Книга: Бегущий в Лабиринте. Испытание огнем
Назад: Глава сорок шестая
Дальше: Глава сорок восьмая

Глава сорок седьмая

Несколько часов он ерзал, то и дело просыпался, чтобы сменить положение и устроиться на твердом камне, потом пришла дремота, а за ней сон.

 

Томасу пятнадцать. Как он угадал возраст, не знает и сам. Сработал некий механизм в памяти. Но память ли это?
Томас и Тереза стоят перед массивной стеной из экранов, на каждом — изображение из разных точек Глэйда и Лабиринта. Кое-где картинка движется, и ясно почему: это передача с камеры жука-стукача, который через определенное время меняет позицию. И тогда кажется, будто Томас смотрит на мир глазами крысы.
— Не может быть, — говорит Тереза, — все мертвы.
Томас теряется, не знает, что происходит. Он перенесся в тело мальчика, который вроде бы и есть он. Однако он не понимает, о чем говорит Тереза. Впрочем, говорит она отнюдь не о глэйдерах. Томас видит на экранах: Минхо и Ньют идут в сторону леса; Галли сидит на лавке; Алби орет на незнакомого Томасу парня.
— Мы знали, что так и будет, — отвечает Томас. Зачем?
— И все равно тяжело. — Они не смотрят друг на друга. Взгляды их устремлены на экраны. — Наш черед. И людей в бараках.
— Это хорошо, — говорит Томас.
— Мне их почти так же жаль, как и глэйдеров. Почти.
Пока Томас обдумывает ее слова, его помолодевшее воплощение откашливается.
— Думаешь, мы достаточно подготовились? Думаешь, победим, даже если истинные Создатели мертвы?
— Должны победить, Том. — Тереза берет его за руку. Он смотрит на подругу и не может прочесть выражения у нее на лице. — Все готово. У нас год, чтобы обучить замену и самим подготовиться.
— Неправильно. Как можно просить их…
Закатив глаза, Тереза до боли стискивает его руку.
— Хватит. Они знают, на что идут.
— Да. — Откуда-то Томасу известно, что эта его версия из сна ничего не чувствует и слова ничего не значат. — Сейчас главное — образцы реакций, территория обреченных. Остальное — не важно.
Тереза кивает.
— Не важно, сколько человек пострадает. Если Переменные не сработают, всех ждет один конец.
— Реакции, — говорит Томас.
Тереза вновь стискивает ему руку.
— Реакции.

 

Когда Томас пробудился, солнце уже тонуло за горизонтом в тускло-серых сумерках. Гарриет и Соня сидели напротив и как-то странно смотрели на него.
— Добрый вечер, — с наигранной бодростью поздоровался он: тревожный сон был еще свеж в памяти. — Чем могу служить, дамы?
— Расскажи все, что знаешь, — быстро потребовала Гарриет.
Сонную муть как рукой сняло.
— Прямо так и рассказал. — Томас хотел посидеть и обдумать свой сон, однако заметив во взгляде Гарриет какие-то перемены, смекнул: вот шанс спастись.
— Выбора у тебя нет, — напомнила темнокожая. — Поделись знаниями, и мы попробуем тебе помочь.
Оглядевшись, Томас не увидел Терезы.
— А где…
— Пошла проверить, не гонятся ли за нами твои дружки, — не дала закончить вопрос Соня. — Час назад.
Томас вызвал в уме образ Терезы из сна: как она смотрит на экраны и рассуждает о мертвых Создателях, территории обреченных и реакциях. Как бы это все сопоставить?
— Говорить разучился?
Томас перевел взгляд на Соню.
— Нет, я… хочу спросить: вы передумали убивать меня? — Вот идиот! Интересно, сколько людей за всю историю задавало такой глупый вопрос?
Гарриет усмехнулась:
— Не спеши с выводами, святости у нас не прибавилось. Просто возникли сомнения и надо поговорить. Шансы, впрочем, у тебя все еще мизерные.
В разговор вступила Соня:
— Самое разумное сейчас — выполнить приказ ПОРОКа. Нас больше, да и как бы ты поступил на нашем месте?
— Ну себя я точно убивать не стал бы.
— Хватит кривляться, смешного мало. Между нами: будь у тебя выбор, чью смерть ты предпочел бы? Нашу или свою?
Томаса словно ударили под дых. Говорила Соня очень серьезно. В чем-то она права: если, оставив Томаса в живых, девушки сами погибнут, то как им не избавиться от него?
— Готов ответить? — спросила Соня.
— Еще думаю. — Помолчав, он смахнул со лба пот. Сон, настоящее наваждение, не шел из головы, как Томас ни старался на время позабыть о нем. — Ладно, буду честен. Обещаю. Будь я на вашем месте, не стал бы меня убивать.
Гарриет закатила глаза.
— Тебе легко говорить. Твоя жизнь на кону.
— Дело не в этом. По-моему, вас проверяют, и убийство не вариант. — Сердце Томаса забилось быстрее. Он не юлил, говоря то, что думает, но вряд ли девчонки станут дожидаться объяснений. — Может, поделимся информацией? Найдем выход вместе?
Гарриет и Соня переглянулись.
Потом Соня кивнула, и Гарриет произнесла:
— Мы сразу засомневались, не хотели принимать условия на веру. Так что да, лучше тебе высказаться. Только погоди, мы всех соберем.
— Поторопись, — посоветовал Томас, не веря своему счастью. Неужели появился шанс выйти из этой передряги живым? — Надо успеть, пока Тереза не вернулась.
Назад: Глава сорок шестая
Дальше: Глава сорок восьмая