Книга: Книгоходцы на практике (СИ)
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9

Глава 8

О слишком активной нежити, отчете наставнику и общении со стихией
Мы обновили щиты, сплели заготовки боевых заклинаний и выбрались из склепа. Следующая, как мне показалось, вечность была наполнена грохотом, вспышками атакующих заклятий, огнем и нестерпимой вонью от полыхающих мертвяков. Мы старались не подпускать их к себе и атаковали издалека, но, увы, наши силы были не безграничны. Так что пришлось и клинками помахать. И вот только тут я оценила подарок Ивара. Меч, который он мне вручил перед моим отбытием на практику, был заговорен от нежити и, вероятнее всего, от нечисти. Кроме того, в самом лезвии, похоже, также присутствовал сплав серебра, а не только на ножнах и рукояти. Оружие сияло в моих руках белым светом и рассекало нападающих умертвий, словно те были из бумаги.
— Да откуда же их столько? — взвыла я, отбиваясь от наседающей нежити.
Мы с Карелом сражались спина к спине. А задуматься было о чем, так как к первым пяти упырям приползло еще трое и какое-то не опознаваемое существо. Явно не классический упырь, но и не зомби.
— Кира, уходим! — рявкнул Карел.
И мы стали пробиваться к кладбищенским воротам, двигаясь бочком и прикрывая друг друга. Последние двое мертвяков были умными, они совершали резкие прыжки к нам, стараясь достать длинными когтистыми лапами, а потом сразу же отодвигались на такое расстояние, чтобы мы не могли достать их лезвиями мечей. Сил на магические атаки у нас уже не было, браслеты-накопители мы также полностью исчерпали. У меня был второй запасной в сумке, но я не могла до него добраться.
Добили мы этих двух противников уже возле самой ограды. Карел прикончил, наконец, своего, молниеносно развернулся и добил моего сначала клинком, а потом метнул в оба «трупа» заклинания упокоения.
— Фух! — утерла я тыльной стороной ладони лоб. — Думала, не удержу его… Все же я не настоящий мечник. Только не выдавай меня мастеру Айвэ, он и так зверствует на уроках фехтования.
— Ты молодец! — Напарник приобнял меня за плечи, позволив облокотиться на него, а то у меня от усталости уже руки и ноги дрожали.
Мы постояли, отдыхая и приходя в себя.
— Что это за звук? — отстранилась я от друга и прислушалась.
Из глубины кладбища доносились тихий шорох и поскрипывание.
— Валим! — заорал Карел, схватил меня за руку и буквально выволок за ворота.
Забыв про усталость, мы бросились в четыре руки закрывать их створки, чтобы не дать восставшим покойникам выбраться за пределы погоста.
— Боже! Откуда их столько? — прошептала я, таращась на все новые и новые покачивающиеся фигуры, медленно бредущие в нашу сторону.
Теперь становилось понятно, почему на этом кладбище установлена такая мощная защита. И все бы ничего, высокие кирпичные стены в магическом зрении сияли ярко, но вот на воротах заклинания то ли поизносились, то ли изначально были наложены более слабые, то ли их кто-то сознательно истощил.
— Что будем делать? — осипшим голосом спросил напарник. — У меня не хватит сил на всех.
— У меня есть запасной накопитель.
Я принялась лихорадочно шарить в сумке. Речи о том, чтобы сразиться со всей этой нежитью, даже не шло, сие нам не по силам ни при каком раскладе. Мы ведь всего лишь первокурсники, а не дипломированные некроманты. Но напитать уже установленные на воротах заклинания силой — это мы могли.
Именно этим и занялись. Начертили пентаграмму, дабы вызвать резонанс и усилить отдачу, я встала в центр рисунка и вытянула из накопителя все, что в нем было. Теперь он превратился в пустышку.
— Карел, кровь, — отдала я команду.
Напарник полоснул себя по ладони ритуальным кинжалом и пошел по линиям пентаграммы, напитывая их своей кровью. А я повторила его действия, только вытянула руку параллельно земле, позволяя алой жидкости стекать вниз.
