Книга: Иржина. Предначертанного не избежать
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23

Глава 22

Накануне моего отъезда в Лисаард у меня состоялся разговор с папой. Дагорн помог нам организовать беседу так, чтобы не вызвать ненужных вопросов. Встретились мы, как ни удивительно, в том же ресторане, в который меня когда-то приглашал лорд Мирк. Папа арендовал один из кабинетов, а меня напрямую туда, сразу в коридор на втором этаже, перенес император. Так что никто даже и не знал о моем визите в это место.
Не стану описывать океан радостных слез, который хлынул у меня из глаз, когда я обняла единственного родного человека. Родню со стороны мамы я не могла принять как близких, хотя они и являлись таковыми. Не стану описывать и того, как, хлюпая носом, задавала папе вопросы о том, как он? Как здоровье? Надолго ли он сюда? Куда делась его любовница Айна, и почему он привез сюда Валли. Да и папа не особо вдавался в подробности. Айна? Изменила ему, чтобы досадить после ссоры, забеременела от своего случайного любовника и была в принудительном порядке выдана за него замуж родителями. Валлиса? Ну как он мог не помочь моей любимой подруге сделать карьеру?.. Да и хотел, чтобы мы смогли увидеться.
А вот позднее, когда мы оба утолили первый информационный голод, начался более серьезный разговор о прошлом и о будущем. И тогда же я узнала то немногое, что ему было известно о происхождении мамы и о том, что происходит в клане Горгулий. Про то, что княгини Тьмы являются хранительницами части артефакта, послужившего на благо мира и способствовавшего прекращению войны темных и светлых, он, кстати, не знал. Зато поведал мне те крохи информации, которые ему сообщила когда-то мама. Совсем мало, ведь она была связана клятвой о неразглашении и не могла ничего толком сказать. Так… намеки, оговорки, отдельные многозначительные фразы.
Именно из них он почерпнул сведения о некоем обряде, который проводят княгини Горгулий со своими дочерями. И о том, что для удачного прохождения этого ритуала необходимо, чтобы девушки были еще невинными. Рассказал мне, что имел в виду в своей записке, намекая, что Ригарда как-то причастна к смерти мамы. Твердой уверенности у папы не было, но аналитический склад ума и долгие раздумья уже позднее, в Светлой империи, пока он растил меня, привели к ряду умозаключений.
Когда мама была беременна, княгиня приезжала в Калпеат с требованием вернуться домой. Анлисса категорически отказалась, и между ними произошла весьма серьезная ссора. Ригарда кричала, что дочь обманула ее доверие, что спуталась со светлым магом, хуже того, забеременела от него, что в принципе невозможно, и даже ничего не рассказала. Требовала прервать беременность, ссылаясь на традиции и жизненную необходимость. Обещала, что, несмотря на большой срок, все пройдет успешно. Упрекала дочь, что та пошла против воли предков и устоявшихся законов. Потом стала угрожать, что если Анлисса не послушается, то умрет, а она, Ригарда, не может этого допустить, ведь она – ее наследница.
Княжна в свою очередь весьма резко высказалась, что она устала от такой жизни. Что не хочет находиться в том «безвоздушном» пространстве, которое царит в их дворце. Что жаждет вырваться из предопределенности… Сказала, что с их-то репутацией на нее всерьез не глянет ни один нормальный мужчина, и ей сильно повезло, что она встретила человека с другого континента. Того, у кого нет предубеждения против клана Горгулий. Того, кто не смотрит на нее с презрением, а любит. И она не променяет его чувства и радость будущего материнства на все те блага, что ей сулит престол княгинь Тьмы.
Когда отец рассказал мне об этом и надолго замолчал, я не выдержала и спросила:
– Пап, я не поняла. Прости, но… Ты-то маму любил, а она тебя?
– Она? – Его губы тронула печальная улыбка. – Она уважала меня, ценила, дорожила нашими отношениями и была мне верна. Нам было хорошо вместе. Мы строили радужные планы на будущее, ждали ребенка. Только… В глубине души я всегда знал, что Анлисса никогда не сможет относиться ко мне так же, как я к ней. Она ведь проходила в детстве тот проклятый обряд Горгулий. Думаю, с годами она стала бы такой же холодной стервой, как и ее мать. Мне повезло, что мы встретились тогда, когда она была еще очень молода и мечтала изменить свою жизнь.
