Книга: Игра престолов. Часть I
Назад: Арья
Дальше: Кэтлин

Эддард

– Роберт, умоляю тебя, – попросил Нед, – подумай, что ты говоришь; ты хочешь убить ребенка.
– Эта шлюха беременна! – Королевский кулак с грохотом обрушился на стол. – Я предупреждал тебя об этом, Нед. Еще там, среди курганов, но ты не захотел слушать меня. Значит, слушай сейчас. Я хочу, чтобы все они погибли – и мать, и ребенок, и этот дурак Визерис. Понятно я выражаюсь? Я хочу, чтобы они умерли.
Прочие члены совета изо всех сил старались изобразить, что находятся совсем не здесь. Вне сомнения, они вели себя мудрее, чем он сам. Эддард Старк редко чувствовал себя в подобном одиночестве.
– Ты навсегда опозоришь себя, если такое случится.
– Беру грех на душу, только пусть будет сделано. Я не настолько слеп, чтобы не видеть тени топора, подвешенного над моей собственной шеей.
– Над тобой нет топора, – возразил Нед королю. – Лишь тень от тени, исчезнувшей двадцать лет назад… если всё это вообще правда.
– Если? – негромко спросил Варис, складывая вместе напудренные руки. – Милорд, вы обижаете меня. Неужели я вынесу ложь на суд короля и совета?
Нед холодно поглядел на евнуха.
– Вы принесли нам шепоток предателя, находящегося за полмира отсюда, милорд. Возможно, Мормонт ошибается. Возможно, он лжет.
– Сир Джорах не посмеет обмануть меня, – проговорил Варис с лукавой улыбкой. – Можете не сомневаться, милорд. Принцесса беременна.
– Пусть будет так. Но если вы ошибаетесь, нам нечего опасаться. Если у нее будет выкидыш, нам тоже ничего не грозит, как и если она родит дочь, а не сына. Потом ребенок может умереть в младенчестве…
– Ну а если это окажется мальчик? – настоятельно проговорил Роберт. – Если он выживет?
– Узкое море все еще разделяет нас. Я начну опасаться дотракийцев в тот самый день, когда узнаю, что они научили своих коней скакать по воде.
Глотнув вина, король яростно посмотрел на Неда.
– Итак, ты советуешь мне ничего не делать, пока драконий ублюдок не высадит свою армию на моих берегах?
– Этот драконий ублюдок еще в чреве матери, – возразил Нед. – Даже Эйгон Завоеватель приступил к завоеваниям не сразу после того, как его отняли от груди.
– Боги! Старк, ты упрям, как зубр! – Король оглядел собравшихся. – Неужели у остальных отнялись языки? Может ли кто-нибудь вразумить этого недоумка, отморозившего свою унылую физиономию?
С елейной улыбкой поглядев на короля, Варис положил мягкую ладонь на рукав Неда.
– Я вполне понимаю терзания вашей совести, лорд Эддард, поверьте, это действительно так. И сам я без какой-либо радости объявил совету эту прискорбную новость. Мы обдумываем ужасное преступление. Но ведь всем, кто берет на себя бремя власти, приходится совершать зло ради блага королевства, сколь бы противны ни были эти поступки нам самим.
Лорд Ренли пожал плечами.
– Вопрос кажется мне достаточно ясным. Нам следовало убить Визериса и его сестру еще годы назад, но его светлость брат мой допустил ошибку, прислушавшись к Джону Аррену.
– Милосердие никогда не бывает ошибкой, лорд Ренли, – ответил Нед. – У Трезубца присутствующий здесь сир Барристан зарубил добрую дюжину моих друзей… моих и Роберта. Когда его доставили к нам, тяжелораненого, на пороге смерти, Руз Болтон предложил перерезать ему глотку, но ваш брат сказал: «Я не убью прекрасного бойца, проявившего верность своему властелину», – и послал своего собственного мэйстера перевязать раны сира Барристана. – Он одарил короля долгим холодным взглядом. – Хотел бы я, чтобы сегодня здесь был тот человек.
У Роберта хватило стыда покраснеть.
– Тогда дело обстояло иначе, – попытался он оправдаться. – Сир Барристан был рыцарем Королевской гвардии.
– А Дэйнерис – всего лишь четырнадцатилетняя девочка. – Нед понимал, что выходит за пределы разумного, однако не мог сохранить молчание. – Роберт, скажи мне, ради чего мы восстали против Эйриса Таргариена, если не для того, чтобы положить конец детоубийствам?
– Чтобы положить конец Таргариенам! – буркнул король.
– Ваша светлость, я никогда не предполагал, что вы боитесь Рэйгара. – Нед попытался изгнать презрение из голоса, но не сумел этого сделать. – Неужели возраст лишил вас мужества настолько, что вы трепещете перед тенью нерожденного ребенка?