Нежить за оградой взвыла, почуяв творимое волшебство, и ускорилась.
— Карел, в сторону! — крикнула я, как только он дошел до точки, с которой начинал движение.
Друг послушно отпрыгнул, я прочитала нужное заклинание и направила силу в ворота. От моей окровавленной ладони вырвался луч света, который можно было увидеть только при переходе на магическое зрение. Защитные заклятия на запертых воротах полыхнули, засветились так же ярко, как и на кирпичном заборе, и умертвия отпрянули назад.
— Всё, я теперь сама как зомби, — сообщила и шлепнулась на пятую точку. Сил не осталось даже на то, чтобы выйти из пентаграммы.
— Надо сказать Марвелу, чтобы сообщил об этом городскому магу, — обрадовал меня Карел.
К дому господина Гринга мы еле доплелись. Опираясь друг на друга и подволакивая ноги, прошагали этот бесконечный путь. Мечи казались чугунными и тянули вниз, сумки стремились сползти с плеч и шлепнуться на землю. А еще мы были ужасно грязными и вонючими.
— Некромантия — не мое призвание, — сообщила я открывшей нам дверь заспанной Лариссе.
Экономка в шоке смотрела на нас и не находила слов.
— Там все кладбище поднялось, — пояснил ей Карел. — Мы мыться и спать. Марвел будет спрашивать, скажите, что мы чудом ушли живыми. Ничего мы ему не принесли.
В гробовой тишине мы поднялись на второй этаж, дошли до своих спален и только, когда уже взялись за ручки дверей, я посмотрела на своего верного напарника и произнесла:
— Вернемся, Ивара расцелую. Я даже не предполагала, что он подарил мне такой невероятный меч. И плевать мне на Иолу, потерпит.
— Какую еще Иолу? — флегматично спросил он.
— А, этакая блондинистая захухря, у нее с Иваром какие-то шуры-муры. Я их застукала, когда… — договаривать не стала, так как даже у стен есть уши, а о моем посещении школы мы договорились Марвелу не сообщать.
— Ох и сравнения у тебя, Кира, — улыбнулся друг. — Это же надо… захухря.
— Ну а чего она? — нелогично объяснила я и отправилась приводить себя в порядок.
Выползли мы из спален только к обеду и сразу же попали на допрос к руководителю практики.
— Ну что? — сжимая и разжимая от нетерпения кулаки, вопросил господин Гринг.
— Всё плохо! — ответила после переглядывания с Карелом я. Напарник решил возложить миссию по убалтыванию мага на меня.
— Это я и сам знаю, что на кладбище всё плохо, — отмахнулся Гринг. — Как ваш поход?
— Ну, понимаете, Марвел… Пришли мы, значится, к этому погосту. А у него ограда вся так и сияет, так и полыхает. А вот ворота — не очень… Вошли внутрь. Идем мы, идем между могилок, а тут — бац! — и зомби к нам пожаловал. Ну, мы его упокоили. Потом еще один пришел. Мы и его отправили на тот свет. А затем третьего… Мы удивились, конечно. Странно ведь, что на кладбище такого крупного города нежить разгуливает. Наконец, дошли до нужного склепа. Всё как вы и сказали, дядька такой на его крыше стоит. Мы спустились внутрь и попытались найти что-нибудь. Искали, искали…
— И?! — перебил меня маг.
— И ничего не нашли.
— Как «ничего не нашли»? — озадачился он. — Совсем ничего?
— Совсем! Мы даже стены простукали, и всё без толку. Шутка ли, столько времени этому строению, и доступ в него открыт любому желающему. Там даже не заперто было, представляете?
— И что же дальше? — прищурился Гринг.
— А дальше вдруг появился призрак, огромный такой… И как начал нас пугать! Карел в него заклинание запулил, так оно мимо пролетело, в стену врезалось, отразилось и давай по помещению метаться. Чуть нас самих не убило. Призрак на это сильно рассердился и… В общем, выбраться-то из склепа мы выбрались, но не спрашивайте, чего нам это стоило. — Я демонстративно поежилась. — Только наверху нас еще куча упырей и зомби поджидала. Еле пробились мы к воротам.