– То есть… Ты думаешь, что она тебя не любила? Но как же?! – не поверила я своим ушам. Почему-то до последнего надеялась, что все слухи про то, что княжны становятся безэмоциональными и бесчувственными – бредни. И мама смогла полюбить несмотря ни на что.
– Доченька, мне горько говорить тебе об этом, но я не думаю. Я твердо знаю, что Анлисса в принципе была неспособна на любовь, также как и на другие сильные чувства. – Он привычным жестом пригладил себе волосы и посмотрел мне в глаза. – Это непосильная ноша для тех, кто хочет настоящей жизни, любви, чувств, эмоций. Это благословение для тех, кто не хочет ничего и вынужден править. Ригарда – из последних. А твоя мама…
Помолчав, папа продолжил рассказ. После отъезда княгини мама сильно заболела и две недели провела в постели. Он списывал это на большой срок беременности, а Анлисса улыбалась сквозь слезы и пожимала его руку, успокаивая, что все пройдет. Ведь она тоже наследная княжна Тьмы и справится. Справится вопреки всему и обязательно родит своего первого ребенка, свою девочку, живой и здоровой. И это чудо, но у малышки будет настоящий любящий отец, а не… Что она имела в виду под этим «а не…», папа так и не узнал. Когда пытался спрашивать, мама сразу же замыкалась в себе и отказывалась пояснять.
А вот я, кажется, поняла, что она имела в виду.
– У меня был и есть настоящий любящий и любимый отец! А не демон, который должен был бы стать биологическим отцом первого ребенка Анлиссы. И непременно девочки, следующей наследной княжны Тьмы, – тихо сказала я, глядя ему в глаза.
– Что?! – потрясенно выдохнул он.
– Знаешь, пап. Когда император снял блок с моих способностей, мне, мягко говоря, было плохо. И меня отвезли в местную клинику, в которой обслуживают все расы без исключений. Там, прежде чем назначить доктора, принято делать сканирование крови на расовую принадлежность. У меня действительно есть человеческие гены, которые я получила от тебя. Много эльфийской крови и крови демонов. Только меня уверяли, что это кровь лиграссов, потомков демонов, так как демоны уже не являются в Алсарил, – тут я не удержалась и вздохнула. – Ан нет. Оказалось, именно демонов.
Отец долго молчал, осмысливая услышанное. И я не мешала ему. Сама в шоке была, когда узнала.
– Пап, так от чего умерла мама? – спросила я после долгой паузы.
– Если бы я знал, Иржи, – покачал он головой. – Если бы я знал. Ей не помогло лечение, хотя я приглашал к ней лучших лекарей. Перед тем как окончательно угаснуть, Анлисса бредила. Говорила что-то типа: «Слишком много Тьмы. Мама, зачем ты так?» И я заподозрил, что Ригарда перед своим отъездом отравила родную дочь только потому, что та пошла ей наперекор. Не знаю, дочка. Не знаю! И хотя яда в крови Анлиссы не нашли, Ригарде я не доверяю и молю: ты тоже не верь.

 

…Через два дня после бала я выехала из стационарного портала города Лисаард, столицы княжества Горгулий. Отъехав на некоторое расстояние, остановилась, и из портала появилась еще одна машина, которую вел Лалин. Грег и Гастен ехали со мной, Руби, как обычно, бежала рядом. А телохранитель Грегориана вез Нореля, Дарика и большую часть нашего багажа. Илондра тоже была с нами, но на глаза не показывалась, предпочитала изучать обстановку, оставаясь незаметной. Она ведь впервые выбралась из усыпальницы, и ей было на что посмотреть. Мир сильно изменился за те столетия, что прошли после ее смерти.
Лалин подъехал к нам и остановился, ожидая моих действий. Я же медлила, рассматривая спешащего в нашу сторону мужчину, выпрыгнувшего из большого черного бронированного автомобиля. Какой-то подчиненный Ригарды. Она обещала, что нас встретят прямо у портала и покажут дорогу к дворцу.
Мужчина был уже недалеко, и я повернулась к своим спутникам.
– Грегориан, Гастен, вы все помните? На всякий случай повторю. Ни в коем случае не путайтесь с местными прелестницами! На то время, которое мы пробудем здесь, у вас целибат. Не хочу, чтобы мои родственницы сотворили с вами то же, что с Фолхертом. Лалину напомните сами. И, ребята, я вас прошу – берегите себя! Мне совсем не хочется, чтобы местные дамы окрутили вас до полного разжижения мозгов. Будут вас провоцировать – зовите Илондру, Руби или меня. Дариком и Норелем без нужды не рискуем, они все же зомби, еще упокоят их местные некроманты. Я тогда буду крайне огорчена! – с нажимом произнесла последнее слово, и Грега передернуло.