Роберт побагровел.
– Ни слова больше! – отрезал он. – Ни слова больше, или ты забыл, кто здесь король?
– Нет, ваша светлость, – проговорил Нед. – А вы?
– Довольно! – взревел король. – Я устал от разговоров. Проклятье, покончим с этим. Что вы скажете?
– Ее надо убить, – объявил лорд Ренли.
– У нас нет выхода, – пробормотал Варис. – Как ни прискорбно, как ни прискорбно…
Сир Барристан Селми оторвал от стола взгляд бледно-голубых глаз и проговорил:
– Ваша светлость, честь велит нам встречать врага на поле боя, а не убивать его в чреве матери. Простите меня, но я вынужден поддержать мнение лорда Эддарда.
Великий мэйстер Пицель прочистил глотку; на процесс этот, казалось, ушли минуты.
– Мой орден служит королевству, а не правителю. Прежде я давал советы королю Эйрису столь же преданно, как и королю Роберту, а поэтому не испытываю вражды к его дочери. И все же я спрошу вас: неужели снова начнется война… сколько воинов погибнет и сколько городов сгорит? Скольких детей отнимут от матерей, чтобы насадить на копье? – Он погладил свою роскошную белую бороду… бесконечно скорбный, бесконечно усталый. – Разве мудрость и доброта не велят нам, чтобы Дэйнерис Таргариен умерла, но тысячи и десятки тысяч остались жить?
– Именно доброта, – отозвался Варис. – Хорошо и справедливо сказано, великий мэйстер. Как вы правы! Если боги по своей прихоти даруют Дэйнерис Таргариен сына, королевство изойдет кровью.
Мизинец говорил последним. Когда Нед посмотрел на него, лорд Петир прикрыл ладонью зевок.
– Когда судьба приводит тебя в постель к уродливой женщине, лучше всего закрыть глаза и приступить к делу, – объявил он. – От ожидания она не станет красавицей. Поцелуй ее и покончи с этим.
– Поцелуй ее? – эхом отозвался ошеломленный сир Барристан.
– Сталью, – отвечал Мизинец.
Роберт повернул лицо к деснице.
– Вот и все, Нед. Вы с Селми остались в одиночестве по этому вопросу. Остается только решить, кто возьмется убить ее?
– Мормонт добивается королевского прощения, – напомнил ему лорд Ренли.
– Со всем рвением, – отвечал Варис, – но жизнь он любит еще больше. Сейчас принцесса находится возле Ваэс Дотрак, где всякий, взявший в руки клинок, погибнет. Если я расскажу вам, как дотракийцы обойдутся с беднягой, который направит свое оружие против кхалиси, никто из присутствующих не сможет уснуть сегодня. – Он погладил напудренную щеку. – Тогда остается яд… «слезы Лисса», допустим. Кхал Дрого даже не догадается, что смерть ее не была естественной.
Сонные глаза мэйстера Пицеля открылись. Он подозрительно покосился на евнуха.
– Яд – оружие труса, – усомнился король.
С Неда было довольно.
– Вы посылаете наемников убить четырнадцатилетнюю девчонку и еще разговариваете о чести? – Он отодвинул назад кресло и встал. – Сделай это сам, Роберт. Человек, который выносит приговор, должен сам занести меч. Погляди в ее глаза, прежде чем убьешь. Посмотри на ее слезы, выслушай последние слова. Ты должен ей хотя бы это.
– Боги, – ругнулся король, не имея более сил сдержать свою ярость. – Проклятье, ты серьезно. – Потянувшись к бутылке вина, стоявшей возле его локтя, король обнаружил, что она пуста, и отбросил ее к стенке. – У меня кончилось и вино, и терпение. Довольно. Просто сделай это.
– Я не буду участвовать в убийстве, Роберт. Поступай как хочешь, но не проси, чтобы я приложил к этому собственную печать.
Какое-то мгновение Роберт словно не понимал, что говорит Нед. Подобное упорство не относилось к числу блюд, часто подаваемых при дворе. Но понимание приходило, и лицо его преображалось. Глаза короля сузились, багрянец выполз на шею из-под бархатного воротника. В гневе он ткнул пальцем в сторону Неда.
– Вы королевский десница, лорд Старк. И вы поступите так, как я прикажу вам, или я найду того, кто исполнит это дело.
– Успехов ему. – Нед отстегнул тяжелую застежку, скреплявшую складки его плаща, искусно сделанную серебряную руку, служившую знаком его сана, и положил на стол перед королем, опечаленный воспоминанием о человеке, который возложил на него эту тяжесть, о друге, которого он любил. – Я считал тебя лучшим человеком, Роберт. Я думал, что мы выбрали благородного короля.
