Книга: Профессорская дружка
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6

Глава 5

На следующее утро я собиралась быстро, а главное — радостно. Зимний день был необычно солнечным, ярким и морозным; самое время пройти хотя бы часть пути, а быть может, и весь путь до академии пешком, чтобы надышаться, напитаться энергией и вновь почувствовать, что живу. Во-первых, с сегодняшнего дня демоница Найша официально переводится в отделение Академии МагФорм на другом конце страны, а во-вторых, после вчерашних боев с грязью я была уверена, что легко вольюсь в триста первую группу, обязательно займу уверенные позиции среди активистов и сдвину неизвестного Норго с поста старосты.
Собрав сумку и надев серое платье студиоза, я с удивлением обнаружила пропажу отличительного шарфика моего факультета. Осмотрев спальню и гардеробную, в растерянности остановилась, задумчиво спросила взбрыка, не видел ли он мой аксессуар. В ответ вечнозеленый с неохотой выбрался из сумки и полез на стену к люльке из собственных плетений. Раздраженно шелестя, выудил оттуда белый сверток и протянул мне.
С трудом представляя, что питомец мог в нем прятать, удивленно спросила:
— А что в нем?
И вот тут из свертка появился тонкий хвостик ярко-огненного цвета, ткнулся в мой ноготок, обвил мизинчик и тут же спрятался назад.
— Мне не приснилось? Это-о-то саламандра, да? Огненная, с острова…
Кишмиш кивнул, и я с ужасом и удивлением вспомнила подробности сна, который, как оказалось, таковым никогда не был. Огромная ящерица в боевой трансформации, хвост в виде кнута, перепуганный вечнозеленый и раздраженное шипение гостьи. Поправочка, малолетней гостьи.
Всевышний!
— И ты ее поймал и скрутил?
Он повернул лист вначале к свертку, а затем ко мне и настороженно кивнул:
— Умница!
Поцеловав чуть покрасневшего взбрыка, я развернула замершую саламандру и внимательно осмотрела ошейник подчинения, что был закреплен на ней. Это оказался артефакт валлийского производства, не самый простой, но и не самый сложный, особенно для профессора-гения ЛесДе. А он вряд ли откажется помочь, потому что будет заинтригован.
Окрыленная этой мыслью, я ворвалась в его спальню, присела на свободную половину кровати и позвала:
— Дейр, проснись…
Маг отреагировал по-своему: повернулся на другой бок и потянул на голову одеяло. Но я уверенно отдернула его назад и хлопнула стихийника по ищущей прикрытие руке.
— Девятый… мне нужно с тобой поговорить. Это важно.
Ноль эмоций. Лесски засунул голову под подушку, протяжно вздохнул, проваливаясь в сон. И я отважилась на решительные действия: отдала вечнозеленому ящерицу и руками несколько раз медленно скользнула по спине маг-опекуна от плеч до поясницы.
— Милый! Ты нужен мне бодрствующим, немедленно.
Если поначалу его мышцы были расслабленными, то в конце они напряглись, окаменели. И слова, поначалу произнесенные певуче и призывно, в конце прозвучали растерянно:
— Вставай…
— Да я уже. — Дейр резко развернулся и схватил меня за плечи, чтобы в следующее мгновение опрокинуть на себя.
От подобной неожиданности я не успела ничего сказать, лишь сдавленно охнула, ощутив его руки на моей тазовой области. Он ее поглаживал! Уверенно, нагло, словно бы собственность, принадлежащую ему. И вот тут довольная улыбка стихийника погасла так же стремительно, как и мое желание просить его о помощи.
— Ирэна, а почему… — Профессор дернул головой, сбив в сторону подушку, которой до этого прикрывался, и зажмурился, повторяя: — Почему ты…
— Что? — спросила, упершись ладошками в его часто вздымающуюся грудь, чтобы хоть чуть-чуть уменьшить ее соприкосновение с моей.