– Иржик, держи себя в руках. А то у тебя взгляд точно как у твоей бабули. Аж страшно!
Я фыркнула, но неожиданно его поддержал Гастен. Обычно он молчал, слова лишнего не вытянешь, но тут и его пробрало.
– Прошу прощения, леди, но лорд Грегориан прав. Вам бы успокоительного выпить. Вы и в спокойном-то состоянии… – подавился он окончанием фразы, глянув мне в глаза. – Извините, я забылся.
Отвечать я ему не стала, так как к нам уже подошел встречающий, и я опустила стекло в машине.
– Княжна Иржина! – утвердительно произнес мужчина. – Капитан Руберт Делар. Меня назначили ответственным за вашу безопасность и сопровождение. Вы готовы ехать во дворец? Желаете пересесть к нам? А вашу машину отгонят в гараж.
– Приветствую вас, капитан, – вежливо кивнула я. – Нет, свою машину я вожу сама и не советую никому из ваших подчиненных лезть в нее без моего ведома. Чревато!
– Мы и не собирались, леди! – сухо ответил он.
– Ни в чем вас не подозреваю, капитан. – Я примирительно улыбнулась. – Просто забочусь о вашей безопасности. Лорд даль Техо и придворный маг столько всего на нее навешали, когда я стала ее владелицей, что мне самой иногда страшно, вдруг их заклинания меня не опознают и сработают.
– Вот как? – В глазах офицера мелькнул интерес.
Тут я немного отошла от истины. Себастьян и лорд Эларил действительно приложили свои умения к моей машинке, но не тогда, когда я только начала на ней ездить, а вчера. Когда выяснилось, что я собираюсь ехать на ней к Горгульям. Дагорн настаивал, чтобы я взяла один из тех черных бронированных монстров, на которых разъезжали сотрудники Яна. Но я отказалась. Мы тогда в первый раз чуть не поссорились с императором. Правда, ненадолго, так как через несколько минут после начала препирательств оказались в постели. Снова… Собственно, мы из нее почти и не выбирались все то время, что прошло после памятного бала, поездки в усыпальницу и храм Дигны. И сегодня утром я попала домой всего за полчаса до выезда.
Капитан ушел в свой транспорт, и мы поехали. Впереди машина Руберта, потом моя, следом Лалина, и замыкал кортеж еще один выехавший из-за соседнего дома черный автомобиль.
Лисаард оказался на удивление крупным городом. Я почему-то думала, что это небольшое провинциальное поселение со старыми невысокими особняками, как, например, в столице княжества лиграссов. Именно таким я представляла его после того, как изучила картинки в журналах. Но нет. Княжеский дворец, стоящий в центре города, действительно окружали старинные дома, которым было уже не одно столетие. Такими же старыми были и фонтаны, и статуи на площадях. Но чем дальше от старого центра, тем выше и современнее становились здания, шире улицы и проспекты.
Надо сказать, сохранить дух старины и исторический облик города жителям княжества удалось намного лучше, чем в Калпеате. Столица была уже слишком современной, и там высотки стояли в недопустимой близости к старинным особнякам с богатой историей.
Из тех же журналов я знала, что пожилые титулованные аристократы живут поблизости от дворца, но их отпрыски, как и молодежь в Калпеате, не стесняются приобретать квартиры в многоэтажных зданиях подальше от центра.
Но вообще, если бы клан Горгулий не овевало такое количество тайн, то и в голову не пришло бы, что здесь что-то нечисто. Обычный большой город с историей. Дворец правителей, точнее, правительниц; храмы разных богов; несколько академий; банки; рестораны; кафе; жилые дома и прочее…
И жители Лисаарда не выглядели какими-то особенными. Люди как люди, эльфы как эльфы, гномы, тролли… Спешат по своим делам или сидят, греясь на солнышке. Довольно много парочек, и мужчины вовсе не смотрятся в них угнетенными. Впрочем, это только у княгинь все запущено с личностными и семейными отношениями. Прочие жители клана спокойно любились, женились, рожали детей.