— И как же вам это удалось?
— Что именно? — сбилась я с мысли.
— Пробиться к воротам.
— Так у нас некромантию хорошо преподают в школе, а мы оба отличники. Вот и отбивались, как могли. А когда резервы опустели, из накопителей черпали силу. Ну а когда и там всё закончилось, мечами дорогу прокладывали. Говорю же, чудом ушли живыми. Еще немного, и пришлось бы вам писать отчет в школу на имя магистра Новарда, что у него теперь на двух студентов меньше.
— Так! — Марвел заметался по комнате. — И что же, в склепе совсем ничего не осталось?
— Совсем! — честно ответила я. — По крайней мере, сколько мы ни искали, ничего найти не смогли, кроме могильной плиты с каменным дракончиком на ней.
Говорила я на всякий случай чистую правду. Мало ли, вдруг Гринг может чувствовать ложь или имеет какой-нибудь специальный амулет. Так что ни слова обмана. Другой вопрос, как я эту правду говорила и о чем умалчивала. Главное, чтобы нельзя было подкопаться.
Призрак нас пугал? Пугал! Сами мы ничего не смогли найти, сколько ни простукивали стены? Так и есть. Если бы граф сам нам не показал, мы и не узнали бы о потайном помещении. В склепе ничего не осталось? Совершенно верно, всё теперь в школе, сама лично магистру Новарду отдала.
— Бестолочи! — скривился маг. — Я отправил вас с таким легким поручением, а вы…
— Из-ви-ни-те! — выразительно, по слогам проговорила я. — Вы отправили нас на кладбище полное нежити! При этом мы не дипломированные некроманты, а студенты первокурсники. И вам это хорошо известно. Мало того, мы вообще не боевые маги, а библиотекари! Ах да! Нам пришлось напитать силой защитные заклинания на воротах, так как они отчего-то были ослаблены. Вы в курсе, что еще немного, и вся эта нежить направилась бы в Лериграсс? Куда смотрит ваш городской маг?
— Это ты меня сейчас упрекаешь? — изумился научный руководитель.
— Это я сообщаю, что после сегодняшней ночи мы полностью выжаты, резерв и у меня, и у Карела пуст. Накопители также. И толку от нас, как от магов, сейчас никакого. Нам минимум неделю теперь восстанавливаться…
— А ты что скажешь? — Марвел взглянул на Карела.
— Поддержу Киру, — развел руками напарник. — Мы действительно полностью выложились. Вы ведь понимаете, что мы пока не настоящие маги… А еще надо бы сообщить городскому некроманту о ситуации с нежитью. Если она вырвется, то будет бойня. Слишком много упырей.
— Проваливайте! И чтобы я вас не видел!
— Э-э-э? — озадачилась я. Что значит «проваливайте»? Он нас выгоняет?
— Простите? — более деликатно уточнил Карел.
— Ну, что застыли? На рынок идите! Спросите Лариссу, что купить. А потом свободны. Толку-то от вас, если вы пустые!
Я начала закипать, как чайник. Нет, ну это… это возмутительно! Напарник, взглянув на мое лицо, подскочил, развернул меня за плечи и вытолкал из кабинета научного руководителя. Я, как змеюка, шипела что-то невразумительное, пока друг настойчиво волок меня на первый этаж. Не говоря ни слова, он впихнул меня в кухню, осмотрелся, увидел на блюде пирожки и под изумленным взглядом Лариссы засунул один из них мне в рот.
Я откусила и с остервенением принялась его жевать.
— Нет, ну ты… — начала я свою гневную речь, когда проглотила последние крошки.
Карел, не мешкая, заткнул мне рот вторым пирожком.
— Чего это она? — полюбопытствовал наблюдавший за представлением Рид.
— Злится, — невозмутимо пояснил Карел и взял в руки третий пирожок, дабы не дать мне что-нибудь ляпнуть.