— Почему ты одета? — спросил он сущую глупость и, сощурившись, посмотрел на меня.
— Потому что сейчас утро, я спешу на лекции и…
— И ради этого сообщения ты меня возбу… кхм, разбудила?
Всевышний, какая вопиющая наглость! Договорить мне он не дал, но уже обвинил в смертном грехе. И зачем, спрашивается, я помчалась к нему? Следовало дождаться Ганса и с вопросом о саламандре обратиться к огневику, а не к этому… Впрочем, у меня еще есть возможность отступить и переиграть, решила я и, посмотрев в насмешливые глаза Дейра, гневно сообщила:
— То, из-за чего я тебя разбудила, смысла уже не имеет.
— Да неужели?
— Да, — прошептала сдавленно, потому что его руки в это мгновение весьма крепко, нагло и неприлично прижали меня к нему. — Отпусти…
— И с чего бы это? — Брови стихийника скептически изогнулись. — Ты же сама пришла в мою спальню, предположительно поцеловать перед уходом на лекции. Я прав?
От такого заявления меня затопило волной негодования:
— Что?! Конечно, нет!
— Тогда зачем?
— Не скажу! — И, заявив это, я решительно дернулась в его «объятиях», отчетливо ощущая под собой натренированное мужское тело в стадии «проснувшийся», да простит меня Всевышний.
— Противоречивое заявление, — резюмировал он.
Не согласиться со стихийником было сложно, но я ведь уже решила показать ящерку огневику, а значит, смысла рассказывать нет.
— Зато актуально.
— В таком случае не отпущу, — ухмыльнулся Дейр. И его руки сместились с моей тазовой области на линию талии, полноценно пристегнув меня к обладателю потемневших голубых глаз.
На мгновение показалось, что это внеочередной кошмарный сон, где я не имею возможности поколотить обидчика. И вот теперь новое видение с ЛесДе в главной роли, которому я также ничего вредного сделать не могу, потому что мои руки застряли меж нашими телами. Кишмиш не поможет, ведь он у нас общий питомец. Обидно и досадно! И попытка вызвать мои маг-потоки успехом не увенчалась, они даже на зов не откликнулись от полной истощенности резерва.
Мне осталось лишь одно — удивленно воззриться на профессора и спросить:
— То есть как это не отпустишь?! У меня лекции.
— У меня тоже, — парировал он с ехидцей и подмигнул: — И я не хочу на них умирать от любопытства.
— С ума сойти. — А других слов и не было, потому что агрессор с улыбкой ждал, когда жертва объятий сдастся. И я отчетливо поняла: не отпустит. Давить на совесть или вырываться бесполезно, а слезами такого не умилостивить. Потому что профессор обязательно над ситуацией посмеется и скажет что-нибудь из разряда: «В моих руках обычно не плачут» или «Был бы тут Ганс, он бы вспомнил про нестираное белье».
Мы минуту играли в гляделки, пока у меня шея не заболела и я не ткнулась лбом в плечо девятого. А он усмехнулся и, кажется, поцеловал меня в волосы.
— Ну что, решила?
— Сейчас расскажу… — произнесла это, нечаянно коснувшись губами его плеча.
Вздрогнул, произнес изменившимся голосом:
— Давай.
— Только отпусти меня для начала…
— И ты сбежишь, — оборвал он на полуслове, опять не дослушав.
— Не сбегу. — Я оторвала голову от его плеча, вздохнула: — Просто в этом положении с тобой очень тяжело разговаривать.
Честное признание далось на удивление трудно и вызвало странную реакцию у девятого. Подумав — а думал он еще минуту, бесстрастно глядя на меня, — Дейр медленно ослабил хватку, сел на кровати сам и помог рядом устроиться мне.
— Ну, рассказывай, — деловито произнес он, прищурившись.
Вот таким он мне был более привычен, а потому я начала именно с того, с чего и собиралась:
— Доброе утро!
— Да уж, доброе, — откликнулся маг и неуверенно потер затылок.