Белоснежный дворец княгинь с черными изваяниями горгулий на фронтоне был виден издалека, так что заблудиться не удалось бы в любом случае. Но раз уж нам предоставили кортеж, то я беспрекословно поворачивала за ведущей машиной на нужные улицы.
Припарковались у подножия лестницы, ведущей к крыльцу. Гастен тут же выскочил, открыл дверцу машины и помог мне выйти. Грегориан еще только выбирался, а я уже передавала ключи от машины своему телохранителю, чтобы он отогнал ее в гараж. Я не шутила, когда говорила, что лучше не лезть в мой чудный автомобиль без разрешения. Себастьян настроил охранку так, что водить машину кроме меня могли только Гастен и Лалин. Грега по понятным причинам включать в этот список не стали.
Брат встал рядом со мной, и к нам торопливо подошли Дарик и Норель, закутанные в длинные черные плащи с глубокими капюшонами. Две мрачные фигуры, словно сошедшие со старинных гобеленов, сгрузили на землю багаж и замерли молчаливыми статуями. Лалин отдал ключи от машины слуге и тоже направился к нам. А вокруг уже начал собираться народ. Но мы не спешили подниматься во дворец, хотя дворецкий уже нетерпеливо переминался на крыльце, ожидая, что я подойду.
А вот подождете! У меня дорожные сумки и телохранитель еще не вернулся. Дворецкий не дождался от меня реакции и приказал лакеям спуститься и забрать наш багаж. Вот так бы сразу! Я указала подбежавшим парням в дворцовой униформе, что именно из вещей им взять, но с места не тронулась.
– Иржи, а почему мы стоим? – задал вопрос братишка.
– А я без своего телохранителя никуда не пойду, – невозмутимо ответила ему, покосившись на прислушивающегося Руберта.
Капитан со своими подчиненными тоже стоял неподалеку от нас.
– Ты чего-то опасаешься? – невинно поинтересовался Грег.
– Ну что ты! Я ведь приехала навестить бабушку, – мило улыбнулась ему. – Но его императорское величество перед отъездом сказал, что головы оторвет и нам с тобой, и Лалину с Гастеном, если мы поодиночке будем шляться где попало. И запретил отходить от телохранителя даже на шаг.
Совсем рядом с моим ухом раздался тихий смешок Илондры. Она присутствовала при той беседе и знала, что в одиночку мне в принципе не грозит шляться где бы то ни было. Но ведь ее никто не видел…
Наконец к нам вернулся Гастен, и мы чинно направились к заждавшемуся дворецкому.
Внутри вотчина княгинь Тьмы выглядела роскошно, чисто, элегантно, но… сухо. Именно такое сравнение пришло мне на ум. Вроде бы все красиво и со вкусом, но в то же время не хватало каких-то мелких излишеств. Пусть они не нужны, но именно они порой отличают жилое помещение от музея. И вот, идя по красивейшим комнатам и анфиладам, я ловила себя на мысли, что в этом дворце не хватает какого-нибудь хаоса или беспорядка. Слишком все прилизано и идеально. Даже в императорском дворце в Калпеате было больше жизни. А тут – все такое же прекрасное и безэмоциональное, как и моя родня.
Покои нам с Грегом выделили по соседству, как я и потребовала. Правда, мне досталось более просторное помещение, так как при мне помимо телохранителя были камердинер и художник. Мы сначала заглянули к Грегу и оценили его новое жилье: гостиная, спальня, ванная, гардеробная и комната для охранника. И только после того, как он заявил, что его все устраивает, мы отправились смотреть, что выделили мне.
Ну что сказать? Похоже, бабуля была решительно настроена на то, чтобы задержать меня тут навсегда. Огромная гостиная, кабинет, будуар, две комнаты для прислуги, спальня с невероятных размеров кроватью, в которой одна стена была полностью зеркальная, гардеробная и ванная. Гастен выбрал для себя одну из двух комнат для прислуги, ту, которая была ближе к спальне, а во вторую зомби потащили мольберт и краски Нореля. У Дарика вещей не имелось за ненадобностью.
В гардеробной уже развесили и разложили мои вещи, так что Дарику делать ничего не пришлось. Убедившись, что мы одни и никого из дворцовой прислуги нет, я отправила скелетов снимать плащи.

