Книга: Ловкость рук
Назад: Глава 38
Дальше: Глава 40

Глава 39

Выйдя из квартиры Тиффани Стар, Дана поехала домой. И уже подъезжала, когда вдруг у нее зазвонил телефон. Дана припарковалась, достала мобильник из кармана.
— Ты должна мне обед, Катлер, — сказал Энди Зайпей.
— Я думала, ты согласился помочь бесплатно.
— Работа — да, бесплатно. Но ты должна заплатить за честь отобедать с настоящим гением.
— Ладно, получишь свой обед… Если, конечно, информация стоящая.
— Стоящая? Да она просто бесценна! Есть у меня один давний знакомый, работает в разведывательном агентстве, которое до сих пор остается безымянным. Он проводит поиски с использованием какого-то уникального космического программного обеспечения. Ты не смогла ничего найти по Бенедикту до поступления его в колледж просто потому, что за два года до поступления в Дикинсон Чарльза Бенедикта просто не существовало. В его заявке на поступление в этот колледж указано, что он вообще не заканчивал средней школы. Сдавал только общеобразовательные тесты под фамилией Бенедикт.
— Но Дикинсон — вполне приличный колледж. Как же они могли принять его только с этими тестами?
— А вот тут и начинается самое интересное. Мой приятель влез в компьютерную систему колледжа. Бенедикт сдавал только экзамены SAT и получил довольно высокие баллы. Но это еще не самое интересное. Мой приятель обнаружил, что до сдачи общеобразовательных тестов он поменял имя. Стал Бенедиктом, а был Ричардом Молинари. А это имя, Ричард Молинари, всплывало в одной газетной статейке о двойном убийстве в Канзас-Сити.
Дана наспех перекусила, затем спустилась в подвал к компьютеру и прочла статью, о которой говорил Зайпей. Двадцать пять лет тому назад в Канзас Сити пытали и убили двух наркоторговцев. Их тела нашли за городом, в амбаре заброшенной фермы. Полиция выдвинула версию, что убили их из-за денег, которыми дельцы собирались расплатиться за кокаин. Вскоре после этого полиция арестовала по подозрению в убийствах Ричарда Молинари, но затем его отпустили.
Дана нашла еще несколько материалов по этому делу, но ничего нового не узнала. Она уже собралась попробовать другой подход, как вдруг зазвонил мобильник с номером «Лоран Паркхёрст».
— Барри Лестер лжет, — произнес мужской голос.
— Кто говорит?
— Не по телефону, — ответил мужчина. — Надо встретиться.
Дана колебалась. Затем спросила:
— Где?
Мужчина объяснил и повесил трубку. Катлер откинулась на спинку кресла и задумалась. Тиффани Стар была единственным человеком, имевшим отношение к делу Блэра, и только у нее был этот номер телефона. А стало быть, мужчина получил его от Тиффани. Кому же она проболталась? Есть вероятность, что Чарльзу Бенедикту, но только что звонившей ей мужчина говорил с акцентом, вроде бы русским. Он хотел встретиться в промзоне, там вечерами и ночами никого. Недобрый знак. И все же Дане не хотелось отказываться от возможности нащупать хотя бы еще одну ниточку. И вот, взяв оружие, она направилась к двери.

 