А вкусная выпечка, кстати, с ягодами. Это я, наконец, распробовала начинку. И тут отмерла Ларисса:
— А ну-ка за стол! Сначала суп! — Она вырвала из рук Карела «кляп», отложила его на отдельную тарелку, а меня развернула к двери в столовую. — Кира, девонька, ты так не расстраивайся. Поешь, успокойся, погулять потом сходите. Марвел, это Марвел. Что с него взять?
Когда я поела, разомлела и подобрела, Карел задал вопрос:
— Что сейчас делать будем?
— Зелье варить, разумеется.
— Так вы же сказали, что у вас обоих резерв пуст, — вмешался вездесущий Рид. — Как же ты собираешься варить и зачаровывать зелье?
— А я ведьминское готовить буду. Там совсем иная структура магии и неважно, насколько полон резерв. Кстати! — Я повернула голову к Лариссе. — А почему я вашего домового до сих пор не видела? Он у вас такой пугливый, что ли?
— Нет его у нас, вот и не видела, — пожала плечами экономка.
— О как! А почему?
— Да откуда же ему взяться? — задала риторический вопрос она.
— Дык… Оттуда, вестимо, — покрутила я рукой.
А, правда, из каких мест приходят домовые? Вот построили жилище. В него должен прийти хозяин? Должен! Вопрос — где живут бесхозные домовые?
— Ларисса, а давайте, мы вам приманим домового? — расплылась я в предвкушающей улыбке.
— О боги! — схватился за голову Карел. Уж он-то, как никто другой, знал, чем чреваты мои эксперименты.
— А давайте! — расхохоталась женщина. Бедная, она еще не знает, на что подписывается. — Марвел вас мне отдал, пока вы не восстановитесь. Поэтому отдыхайте, развлекайтесь и делайте, что хотите. Главное, дом не разгромите.
— Чудненько! — потерла я руки. — Карел, Рид, вам задание.
— Какое? — обрадовался дворецкий, а мой напарник страдальчески закатил глаза.
— Сейчас вы собираетесь и идете искать по окраинам города пустые дома. Можно развалюхи, можно целые, но заброшенные, главное условие — в них никто не должен жить. Вообще никто! Это важно! Даже ночующие случайные бродяги — это уже в некотором роде жильцы. Рид, ты местный, так что поможешь Карелу сориентироваться на местности.
— А что потом? — озадачился дворецкий.
Мой напарник уже всё понял и сейчас лишь смиренно смотрел на меня и ждал.
— А дальше Карел определит, есть в этом жилище потусторонние сущности или нет. Если они имеются, то разберется с их структурой. Всё мне расскажете, а я потом пройдусь по нескольким адресам и… Ну, в общем, сама сделаю, что потребуется.
— Я готов, выходим? — заметался Рид.
— Через полчасика. Сначала я нам с Карелом сварю укрепляющее зелье. Ларисса, вы мне позволите на время занять кухню? А то Марвел нас в лабораторию не пускает.
Все-таки удобно быть ведьмой! Магические силы на ведьминские штучки уходили совсем другие, чем на обычные заклинания. Но при этом результат во многом был не хуже, а то и лучше, чем при использовании классической магии. Я приготовила укрепляющий отвар для восстановления физических и энергетических сил, благо нужные травы и прочие ингредиенты привезла с собой из Межреальности. Напоила им напарника, выдала ему на время свой амулет от нежити (а то мало ли какая дрянь поселилась в пустующих жилищах) и отправила его и Рида в путь.
Ларисса посмеивалась, наблюдая за нами, но с вопросами не лезла и не мешала. Ждать было долго, и я решилась на эксперимент. Отпросившись у экономки, добежала до берега моря. Было у нас там с Карелом одно укромное местечко, куда никто не заходил. Чем черт не шутит, а вдруг сработает моя задумка? Нацепила на руки все накопители — и свои, и Карела. Оба его браслета тоже были пустыми, и он не стал их надевать. Затем я вошла в море по колено, открылась стихии и… выпала из реальности.