 

То, как мы их собирали в путь – это отдельная история. Лично я уже привыкла к тому, что зомби ходят без одежды, и меня это ничуть не смущало. Скелеты и скелеты. Кости белые, чистые, при ходьбе не брякают, только пятки цокают по паркету. Кларисса тоже довольно быстро перестала обращать внимание на отсутствие на них облачения. В конце концов, «бубенчиков» действительно уже давно нет, а кости, они кости и есть. Но визг Илондры, которая столкнулась с Дариком и Норелем в моей квартире и от неожиданности заорала, заставил меня пересмотреть свое восприятие.
У нас тогда вообще вышел весьма занимательный диалог.
– Илондра, что ж ты так кричишь?! – вопросил ее Дагорн и потер ухо. – Совсем оглушила.
– Так они же… голые! – возмущенно заявила моя каита и ткнула призрачным пальцем в Дарика и Нореля. – А я – приличная девушка!
– Леди, не хочу вас расстраивать, – усмехнулся император, – но вы – привидение. Понимаете? Призрак! Бесплотный!
– И что? – подбоченилась она.
Я отмалчивалась, только слушала их перепалку, предварительно сделав знак скелетам, чтобы не вмешивались.
– А то! Вы – призрак! Они – зомби! И смущаться от вида голых костей вам по статусу не положено.
– Я не смущаюсь, ваше величество, – пошла на попятный Илондра. – Но… это же неприлично! Раз они не трупы, то…
Вот так мы и стали думать, во что же нам нарядить моих слуг для поездки к Горгульям. После длительных раздумий и обсуждения данной темы с жертвами – то есть Норелем и Дариком – были отметены все современные предметы гардероба. И что им подойдет, подсказала, как ни странно, именно Илондра.
Император пообещал, что к отъезду все будет! И вот сейчас оба скелета выглядели словно герои, сошедшие со страниц книг по истории Алсарила. На каждом из зомби красовались нагрудники из темно-коричневой кожи, прикрывающие плечевые суставы, ключицы и верхние части ребер – спереди и лопатки – сзади. Впрочем они лишь создавали иллюзию облачения, несли исключительно декоративную функцию и были украшены золотым орнаментом и мелкими полудрагоценными камнями. На тазовых костях у скелетов были надеты короткие мужские юбки из прочных полос грубо выделанной кожи с позолоченным кантом длиной до середины бедра. Удерживались юбки при помощи широких ремней с пряжками. Фасон мы позаимствовали с костюма Илондры, только придали одеянию более мужской вид. От обуви и головных уборов оба скелета категорически отказались. Собственно, с нагрудниками и юбками они тоже смирились не сразу и согласились их носить только после прямого приказа лорда Дагорна. А в качестве верхней одежды Дарик и Норель воспользовались длинными черными плащами-накидками с объемными капюшонами, которые полностью скрывали их голые черепа и сияющие синим светом глазницы. И вот сейчас, скинув свои черные накидки, оба зомби начали исследовать наше временное, как мы все надеялись, жилье.
О том, что к нам пожаловали гости, меня известили оглушительный женский визг, стук упавшего тела и быстро удаляющийся топот в коридоре.
– Ну? – вышла я из спальни и с любопытством уставилась на симпатичную девушку в платье горничной, лежащую на ковре.
– Упала в обморок! – сообщил мне Дарик. – Что с ней делать? Съесть, пока не сбежала?
– Не надо! – серьезно сказала я, а у обморочной девушки дрогнули ресницы, выдавая, что она уже пришла в себя. – Съесть кого-нибудь вы успеете позднее. Эту девочку жалко, совсем ведь молоденькая.
– Так значит вкусная. Мозги еще не испортились, – поддержал игру Дарика Норель. – Да и любопытная она слишком. Под дверью подслушивала.
– Все бы вам мозги… – ворчливо сказала я. – Не голодные же, так что потерпите.
– Леди, ну позвольте! – взвыли дурными голосами эти два артиста и бухнулись на колени. – Ну можно мы у нее мозги выпьем?! Она же шпионила за вами, чего ее жалеть?
– Ну, конечно! Эту съедите, а вдруг мне потом другую горничную не дадут? И что? Мне самой, что ли, уборку в своих покоях делать?
Руби, весело скалясь, лежала на ковре и наблюдала за представлением. Гастен стоял в дверях, ведущих в кабинет, и изо всех сил пытался сохранить на лице суровое выражение.
– Леди, может, тогда я ее… – заговорил он. – Чик, и все! Еще не хватало, чтобы у нас тут шпионки всякие малолетние бродили.