Дана приехала на «харлее» Джека и остановила мотоцикл у обочины перед пустующей стоянкой. Сняла шлем, повесила его на рукоятку руля. Стоянка находилась в самом центре промзоны. Вокруг замусоренной площадки высились погруженные в темноту склады и заброшенные офисные здания. Холодный ветер насквозь продувал пустынные улицы. Дане совсем не нравилась вся эта обстановка. Она уже решила было уехать, как вдруг вспыхнули фары припаркованной неподалеку машины, взревел мотор. И через несколько секунд прямо перед ее мотоциклом притормозил черный «Кадиллак Эскалейд». Из него вышел мужчина.
Первой мыслью Даны было: до чего огромный и мускулистый, прямо профессиональный армрестлер. Затем он поднял голову, и она увидела черную маску. И не успела среагировать, как Григорий набросился на нее. Она лягнула его по ноге, но это не произвело никакого эффекта.
Григорий нанес ей удар в грудь. Мотоциклетная куртка немного смягчила удар, но все равно он был настолько силен, что Катлер оказалась на земле. Лежала и ловила ртом воздух. Григорий рывком поставил ее на ноги. А затем обхватил толстой рукой в перчатке за горло и толкнул к внедорожнику.
— Симпатяга, — сказал он. Голос низкий, чувственный, при звуке его по спине Даны пробежали мурашки. Затем вдруг из отверстия в маске показался язык, и он принялся вылизывать ей лицо. — А что? Очень даже ничего. Сладенькая. В самый раз для хорошего траха.
Сердце у Даны екнуло. Вновь нахлынули жуткие воспоминания о том, как ее изнасиловала целая банда. Меж тем Григорий сунул другую руку ей между ног и ритмично задвигал пальцами.
— Тебе приятно? Нет? Ой, не ври, ты уже почти готова. Скоро будешь умолять меня трахнуть тебя, разве нет?..
Определенно выходец из Восточной Европы или русский, подумала Дана. И завела руку за спину.
— Пожалуйста, не обижайте меня, — пролепетала она, понимая, что именно это хочет услышать от нее громила.
— Тогда слушай меня хорошенько. — Григорий еще крепче впился пальцами ей в горло. — Ты задавала вопросы о Барри Лестере. Так вот, больше так не делай. Если не перестанешь совать свой нос в чужие дела, буду трахать тебя до крови, усекла?
— Пожалуйста! — снова взмолилась Дана.
Григорий ухватил ее за причинное место, сильно сжал. Дана поморщилась от боли.
— Не любишь, когда больно? А я люблю. Так что больше никаких вопросов, ясно? Никакого дела Блэра, чтобы не смела больше совать нос, поняла?
Он немного ослабил хватку на горле Даны.
— Поняла, — прошептала она.
А вот Григорий не понял — да и откуда ему было знать, какой будет естественная реакция Даны на сексуальные домогательства. Последние четверо мужчин, попытавшиеся это сделать, погибли страшной смертью, изрубленные топором.
— Если узнаю, что ты меня не послушалась, приду к тебе домой темной ночью и…
Но Григорий не договорил, вместо слов из горла его вырвался страшный крик. Он тотчас отпустил Дану, резко отпрянул. Она вонзила ему нож в промежность, затем подалась вперед и повернула лезвие несколько раз прежде, чем выдернуть из раны.
Григорий упал на спину. Он был в шоке. Боль просто невыносима. Дана врезала ему кулаком по носу. Она не знала, что заставило его подняться на колени — этот удар или боль. Ей было плевать. Она ударила его в висок носком ботинка с металлической набойкой, он снова рухнул, ударился головой об асфальт, а она все била и пинала его до тех пор, пока не поняла — громила без сознания. Она уже собиралась нанести удар, который бы его прикончил, но вовремя остановилась. Ее обуяла жажда убийства, но лечение в клинике не прошло даром, и это спасло жизнь Григорию Карпинскому. Этот человек не собирался насиловать или убивать ее. Он был всего лишь посланником, ему велели напугать ее, а это преступление не тянуло на смертную казнь.
Дане с трудом удалось отдышаться. Между ног ее обидчика расползалось по ткани брюк огромное пятно крови, и она понимала: этот тип умрет, если срочно не вызвать «скорую помощь». Дана не хотела использовать свой мобильник, ведь он может вывести на нее. Она порылась в карманах куртки мужчины и нашла аппарат. Позвонила с него и вызвала «скорую».
Так, что же дальше? Если она останется и этот тип умрет, ей придется бросить дальнейшее расследование — по крайней мере, до тех пор, пока окружной прокурор не установит, что ее действия носили оборонительный характер и применение силы было оправдано. Но она не могла себе этого позволить. Она должна выяснить, кто послал этого громилу.
А что будет, если она уедет? Перчаток она не снимала, мужчина не пускал ей кровь, так что ни отпечатков, ни ДНК, могущих как-то привязать ее к этому происшествию, не осталось. Если он умрет, она останется на свободе. Если выживет, вряд ли станет преследовать ее дальше. Потому как если попадется, ему придется признаться в том, что это он на нее напал.
Так что надо сматываться отсюда, и поскорей. Дана оседлала мотоцикл и умчалась прочь. Отъехав на безопасное расстояние, позвонила Фрэнку Санторо.
— Ну, в чем дело? — спросил детектив. Ворчливый тон подсказал, что она его разбудила.
— Надо встретиться. Прямо сейчас, — сказала Дана.
— Но уже первый час. И я только что заснул.
— Сочувствую. А меня только что чуть не изнасиловал человек, связанный с делом Хораса Блэра.
Назад: Глава 38
Дальше: Глава 40