Книга: Ловкость рук
Назад: Глава 42
Дальше: Глава 44

Глава 43

У Фрэнка Санторо был друг, работавший в отделе по борьбе с организованной преступностью, к тому же этот человек был многим ему обязан. И вот Санторо узнал от друга, что Николая Орланского всегда сопровождают несколько телохранителей, что ездит он в бронированном автомобиле с пуленепробиваемыми стеклами. Из дома в офис Орланский никогда не ездил по одному и тому же маршруту, никогда не посещал подвластные ему заведения по строгому графику. Однако все же была у этого короля преступного мира одна слабость — женщины.
Николай часто менял любовниц. Для него это не было проблемой, поскольку одним из направлений его бизнеса являлась проституция, и в бордели, находившиеся под неусыпным его контролем, постоянно шел приток свежих молодых тел из Восточной Европы. Орланский редко поддерживал длительные отношения с одной и той же женщиной, зато использовал для свиданий один и тот же пентхаус, роскошные апартаменты в высотном многоквартирном здании в Вашингтоне, округ Колумбия. Друг также сообщил Санторо, что Орланский отличался неуемным сексуальным аппетитом, и редко когда мог обходиться без женщины на протяжении нескольких дней. Согласно последним донесениям информатора, жена Орланского уехала за покупками на Манхеттен, а глава мафии давно не навещал свою новую любовницу.
Водитель Николая Орланского припарковал автомобиль в подземном гараже пентхауса, на специально зарезервированном для него месте возле лифта. Во второй машине ехали его телохранители, перед тем, как босс вышел из автомобиля, они убедились, что все чисто.
Санторо наблюдал за этим ритуалом с переднего сиденья своей машины. И как только Орланский вышел, распахнул дверцу и направился к нему, держа в высоко поднятой руке полицейский жетон.
— Полиция округа Ли, — громко сказал он.
Телохранители бросились к нему, достали пушки, прицелились.
— Мистер Орланский, — сказал Санторо, — я не вооружен, никаких записывающих устройств и рации при мне нет. Просто хочу поговорить с вами. Буду премного благодарен, если вы уделите мне пять минут. Обещаю больше не беспокоить.
Орланский оценил ситуацию, затем велел своим людям опустить стволы.
— Обыскать, — бросил он худощавому мужчине с тонкими усиками и водянистыми глазами.
Санторо просмотрел несколько файлов по банде Орланского и узнал по снимку, сделанному во время ареста, Петра Перковича. Он был безжалостным убийцей, правой рукой Орланского.
— Чист, — сказал Перкович после тщательного обыска похлопыванием.
— Садитесь в машину, — сказал Орланский и скользнул на заднее сиденье. Санторо уселся рядом с ним. Перкович захлопнул за ним дверцу, встал рядом и начал наблюдать за полицейским через стекло.
— Итак, детектив?..
— Просто Фрэнк. Разговор останется между нами. Никаких записей. Говорить буду я, от вас требуется только слушать. Хочу, чтобы вы выслушали меня очень и очень внимательно.
Орланский усмехнулся.
— Вы меня заинтриговали. Ладно, валяйте, выкладывайте. Что за важное дело привело вас ко мне в гараж?
— Григорий Карпинский.
Орланский недоуменно нахмурился, и у Фрэнка создалось впечатление, что он искренне удивлен.
— Григорий работает вышибалой в одном из моих клубов, — сказал гангстер.
— В данный момент он находится в больнице. Сильно пострадал после дискуссии с одним моим другом.
Прежде Санторо полагал, что мафиози типа Орланского, которому часто доводилось иметь дело с полицией, умеет скрывать свои чувства. Однако Николай был, похоже, искренне удивлен. Или он наделен потрясающими актерскими способностями, или же то, что сообщил Санторо, действительно стало для него неожиданностью.
— Хораса Блэра обвиняют в убийстве. Барри Лестер — главный свидетель стороны обвинения в этом деле. Два дня тому назад одна моя знакомая беседовала с Тиффани Стар, любовницей Лестера. И вечером того же дня произошли две вещи. Карпинский угрожал изнасиловать мою подругу, если она будет продолжать совать нос в дело Блэра, а Тиффани Стар была убита ударом ножа в парке Крик Рок. Тиффани Стар уже ничем не поможешь, но я хотел бы попросить вас оставить в покое мою подругу. Если с ее головы упадет хотя бы один волосок, обещаю устроить вам настоящий ад на земле. Ясно?
Орланский не испугался и не рассердился. Смотрел несколько растерянно.
— Вы сказали, Карпинский в больнице. Как это вышло?
— Сами его спросите. Если выживет.
Орланский, похоже, забеспокоился.
— Спасибо вам, детектив Санторо, за то, что переговорили со мной наедине. Я ценю оказанную мне любезность. Лично я не имею никакого отношения к тому, что произошло с вашей подругой и мисс Стар. Можете передать своей подруге, что ей не стоит меня бояться.
— Тогда договорились. Желаю приятно провести вечер.
Санторо вышел из машины Орланского и направился к своей, ни разу не обернувшись. Сердце бешено билось, и немного успокоился он лишь после того, как выехал из гаража. По дороге Фрэнк размышлял о разговоре с Орланским. У него создалось впечатление, что русский был искренне удивлен тем, что услышал. Если это не Орланский послал Карпинского пригрозить Дане, тогда, получается, за всем этим стоял Чарльз Бенедикт. И вот тут возникала проблема. Одно дело использовать свое положение, чтобы пригрозить гангстеру вроде Орланского. И совсем другое — попытаться надавить на члена коллегии адвокатов, защищающего в данный момент очень богатого, влиятельного и обладающего обширными связями человека, которого обвиняют в убийстве. Особенно в том случае, если у тебя нет никаких доказательств, что именно адвокат совершил преступление. Санторо знал: его ждет полное фиаско, если он попробует пригрозить Бенедикту тем же образом, каким пригрозил Орланскому.
Санторо остановился у торгового центра и позвонил Дане на мобильный.
— Ну, как там в Канзас-Сити? — спросил он.
— Довольно интересно. А что у вас?
— Поговорил с Николаем Орланским. Он заверил меня, что не посылал Карпинского попугать вас. У меня создалось впечатление, что он вообще не знал о том, что произошло.
— Тогда, думаю, я знаю, кто послал эту обезьяну. Особенно после того, что удалось сегодня услышать.
И Дана рассказала Фрэнку о бурной молодости Чарльза Бенедикта.
— Это заставляет взглянуть на вещи под совсем новым углом, — задумчиво заметил Санторо, когда Дана закончила.
— Думаю, вполне возможно, что это Чарльз Бенедикт убил Кэрри Блэр и подставил ее мужа. Одна проблема: у нас нет никаких доказательств. Если это Бенедикт убил Кэрри, он законченный и чрезвычайно изобретательный психопат. Мы не можем переговорить с его клиентом без его разрешения. И у нас нет ровным счетом ничего — если, конечно, Карпинский не признается.
Назад: Глава 42
Дальше: Глава 44