– Не-э-эт! – заголосили оба зомби. – Лучше нам! «Чик, и все!» – это неинтересно. Да и жалко, столько еды зря пропадет!
– Тихо! – прикрикнула я на распоясавшихся скелетов, тоже из последних сил сдерживаясь, чтобы не рассмеяться. – Пусть пока полежит, я решу, что с ней делать.
Дарик и Норель тут же чинно сложили перед собой руки и уставились своими синими глазницами на горничную. Та чуть приоткрыла ресницы, посмотрела в их сторону, вздрогнула и снова затаилась.
– Я решила! – сообщила я через три минуты.
Девушка за это время вся уже извелась и с трудом сдерживалась. Но лежала неподвижно, надо отдать ей должное.
– Можно съесть? – хором спросили зомби.
– Леди, чик, и все? – одновременно с ними вопросил Гастен.
А я подошла к горничной и сказала, глядя ей в лицо:
– Вставай! – Та, поняв, что ее раскусили, вскочила и застыла, глядя исключительно на меня. – Тебе приказали шпионить за мной?
Она чуть помедлила и почти незаметно кивнула.
– Только тебе или еще кому-то?
Она дважды кивнула.
– Значит, так. Я не стану тебя наказывать за то, что ты подглядывала и подслушивала. В конце концов, ничего интересного ты все равно не услышала бы и не увидела. Я не такая дура, чтобы обсуждать какие-либо секреты в комнате. Бабушке передай, чтобы других девиц ко мне не подсылала.
– Это не княгиня, – едва шевеля губами, прошептала девушка.
– Княжна Инияра? – после некоторого размышления шепотом спросила я и получила в ответ взмах ресницами.
– Тогда так. Ты будешь приходить периодически и делать все, что нужно. Не бойся, я прикажу своим слугам тебя не трогать. Уважаю храбрых людей. О том, что увидишь, – можешь рассказывать Инияре. Но храни тебя боги, если ты снова попытаешься что-то подслушать или засунуть нос куда не следовало. Неприкосновенность распространяется только на время выполнения твоих служебных обязанностей.
– Княжна! – Девчонка взглядом указала на висящую на стене картину.
Я метнула на нее взгляд и тут же отвела.
– Спасибо, квиты, – и улыбнулась кончиками губ. – Тебе сейчас нужно что-нибудь сделать в моих покоях?
– Если прикажете, княжна!
Девушку звали Леникой. Оказалось, что ее прикрепили ко мне в числе прочих горничных. Только вот ей повезло меньше других, и она умудрилась упасть в обморок от неожиданности, когда столкнулась с зомби нос к носу. Точнее, к отсутствию носа. Ей приказала шпионить за мной Инияра, а прочие девушки, как выяснилось в разговоре, были обязаны доносить на меня бабуле, Рании, капитану Руберту Делару и группе фрейлин.
В целом Леника оказалась неплохой девчонкой. Ловкой, шустрой и с умелыми руками. А когда она упорхнула из моих покоев, я тихо позвала Илондру:
– Илли, что там?
– Дырочки в картине, а за стеной тайный ход. Чистый – ни пылинки, так что гости будут приходить часто. Но войти нельзя, только шпионить.
– А слышимость какая?
– Хорошая! – отрапортовала каита.
– Понятно. Все остальные стены ты проверила? Что там?
– Еще один тайный ход ведет в кабинет. Дверь за шкафом с книгами.
– Прелестно, – вздохнула я. – А у Грегориана?
– А у него гости смогут приходить прямо в спальню, – фыркнуло привидение.
– Ну, бабуля! – прошептала я. – Илли, расскажи все Лалину и Грегу, пожалуйста. Только проверь сначала, чтобы… впрочем, ты сама все знаешь, – не стала я заканчивать предложение, наткнувшись на ироничный взгляд воительницы.
Нашла кому советы давать. Нет, все-таки мы с императором молодцы. Я в ту ночь после нападения на меня Фолхерта вслух высказалась – мол, как было бы здорово, если бы рядом витал бесплотный дух, который мог бы приглядывать и предупреждать об опасности. После чего посмеялась и сказала, что если бы такое было возможно, то я взяла бы в компаньонки Илондру. Она ведь опытный воин и в то же время разумная девушка. А Дагорн сначала посмотрел на меня, как будто я сама привидение, а потом позвонил лорду Найтону. Так и очутились мы в усыпальнице.
Назад: Глава 21
Дальше: Глава 23