Книга: Смертельный рейд
Назад: Глава девятнадцатая Чудеса
Дальше: Глава двадцать первая Рабы в рабстве у рабов

Глава двадцатая
Играющий тренер

Прошло четыре дня, с тех пор как Леонид адаптировался и удачно влился в культурную жизнь города Пловареша. Кабаре с рестораном, который в этом мире назывался загадочным словом «арляпас», удалось выкупить у обанкротившегося владельца уже на следующий день после знакомства землянина с очаровательными танцовщицами. Причем Лизавета и Лада оказались не только пылкими, нежными и жертвенными любовницами, но и достаточно умными, сообразительными во многих вопросах женщинами. Несмотря на свой несколько приличный для подобной деятельности возраст, они до сих пор оставались лучшими танцовщицами на сцене, считались лидерами среди шестнадцати своих коллег и подружек.
Именно женщины подсказали идею, как сэкономить массу средств и при этом сохранить в коллективе и прежнего владельца, опытного умелого организатора, у которого имелась невероятная куча знакомств не только в Пловареше, но и во многих иных городах. То есть получилось так, что оставшийся без средств хозяин, имевший звучное имя Крамар и не мене звучную фамилию Лукоян, просто перешел работать в принадлежавшее ему кабаре на условиях пайщика при долевом участии, заняв должность администратора. Ко всему прочему договорились, что на людях Крамар будет заявлять и дальше, что он остался полноправным владельцем и просто ангажировал нового художественного руководителя и прекрасного клоуна. Тогда как сам Чарли Чаплин стал импресарио.
Причем не тем импресарио, который договаривается о контрактах, поездках и гастролях, это оставили на плечах у Лукояна, бывшего владельца, а тем, что называется главным режиссером, постановщиком и стержневым артистом заново организованного, перекроенного и значительно расширенного представления. Он быстро собрал в труппу еще десяток нужных исполнителей, без всяких ненужных терзаний совести навесил на них лучшие репризы земных авторов и уже на второй день после покупки, расстаравшись с должной рекламой по всему городу в виде объявлений на расклеенных листках, дал первое выступление. На нем зрителей оказалось не так уж много, всего ползала. Все-таки слухи о разоренном владельце ходили уже парочку рудней, и мало кто верил, что дела там так быстро пойдут на поправку.
Но зато пришедшие не пожалели. Они были в настоящем восторге от того, что увидели, как повеселились и насколько прекрасно отдохнули во время вечера. Животы у всех сводило от смеха, глаза остались круглыми от восторга, а рты потом не закрывались несколько суток от пересказов всем встречным о той великолепной, красочной театральной постановке ночного водевиля.
На следующий вечер зал был забит до отказа. Ну а на третий вечер, несмотря на резко утроившиеся цены билетов за столиками, на представление уже не могли попасть местные столпы общества. Например, тот же поставной данного сектора со своей супругой чуть не подрался с администратором, ворвавшись к нему в кабинет, угрожая ему страшными гонениями и даже отправкой на Дно, если тот немедленно не впустит его в зал. Хорошо еще, что бывший владелец сам лично и давно знал поставного. Он чуть ли не на плечах у того висел, умоляя подождать, выкупить билет на послезавтра и вот тогда уже насладиться представлением.
– Когда?! – ревел главный управляющий сектором, пытаясь стряхнуть с себя прилипшего с одной стороны администратора, а с другой – шипящую успокоительные слова супругу. – Послезавтра?! Может, мне еще через лутень прийти и просить у тебя милость зайти поужинать?!
– Ну нет мест, нет! И так за столами удвоенное количество посетителей! – стонал бывший владелец арляпаса. – Стула ни одного не осталось! Веришь? Не мог ты хотя бы на два часа раньше посыльного прислать?
– Я тебе сейчас пришлю!..