Меня — Киры больше не было. Была я — вода. Сила переполняла меня: я могла источить в песок кусок скалы и превратить в щепки огромный корабль, а могла ласково покачивать на своих волнах пловцов и чаек. Если бы захотела, то обрушилась огромной, сметающей все на своем пути волной на берег или нежно набежала ею на пляж, теряя пену и мелкие ракушки. Я позволяла скользить в моей толще огромным хищным монстрам, а по моей глади плыли шхуны. Я сердито билась о рифы, посмевшие стать на моем пути, и ласково просачивалась сквозь пальчики детей, прибежавших собрать рачков. Моя мощь была такова, что, пожелай я, смела бы с лица Лаэтры стоящий неподалеку город. Смыла бы его вместе с жителями и их домами.
Но сейчас от меня-воды требовалось иное. Стоящая по колено в моих волнах девушка с черными волосами и голубыми глазами хотела, чтобы я восстановила ее силы и наполнила маленькие браслеты на ее руках. И я послушно скользнула в то, что она называла своим резервом. Там было так тесно, так мало места для меня. Покинув его, ринулась в накопители. Тоже тесно, они такие крохотные… Девушка заволновалась. Глупенькая, испугалась, что эти ее смешные штучки, собирающие магическую энергию, лопнут. Хорошо-хорошо, ухожу из них. Резерв? Сейчас вернусь и заполню его, только немного растяну вместилище сил. Я-вода сделаю это аккуратно, мне ведь не хочется, чтобы Я-Кира пострадала. Уф! Так лучше, стало просторнее, можно устроиться с удобством.
И я-вода вытолкала из себя я-Киру. Черноволосая девушка закачалась и плюхнулась в волны. Посидела, таращась в никуда, после чего перевернулась и на четвереньках поползла на сухой песок. Я-вода улыбнулась и подтолкнула ее в попу волной. Устала бедняжка, пусть отдохнет и привыкнет к новому объему резерва.
Когда я, наконец, окончательно вышла из транса, то выпалила:
— С ума сойти! — больше у меня слов не нашлось.
Сам тот факт, что я умудрилась слиться со стихией до такой степени, чтобы потерять себя, — уже из ряда вон выходящее событие. Но то, что стихия была разумной и своевольной, поразило еще больше. Придя в норму окончательно, я прислушалась к ощущениям. Чувства были странные, словно меня вдруг раздуло. Не знаю, как объяснить. Резерв действительно вырос как минимум вдвое, только моя аура еще не привыкла к этому и «трещала по швам» от того, что ее растянули.
— Я сейчас лопну, — сообщила морю. — Честно-честно!
В ответ услышала шум волн, который больше всего напоминал тихий смех.
Когда вернулась домой, так никого и не встретив по дороге, то застала Карела и Рида. То ли я так долго пробыла на берегу и не заметила этого, то ли они так быстро вернулись.
— Карел, пойдем-ка со мной наверх, — поманила я напарника.
Ларисса и Рид пытались задавать вопросы, но я отговорилась необходимостью отдать другу то, что я у него брала. Мы вошли в мою спальню, я заперла дверь и повернулась к Карелу.
— Держи! — сунула ему в руки свои браслеты-накопители.
— Это же твои, — удивился он.
— Надевай и вытягивай из них всё, что там есть. Быстро! Потом объясню.
Карел пожал плечами, но спорить и задавать лишних вопросов не стал. Во-первых, он всегда такой немногословный. Во-вторых, хорошо знает меня. Опустошив мои накопители, снял их и протянул мне.
— Отлично! Вот твои, — стащив со своих рук два его браслета, отдала их. А свои пустые быстро нацепила на запястья и начала переливать в них то, что сейчас плескалось и бурлило во мне.
— Кир, но откуда?! — шепотом спросил Карел.
— Фу-у-ух! — протяжно выдохнула я, освободив немного места в резерве. — Думала, меня разорвет на сотню маленьких Кирюш. Это я так к морю прогулялась, пока вас не было. Еще чуть-чуть и, ей-богу, я бы лопнула.
— А у тебя глаза немного светятся, — обрадовал меня напарник.
— Тебе еще надо? — предпочла я уйти от обсуждения этого вопроса.
Назад: Глава 7
Дальше: Глава 9