Лицо Роберта побагровело.
– Вон! – рявкнул он, задыхаясь от ярости. – Вон, проклятый, или я разделаюсь с тобой. Чего ты ждешь? Ступай, беги в свой Винтерфелл, только потрудись, чтобы я более не видел твоей физиономии, иначе, клянусь, я пристрою твою голову на пику!
Нед поклонился и, не ответив ни слова, повернулся, ощущая взгляд Роберта всем своим телом. Выходя из палаты совета, он услышал, как сразу возобновилось обсуждение за его спиной.
– В Браавосе существует общество так называемых Безликих Людей, – предложил великий мэйстер Пицель.
– А вы представляете, как дорого обойдутся их услуги? – пожаловался Мизинец. – За половину той цены, которую они заломят, можно нанять целое войско обычных наемников, и это за обычного купца. Боюсь даже подумать, сколько они запросят за принцессу.
Дверь за спиной закрылась, голоса стихли. Возле палаты в длинном белом плаще и броне Королевской гвардии замер сир Борос Блаунт. Уголком глаза он быстро глянул на Неда, но вопросов задавать не стал.
День выдался облачным и душным; направившись через двор к башне Десницы, Нед ощутил собирающийся в воздухе дождь. Он был бы рад грозе. Дождь позволил бы ему почувствовать себя хоть чуточку более чистым. Добравшись до своей горницы, он призвал Вейона Пула. Стюард явился немедленно.
– Вы посылали за мной, милорд десница?
– Больше не десница, – ответил Нед. – Мы с королем поссорились. Возвращаемся в Винтерфелл.
– Немедленно начинаю приготовления, милорд. Нам потребуется две недели, чтобы подготовиться к путешествию.
– У нас нет двух недель, возможно, даже дня. Король посулил надеть мою голову на пику. – Нед нахмурился. Он не верил, что король способен повредить ему… нет, только не Роберт. Сейчас он зол, но Нед исчез с его глаз, и ярость его остынет, как бывало всегда.
Вдруг Нед с тревогой вспомнил Рэйгара Таргариена. «Он уже пятнадцать лет как мертв, а Роберт по-прежнему его ненавидит». Неприятная мысль… потом, нельзя забывать о том, что Кэтлин задержала карлика, Йорен известил его об этом прошлой ночью. Все скоро откроется, и это в тот момент, когда король в гневе на него… Конечно, Роберт ценит Тириона Ланнистера не дороже незрелой фиги. Но похищение заденет его гордость, а что предпримет королева – вообще невозможно сказать.
– Наверное, будет лучше, если я отправлюсь вперед, – сказал Нед Пулу. – Возьму дочерей и небольшую охрану. Остальные последуют за мной, когда соберутся. Извести Джори, но более никого, и ничего не предпринимай, пока мы с девочками не уедем. Замок полон глаз и ушей, и я предпочту, чтобы о планах моих не знали.
– Как вам угодно, милорд.
Когда Пул вышел, Эддард Старк направился к окну и задумался, сев возле него. Роберт явно не оставил ему никакого выбора. А вообще-то следовало бы поблагодарить короля. Здорово будет возвратиться в Винтерфелл. Ему вообще не следовало сюда приезжать. Сыновья ждут его, быть может, у них с Кэтлин теперь родится еще один сын, ведь они еще достаточно молоды. Кроме того, он успел заметить, что уже тоскует о снеге, о глубокой ночной тишине Волчьего леса.
И все же мысль об отъезде сердила его. Сколько он не успел сделать! Теперь Роберт и его совет, полный льстецов и трусов, окончательно разорят королевство… хуже того, продадут его Ланнистерам в уплату за долги. Потом, он до сих пор не узнал правды о смерти Джона Аррена. Конечно, ему удалось отыскать несколько кусков головоломки, которые убедили его в том, что Джон действительно был убит, но все это пока только помет, оставленный хищником на лесной тропе. Нед еще не видел самого зверя, хотя ощущал его присутствие – затаившегося, опасного, вероломного.
Он вдруг внезапно понял, что лучше вернуться в Винтерфелл морем. Нед не был моряком и предпочел бы Королевский тракт, но корабль мог сделать остановку на Драконьем Камне, там он сумеет переговорить со Станнисом Баратеоном. Пицель отослал за воды во́рона с вежливым письмом за подписью Неда, предлагавшего лорду Станнису занять свое место в малом совете. Ответа не было, и молчание лишь усугубило его подозрения. Лорд Станнис знает тайну, из-за которой погиб Джон Аррен, Нед в этом не сомневался. Истина, которую он разыскивал, вполне могла ожидать его в древней островной твердыне дома Таргариенов.