Вот в этот момент и заскочил в кабинет администратора сам импресарио, запыхавшийся, уже готовый к выступлению и полностью загримированный под клоуна. С порога, еще толком не открыв дверь, он заорал:
– Стул! Мне нужен на сцену один стул! Куда они все подевались?
Но так и замер при виде батальной сцены: поджарый, физически очень крепкий мужчина держит за ворот висящего в воздухе администратора, а со второй своей руки пытается мягко стряхнуть повизгивающую от недовольства женщину. При этом сообразил, что нового друга надо выручать немедленно:
– Феноменально! Отличная получается сценка, уже завтра разыграем на спектакле: «Ревнивый муж пришел бить морду коварному искусителю!»
– Какому искусителю? – хрипел полузадушенный господин Лукоян.
– При чем тут ревность? – фыркал поставной, опуская тем не менее отчаянного администратора на пол.
– Он нам не хочет продать билеты! – пожаловалась тоже немало удрученная женщина.
И вот тут Леонид рассмеялся. Ну а его заразительный смех никогда никого и ни при каких обстоятельствах не оставлял равнодушным. В ответ ему заулыбались все три раскрасневшихся участника бурной сценки, а потом еще и посмеивались во время дальнейшего знакомства и разговора.
– Ой, не могу! – причитал клоун, первым делом шагая к женщине и целуя протянутую с восторгом ручку (как выяснилось, здесь и такие куртуазные манеры приветствия присутствовали в высшем обществе!). – Ну как можно такой прекрасной даме отказывать в такой мелочи, как жалкий билетик! Крамар, на месте ее мужа я бы тоже тебе украсил фингалами поверхность лица! С кем имею честь беседовать?
Администратор поспешил представить своих возбужденных гостей:
– Поставной нашего сектора с супругой! – Понятное дело, что и имена не забыл назвать.
А Леонид еле сдержался, чтобы не подпрыгнуть на месте от восторга. Он уже два дня сушил себе голову, как выйти на только что представленного ему человека. Как выяснилось, документов как таковых в данном мире вроде и не существовало, но вот некоторые, вроде бы и небольшие, сложности с идентификацией иномирца возникли. И касались они в первую очередь более свободного перемещения между городами. Чтобы их уладить, только и требовалось выпросить несколько поблажек у поставного сектора, заново их оформить с помощью казусов в процессуальном законодательстве, и тогда уже Чарли Чаплин станет самым что ни на есть официальным жителем данной планеты.
Поэтому следующие минуты три Леонид старался как никогда. Умудрившись и букет даме вручить, вынутый из воздуха, и ее супругу лапши на уши навешать с три короба, ну и развеселить всех так своими шутками да прибаутками, что те уже ухохатывались, даже не видя самого представления.
Ну а под конец экспресс-давления обратился с укором к хохочущему администратору:
– Крамар, как тебе не стыдно! Работать надо, а ты тут своих гостей веселишь! Неужели их негде усадить в таком огромном зале?
– Вот представь себе, что негде! – со слезами на глазах восклицал господин Лукоян. – Даже стула ни одного не осталось! Разносчики и у соседа по всему дому собрали, где только смогли.
– А это что? – Рука клоуна указывала на три роскошных кресла, которые стояли в кабинете для хозяина и для уважаемых визитеров.
– Так ведь они огромные.
– Ну так и поставной у нас человек не маленький. А уж его супругу вообще надо усаживать на самое почетное место. Так что ставь эти кресла в проходе у самой сцены и определи нашим гостям тот маленький треугольный столик, что стоит вон в том углу. Скромно, зато самое лучшее место среди зрителей. А третье кресло я забираю для выступления! – Он подхватил предмет мебели и поволок к выходу. Но уже там обернулся: – Кстати! Сегодня мы делаем и презентацию нового блюда: вареники! Причем с начинкой из жареной капусты. Со сметаной и с обжаренным луком. Изумительное блюдо! Я потом лично буду интересоваться у наших гостей, как оно им понравилось.
