора тоже не много. От нас требовалось привести тебя в эту пещеру, и все — тест пройден! Либо ты, либо мы!
Когда Тереза замолчала, Томас уловил странный блеск в ее глазах.
— Эрис — мой лучший друг, Том, — спокойно, обыденно сообщила Тереза.
И тут Томас не выдержал.
— Мне! Все! Равно! — прокричал он, прекрасно сознавая, что лжет.
— Кстати, если тебе не плевать на меня, то поймешь, почему я делаю все возможное, чтобы спасти Эриса. Ты бы сделал для меня то же самое?
Невероятно, какой далекой стала девушка, которую он считал некогда ближайшим другом. Ведь в воспоминаниях Томас всегда видел себя и ее вдвоем, вместе.
— В чем дело? Ты пробуешь все доступные способы, чтобы причинить мне боль? Лучше захлопни свою пасть и делай то, зачем пришла сюда!
Выплеснув ярость, Томас с трудом отдышался. Сердце так бухало в груди, что, казалось, вот-вот остановится.
— Отлично, Эрис, открываем дверь: Томасу пора.
Назад: Глава сорок девятая
Дальше: Глава пятьдесят первая