— Для начала у меня вопрос: помимо вампиров, какие еще существа могут проникнуть в дом, не потревожив охранок?
— Никакие, — уверенно заявил стихийник. — В самый первый раз Ршайга я сам пустил.
— А экс-король и королева с сопровождающими?
Хмыкнул.
— Явление членов правящей династии я предвидел, поэтому усадьбу не закрыл.
— А как же взбрык?
— Так ты его из академии принесла почти мертвым. — Вспомнив свои одеревеневшие апартаменты, я хотела возразить, но Дейр не позволил, продолжил назидательным тоном: — И, кстати, именно благодаря ему к тебе ничего, помимо грязи, не цепляется.
Этот упрек было сложно оставить без ответа.
— После вчерашних боев на полигоне этого можно было ожидать, — ответила я спокойно, в мыслях отчаянно надеясь, что в ночнушку меня переодели горничные.
— Я говорю о двуногой грязи… землянике, — процедил профессор в ответ на мой недоумевающий взгляд и встал с кровати, — как его…
— Клифорд Дит Мато? — спросила, невольно задержав взгляд на Дейре.
— Да, он тебя на руках принес грязной, бессознательной и абсолютно счаст…
Из созерцания пижамных штанов маг-опекуна и его голого торса меня вывел хмурый голос девятого:
— …стливой. Ирэна, ты меня слышишь?
Ой! Точно, что-то я совсем…
Глаза перевела на свои сцепленные руки, а затем на Кишмиша, который крепко держит в лапках пленницу.
— Рэш, — стихийник подошел ближе, сел на корточки и взял мои руки в свои ладони, — все в порядке?
— Да, и я потом Клифа поблагодарю и… тебя. И спасибо за то, что напомнил! — Освободив одну из рук, стянула со спинки кровати халат, протянула его Дейру. Пусть прикроется и не вгоняет меня в краску. Он хмыкнул, но одеяние взял. Правда, не совсем надел, а на плечи накинул, но даже так мне дышать стало легче.
— Перейдем к сути моего визита. Ты знаешь, что Клиф, Таггри, Тис и Гат ошрамованы? А помимо них и еще трое, но они из группы перевелись? Это так называемое «наказание» от старосты Норго за провинность. — Брезгливо поморщилась: аморальный урод, а не староста. — Он сын основателя службы НВН и постоянно остается безнаказанным, потому что шрамы видят лишь одногруппники…
— А может, это групповой психоз? — недоверчиво протянул профессор, продолжая сидеть предо мной на корточках. — Или артефакт иллюзии, наведенный на определенную группу. Например, закрепленный на ваших отличительных шарфах.
— Я тоже так думала. Но количество шрамов у всех активистов разное, их свежесть тоже варьируется, а еще они чешутся и пекут…
В следующее мгновение стихийник изменился в лице, вскочил, схватил меня за плечи и, подняв на ноги, потребовал ответа:
— Рэш, у тебя шрам? Где?.. Сильно болит? Кто его нанес, ты видела? Может, слышала? Странный звук или запах… Хоть что-нибудь? Хоть какая-то зацепка, свежий след… И обещаю, я найду эту пакость и накажу малолетнего выродка!
Он так же резко оторвал меня от себя и, глядя в глаза, заверил:
— Обещаю, — а затем повторил обеспокоенно: — Болит?
Успокаивающе погладила его по голым плечам, аккуратно, чтобы не задеть весьма чувствительную спину.
— Ничего у меня нет и не болит. И я тебе верю. — А чтобы он более не делал неправильных выводов, торопливо пересказала все от начала и до конца: о предупреждении Клифа, ночной побудке, сне, который оказался явью, и пленнице, завернутой Кишмишем в мой шарфик. По ходу повествования глаза девятого вначале округлились, затем прищурились, а после заблестели, выдавая в нем ценителя экзотов.
— Саламандра огненная кнутохвост!
— Я думала, что тебя больше всего ее ошейник привлечет. Он же валлийского производства.