«А когда ты узнаешь этот секрет, что потом? От некоторых тайн лучше держаться подальше, иные опасно делить даже с теми, кого ты любишь и кому доверяешь». Нед извлек привезенный Кэтлин кинжал из ножен на поясе. Нож Беса? Зачем карлику понадобилась смерть Брана? Конечно, чтобы он молчал. Новый секрет или еще одна нить из той же паутины?
Замешан ли Роберт в этой истории? Он так не думал, хотя прежде он не думал, что Роберт способен подослать убийцу к беременной женщине. Кэтлин пыталась предостеречь его. «Ты знал человека, – сказала она, – а король тебе не знаком». Чем скорее ему удастся оставить Королевскую Гавань, тем лучше. Если завтра утром какой-нибудь из кораблей отправится на север, следует оказаться на нем.
Вызвав Вейона Пула, Нед послал его к причалам, чтобы всё разузнать без шума, но быстро.
– Найди мне надежный корабль с искусным капитаном, – велел он стюарду. – Меня не интересует ни размер кают, ни их убранство. Судно должно быть лишь быстроходным и надежным. Я хочу отплыть немедленно.
Пул только что получил распоряжение, но Томард уже объявлял гостя:
– Лорд Бэйлиш желает видеть вас, м’лорд.
Нед хотел уже отказаться от этой встречи, но передумал. Он еще не освободился и обязан участвовать в их играх.
– Проводите его ко мне.
Лорд Петир вступил в горницу так, словно бы утром ничего не стряслось… разрезной бархатный дублет серебристо-молочного цвета, серый шелковый плащ подбит мехом черной лисы, на лице обычная насмешливая улыбка.
Нед холодно приветствовал его.
– Могу ли я узнать причину вашего визита, лорд Бэйлиш?
– Я не задержу вас: к обеду меня ждет леди Танда. Будет пирог с миногой и жареный молочный поросенок. Достопочтенная леди мечтает женить меня на своей младшей дочери, поэтому стол ее всегда восхитителен. По правде говоря, я скорее женюсь на свинье, но не говорите ей этого. Я обожаю пирог с миногой.
– Не смею задерживать вас, милорд, – отвечал Нед с ледяным презрением. – В настоящий момент мне трудно представить себе человека, чьего общества я желал бы меньше, чем вашего.
– Хорошенько подумав, вы, бесспорно, найдете еще несколько имен. Варис, например. Серсея. Или Роберт. Его светлость буквально зашелся в гневе! Он не сразу успокоился и после того, как вы оставили нас сегодня утром. Насколько я помню, слова «наглость» и «неблагодарность» довольно часто встречались в его речи.
Нед не почтил его ответом. Он не стал предлагать своему гостю сесть, но Мизинец уселся без приглашения.
– После того как вы бурей вылетели из зала, уговаривать их не обращаться к услугам Безликих Людей пришлось мне, – промолвил он непринужденно. – Просто Варис распространит слух, что мы сделаем лордом всякого, кто покончит с девчонкой.
Нед скривился.
– Итак, теперь убийцам мы даруем титулы.
Мизинец пожал плечами:
– Титул – вещь дешевая. Безликие Люди обойдутся дороже. И этим я, по правде говоря, более услужил Дэйнерис, чем вы своими речами о чести. Пусть какой-то наемник попытается убить ее, возмечтав о титуле. Скорее всего ему ничего не удастся, и дотракийцы долго еще будут внимательно охранять ее. Если же мы подошлем к ней одного из Безликих Людей, можно заранее заказывать похороны.
Нед нахмурился:
– Заседая в совете, вы говорили об уродливых женщинах и стальных поцелуях, а теперь пытаетесь убедить меня в том, что попытались защитить девушку? За какого же дурака вы меня принимаете?
– Просто за колоссального, – со смехом отвечал Мизинец.
– Вас всегда настолько развлекает мысль об убийстве, лорд Бэйлиш?
– Лорд Старк, меня развлекает не убийство, а вы. Вы правите, как человек, танцующий на подтаявшем льду. Смею сказать, всплеск будет весьма впечатляющим. И первые трещины побежали сегодня утром.
– Первые и последние, – ответил Нед. – С меня довольно.
– Когда вы собираетесь возвратиться в Винтерфелл, милорд?
– Как только смогу. А какое вам дело до этого?
– Никакого… но если вы не оставите нас до завтрашнего вечера, я охотно отведу вас в тот бордель, который ваш Джори так безуспешно искал, – Мизинец улыбнулся, – и ничего не скажу леди Кэтлин.
Назад: Арья
Дальше: Кэтлин