И умчался. При этом его крик разносчикам был слышен из коридора:
– Быстрее к администратору! Он укажет, куда устанавливать кресла для господина поставного и его супруги. Живее, живее!..
– Он как огонь! – не удержалась от сравнения женщина.
– А уж весельчак – редчайший! – похвалил поставной. – Недаром такая слава о нем пошла по всему городу.
– Вот сейчас его еще и на сцене увидите, – интригующе обещал администратор.
– А что это за блюдо такое новое?
– О-о-о! Я сам только сегодня утром попробовал первую, пробную порцию. Пришлось из-за этого срочно нанять еще пятнадцать поваров, и то не знаю, справятся ли они при таком стечении народа. Каждому ведь захочется попробовать. Под рюмочку гнатара вареники идут с непередаваемыми ощущениями!
Поставной сглотнул слюну и проворчал:
– Ты меня сейчас до голодного обморока доведешь своими рассказами. А кто автор этого блюда?
– Чарли это и придумал! Вернее, он утверждает, что рецепт ему передала его бабушка, но так как для процветания нашего арляпаса нужна звучная реклама по всем направлениям, он не пожалел этого рецепта для нашей кухни. Мало того, он обещал в ближайшее время еще с десяток уникальных блюд ввести в ассортимент. И еще! Сегодня попробуете то, что вчера вызвало общий фурор за столами: салат оливье. До чего же роскошная вещь! Мм! Правда, секрет его приготовления Чарли дал только пяти поварам, которые поклялись блюсти тайну до самой смерти и фактически только этим салатом и занимаются. Причем основной ингредиент для салата, который называется «майонез», наш Чаплин готовит сам. Никому секрет не доверяет. Но делает сразу большой лагун, чтобы на сутки хватало. Вот уж где вкуснотища!..
Парочка гостей переглянулась, и одна из самых умных в городе, по всеобщему мнению, женщин задала весьма интересный вопрос:
– Слушай, Крамар, а как же вы тогда справитесь с наплывом посетителей? Это хорошо, что мой… – она покосилась на ухмыляющегося супруга, – такой добрый и спокойный. А ведь остальные могут и добраться до твоей… хм… поверхности лица.
– Во-первых, драк я больше в арляпасе не допущу. И поможет мне в этом господин поставной. Верно я мыслю? Несколько дозорных, отряженных ежевечерне к нашему дому, нисколько не помешают при разборках с излишней толпой. А то и десяток можно. Не все же им бездельничать в управлении.
– Ну да, это устроить легко, – согласно кивнул поставной.
– И во-вторых, господин Чаплин уже сейчас ведет спешный набор дублирующего состава всей труппы.
– На случай, если кто заболеет? – обеспокоилась дама.
– Нет. Он собирается вскоре начать гастроли в других городах. Я уже начал предварительные переговоры о снятии в аренду сцен в самых огромных, наиболее вместительных ресторанах. Так что название нашего арляпаса «Звездный Чарли» скоро будет на объявлениях и в иных городах. То есть как цирки путешествуют из города в город, так и наша труппа будет то там выступать, то здесь подменять дублирующий состав. Так сказать, чтобы связь с семьями и родным домом не прерывалась.
Уже двигаясь к самому ресторану, поставной продумал только что услышанное и восхищенно помотал головой:
– Повезло тебе с этим клоуном!..
– Почему только мне? – искренне возмутился Крамар Лукоян. – Это всем нам повезло. Всему городу! Да и остальные города наконец-то узнают, что такое настоящий юмор. А то в цирк порой заглянешь, а там кроме красивых акробаток да ярких костюмов – сплошная грусть и уныние.
А переполненный зал встречал гостей гамом, ароматными запахами и предвкушением ожидающегося спектакля. Чарли Чаплин начинал победоносное, пусть и не сразу заметное, невероятно мирное завоевание мира Груанов.
Назад: Глава девятнадцатая Чудеса
Дальше: Глава двадцать первая Рабы в рабстве у рабов