— Он так же хорош! — заявил маг и, сняв артефакт с огненной бестии, легонько подул на ящерку. Золотые веки хищницы дрогнули, чешуя заискрилась, как на солнце, а хвост дернулся в поисках опоры. — Два прекрасных творения: природы и мага, — резюмировал стихийник и, отложив артефакт на тумбу, потянулся погладить саламандру. — Оставлю обоих себе…
— Так, стоп! — Я решительно забрала из загребущих рук едва очнувшуюся ящерку и передала ее Кишмишу: — Дейр, тебе в подарок перейдет только ее ошейник.
— Это еще почему?
— Потому что одна ящерица у тебя уже есть. — И на недоумевающее восклицание: «Какая?!» пояснила: — Твой камердинер и мой наставник.
— Но Ксил — василиск! — выдвинул он аргумент, сорвав с себя халат.
— Огромный золотой ящер, — поправила я. — К тому же ученый.
Наши взгляды схлестнулись, и теперь уже мой маг-опекун осознал, что я от своего решения не отступлюсь. Секунды быстро сменили минуты, и где-то на второй стихийник все-таки моргнул.
— Ладно, — досадливо поморщился он, — но мне интересно, что ты с ней хочешь сделать?
— Для начала позволить ей отомстить, а затем передать в руки ревностного ценителя живых экзотов…
На мгновение девятый обрадовался:
— Мне?!
— Эфке Нэфке Трумс, но не напрямую, а через земляника Дениэ Гову…
— А смысл у этой схемы есть?
— Сблизить преподавателей, — охотно ответила я.
— То есть… — Обдумывая мой ответ, он прошелся по комнате из стороны в сторону, затем остановился возле меня и скептически заломил бровь: — Таким образом ты увеличиваешь число покупателей своей праздничной маг-продукции?
— Дейр, твой вариант не так уж и плох, но я не настолько меркантильна, как некоторые, — улыбнулась. — Я всего лишь решила им помочь…
— Правду, — припечатал девятый и, сложив руки на груди, строго посмотрел на меня.
— Я…
Как оправдать свое решение, придумать не успела, а он опять меня перебил:
— Всю правду, — и нахмурился так, будто бы я собиралась лгать от начала и до конца.
— И что, ничего утаить не позволишь?
— Не в этот раз. По твоей прихоти я только что лишился редкой саламандры с великолепной боевой трансформацией в перспективе. Итак, я внимательно слушаю правду, которую ты хотела мне сказать.
От его столь обвинительного тона и взгляда я невольно потупилась и смутилась. Право слово, можно подумать, будто бы я, забрав саламандру, лишила его смысла жизни. Удивительно, ведь до сих пор стихийник прекрасно жил без огненной бестии. В чем же дело сейчас?
Выдох-вдох и признание:
— Просто пока я научилась правильно называть адрес академии для перехода, я посетила не только мужские душевые в спортзале, а также и кладовую своего куратора и туалет в деканате.
Удивительно, но Дейр, как и Норбит Нокбо, услышал лишь то, что захотел, и ошеломленно воскликнул:
— Ты застала Гову и Трумс в туалете? Когда они там…
Вот уж нет! И даже если бы все было так, не дай Всевышний, я бы молчала об этом в тряпочку. На веки вечные выкинула из памяти это мгновение, минуту, час, а может быть, и весь день. А потому решительно оборвала стихийника на полуслове, чтобы не слышать гадостей о преподавателях:
— Вообще-то я увидела там Гариву Нокбо и Дениэ Гову, которому она руки бинтовала.
Глаза девятого стали в два раза больше, а губы изогнулись в нахальной улыбке. Без лишних слов понятно — сейчас он снова что-то непристойное скажет. И я во избежание громких восклицаний и поспешных выводов ладошкой закрыла его рот.
— Все, что я узнала из того разговора: земляник неравнодушен к древянистке, но у нее всякий раз есть повод, чтобы отклонить встречу.
Сверкнув глазами, Лесски вырвался из моего захвата, спросив обиженно:
— Ну и что! Это еще не повод дарить саламандру. Пусть он вручит ей цветок.
На самом деле Гову уже пытался подойти с цветами, за что и получил ранение рук от воинственно настроенной дамы. Но посвящать Дейра в это я не решилась, ответила строго:
— Это не лучшая идея. А с саламандрой у Трумс причины для отказа попросту не будет.
* * *
Из дома на лекции я не ушла, а сбежала. Лесски отпускать не хотел; не меня, конечно, а огненную саламандру. С маниакальным блеском в глазах, как заядлый коллекционер редкостей, он доказывал, что ящерка ко мне попала уникальная. Во-первых, маленькая, но с огромным потенциалом, девятый просчитал, что в дом ее направили прямиком через световой кристалл в моей лампе. Во-вторых, добренькая. Он забыл, что она явилась отнюдь не с миром. В-третьих, она единственная в своем роде на все приграничье, а это три страны и четыре тысячи изнывающих коллекционеров. В-четвертых, мелкая хищница относится к малоизученному подвиду. Поэтому за ней сейчас нужно наблюдать и наблюдать, фиксировать изменения ее состояния, повадки, постепенный рост и увеличение энергии, а не отдавать заразе Трумс в ее зверинец.
Слушая его «неопровержимые» аргументы, я собралась, закинула в рюкзак огненную бестию и Кишмиша, создала переход в один из коридоров академии и, открыв дверь, сделала то единственное, что могло стихийника остановить… приникла к его губам.
Красавец Лесски с всклокоченными волосами, блестящим взглядом и колючей щетиной застыл как вкопанный. Поцелуй получился нежный, мягкий и, как ни удивительно, обезоруживающий.
— Спасибо, милый, я рада, что ты принял мое решение и не чинишь препятствий. Хорошего дня!
Отступая в объятия Академии МагФорм, я чувствовала, как взгляд псевдожениха опаляет мою спину, и решила не поворачиваться: вдруг его оцепенение пройдет. И что тогда? На ум пришли слова, оброненные им когда-то: «Я перестану себя сдерживать». По плечам проскользнул холодок, поежилась. Если несдержанность девятого будет хоть немного походить на его утреннее пробуждение, я пас! До сих пор чувствую прикосновение горячих рук к моей тазовой области и чуть хриплый, завораживающий своей бархатистостью голос.
Уже в академии, стараясь не стучать каблуками и не привлекать внимания, я пробралась в туалет и раскрыла сумку. Аккуратно погладила по мордочке избавленную от рабства ящерку и вручила ей оранжевый кристалл для освещения. Ночная гостья, бывшая пленница, а теперь почти свободная особь огненных бестий, посмотрела на меня удивленно, не забыв язычком прочистить глаза. Вдруг показалось.
— Значит, так, сейчас ты можешь отправиться к бывшему хозяину, отомстить за пленение и всю жизнь скрываться от таких коллекционеров, как Дейр, — саламандра, вспомнив алчный взгляд девятого, тут же замотала головой, и я уверенно продолжила, — или вернуться ко мне.
Она прищурилась, а затем скосила черные глазища в сторону моей сумки; оттуда, к слову, ей весьма дружелюбно махал взбрык, явно предлагая войти в мою охрану.
— У себя не оставлю, — предупредила сразу, и они оба расстроенно сникли, — но и в плохие руки не отдам, — попыталась я реабилитироваться в их глазах.
Не вняли.
— И нечего расстраиваться: уверена, вы будете видеться. Вряд ли наша Эфка Нэфка держит питомник дома. Несомненно, он где-то здесь в академии, так же как и лаборатория Дейра.
Переглянулись, приободрились и кивнули кто головой, а кто лапкой с листиками. И под веселый шелест вечнозеленого саламандра исчезла в кристалле. Неприятный звук и едкий запах гари сопроводили ее перемещение, заставив меня закашляться. Я маг-потоками развеяла клубы черного дыма и свободно вздохнула. Одним вопросом меньше, осталось решить, как или же под каким предлогом вручить живой «сувенир» землянику. И не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять — профессор Гову не обрадуется моей осведомленности, а тем более — помощи. Придется что-нибудь придумать.
Мой переход из дамской комнаты в аудиторию через дверь кладовой никто в группе не заметил, все были взбудоражены и веселы. Собравшись вокруг стола Клифа, они громко переговаривались, перебивая друг друга звонкими восклицаниями: «Не может быть!», «Не верю…», «Как это вышло?», «Хоть кто-нибудь может объяснить?».
Приготовившись к лекции и сев за свою парту, я решила примкнуть к дискуссии и спросила одногруппников:
— Что объяснить? У вас вчера что-то еще произошло?
Все они слаженно повернулись ко мне и так же слаженно моргнули.
— Ирэна? — удивилась улыбчивая Таггри.
— Она самая.
— Ты как вошла? — а вот это уже Тис и Гат в один голос.
— Через дверь.
— Через какую?
— Деревянную, — ответила я, совершенно не собираясь рассказывать о своих перемещениях. — А разве это имеет значение? Вопрос был другой… — Я с удивлением посмотрела на триста первую группу, отметив, что они все улыбаются: смущенно, нервно, заразительно, но все. — Простите, а что случилось?
Сердце тревожно забилось и дрогнуло, чтобы забиться еще сильнее, когда они слаженно кивнули и двинулись в мою сторону. Я поднялась со своего места, не зная, что делать. Бежать к кладовой? Звать на помощь? Или молча ждать, когда взбрык соизволит помочь? Всевышний, почему так не вовремя истощились мои искры? И кажется, девятый не зря говорил, чтобы я сюда поступать не смела. У них здесь явно секта поклонников Норго, которые меня сейчас в жертву принесут.
— Клиф, — позвала самого, на мой взгляд, сознательного, — что происходит?
— А ты не видишь? — спросил он загадочно, и я помотала головой, судорожно сжимая кулачки. Идея с кладовой была самой правильной, но поздно, здоровяк уже стоит напротив и тянет руки ко мне со словами: — Эх, слепондя, дай хоть обниму…
Это было не объятие, это были удушающие тиски, чрезвычайно крепкие и долгие, а потом меня, относительно бездыханную, передали для объятий остальным членам группы, что победили вместе со мной в последнем туре грязевых битв.
— Спасибо! — произнес каждый из них, и всем скопом добавили: — Хоть мы и знать не знаем, как ты это сделала, но спасибо.
И на мой недоумевающий взгляд Клиф со смешком ответил:
— Шрамы прошли.
— Всевышний… — Я чуть не села мимо стула, когда наконец-то увидела, насколько они изменились.
У Таггри в роду были эльфы, об этом говорили ее чуть мерцающая кожа и удлиненные миндалевидные глаза. Тисьян и Гатору — оборотни-рыси, а Клиф — не просто благородный здоровяк, он благородный титан с обезоруживающим прищуром карих глаз и теплой притягательной улыбкой. Был бы старше, я бы потеряла покой.
— Ничего себе… Так вы все это время были под искривляющим заклинанием!
— Мы тоже приятно удивлены, — кивнула водница. — Теперь ждем, когда появится Норго.
— Не появится, — смущенно улыбнулась и пригладила на коленях темно-серую мантию. — И вряд ли захочет продолжать с нами учиться.
В аудитории возникло встревоженное и напряженное молчание. К счастью, его прервал звонок, но, даже расходясь по своим местам, одногруппники смотрели на меня с опаской.
— Таггри, — позвала я тихо, — почему они так странно отреагировали на мои слова?
— Потому что Норго именно с этого выражения начал свое восхождение на пост старосты, — сухо ответила она и отвернулась.
— Да уж, запугал он вас…
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6