Книга: Книгоходцы на практике (СИ)
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

О полученных способностях, доставке ценного груза в ВШБ и прощании с призраком
Мы с напарником испепелили то, во что превратилось тело покойного графа. После огненного заклинания даже пепла не осталось, одна копоть. Потом вынули из указанного тайника толстую пачку бумаг, завернутых в плотную кожу. Похоже, на них было наложено сохранное заклинание, так как, в отличие от одежды графа, ни кожа, ни документы от времени не пострадали.
— А теперь груз… — велел призрак.
Хрупкими вещами, хранившимися в этом же тайнике, оказались… два большущих яйца.
— Это что?! — опешила я.
— Яйца, разумеется, — словно слабоумной пояснил мне граф.
— Чьи?
— Драконов. Кира, не тупи! — прогудел Карел, процитировав мою же фразочку.
— Но…
Яйца, как оказалось, находились в стазисе. И снять его мы сможем лишь тогда, когда начнем обучение. Инструкция и все указания были в бумагах. Потом мы с Карелом выясняли, кто из нас перенесется в школу и отдаст все это добро ректору. Я предлагала вместе, но призрак уперся и сказал, что двоих нас не выпустит. Оставаться в склепе одной, с учетом того, что где-то наверху бродили упыри, я боялась, в чем не постеснялась признаться. Мне можно, я девушка. Магистра Новарда я тоже боялась, но меньше. Поэтому было решено, что мы активируем экстренный портал, я бегу к ректору и отдаю ему все, полученное от Говорящего с драконами, а потом возвращаюсь обратно. Ну а Карел ждет меня здесь.
Книгу-портал мы носили с собой всегда, мало ли… И на остров русалок ее брали, и на кладбище прихватили, само собой. И вот сейчас, вытряхнув из наших сумок содержимое, осторожно погрузили в них драконьи яйца. Карел навесил мне сумки на плечи крест-накрест, чтобы не уронила, поправил на мне меч и кинжал, дабы не путались под ногами. Пачку документов я зажала подмышкой.
Напарник сам положил книгу на пол и произнес заклинание аварийного открытия портала. Спустя минуту от обложки полыхнул столб света.
— Будь осторожен! — кивнув другу, я шагнула в портал.
«Загрузка новой реальности», — прозвучал привычный безэмоциональный голос прямо в голове.
И я очутилась в одной из башен школы. К моему удивлению, здесь никого не оказалось. Я почему-то ожидала, что тут будет кто-то дежурить, но, похоже, основную массу практикантов уже отправили, и больше постоянное присутствие мага не требовалось. Тяжко вздохнув, я подняла с пола книгу, поправила сумки и осторожно двинулась вниз. Главное, не споткнуться и не навернуться на ступеньках! А то будет из меня отбивная, залитая омлетом!
Мне удалось благополучно преодолеть крутую лестницу, и я остановилась передохнуть, прислушиваясь к звукам. В Межреальности было утро, в отличие от глубокой ночи в Лериграссе в реальности Лаэтра. В школе было тихо и пусто, адепты разъехались, преподаватели отдыхали от нас, таких замечательных.
Пройдя почти половину коридора, вдруг услышала впереди за поворотом голоса. Ура! Сейчас кого-нибудь отправлю за ректором, пусть встречает меня! Я ускорила шаги, вынырнула из-за угла и увидела Ивара. Он с хмурым выражением лица слушал какую-то блондинистую эльфийку, которая повисла у него на шее и что-то вдохновенно щебетала. Парень взял ее за руки и попробовал аккуратно отцепить их, но девица прильнула к нему всем телом, не желая выпускать добычу. Меня они не замечали, пришлось привлечь внимание.
— Кхе-кхе!
— Кира?! — выпалил Ивар и резким движением вывернулся из захвата красотки.
— Ребята, я дико извиняюсь, что помешала, но не могли бы вы продолжить любовные игрища чуть позже? — обратилась я к сладкой парочке. — Мне нужна помощь.
— Кира, это не то, что ты подумала! — заторопился с объяснениями боевик, а его лицо пошло красными пятнами.
И чего он так разволновался? Не в постели же я их застукала. Они ведь даже не целовались.
— Золотова, — скривилась девушка. Я ее имени не помнила, знала только, что она одна из жираф с третьего курса. Точнее, уже с четвертого. — Ты, как всегда, не вовремя. Не видишь, мы заняты?!
— Ивар, — не обратила на нее никакого внимания я. — Не в службу, а в дружбу! Мне позарез нужен ректор! Причем немедленно! Вот просто кровь из носу! У нас с Карелом ЧП.
— Что случилось? — подобрался дерхан.
— Ивар, — твердо глядя ему в глаза, повторила я. — Магистра Новарда сюда позови! Срочно! Я не могу идти быстро, иначе разобью то, что у меня в сумках. А Карел ждет меня на кладбище…
Кивнув, боевик развернулся и бегом помчался по коридору. Я с облегчением выдохнула. Главное, чтобы он сообщил ректору, а уж тот откроет портал и окажется здесь быстро. Блондинка начала что-то выговаривать мне о том, как я ей надоела и раздражаю, что я вечно перетягиваю внимание на себя и везде лезу… Но я ее не слушала. Прислонилась спиной к стене и чуть прикрыла глаза, крепко прижимая к груди пачку документов и книгу. Господи, что ж эти яйца такие тяжелые-то? Словно каменные… Ремни сумок уже чуть ли не до костей впились в плечи.
Портал открылся минуты через три. Первым из него выбрался Глава школы, а следом выскочил Ивар.
— Адептка Золотова! — встревоженно позвал ректор.
— Магистр Новард! Как хорошо, что вы так быстро! — зачастила я, отлепившись от стены. — Мне немедленно нужно с вами поговорить и кое-что отдать! У нас с Карелом возникла непредвиденная ситуация, пришлось задействовать аварийный портал. А потом отправьте меня обратно, пожалуйста! А то Карел ждет меня на кладбище в склепе, а там упыри сверху бродят.
Маг указал рукой на еще незакрывшийся портал, куда я и шагнула. За спиной позвал меня по имени Ивар, но я не успела оглянуться. Вышла в таком привычном и почти родном кабинете магистра Новарда. Раздался тихий хлопок, хозяин помещения обогнул меня и сел за свой стол.
— Я слушаю!
Ректор выглядел крайне недовольным и явно не понимал, отчего я нарисовалась, но ничего хорошего от меня не ждал априори.
— Магистр Новард, я вам сейчас изложу все кратко и по существу. Если потребуется, детальный письменный отчет напишем позднее, по возвращении, — дождалась разрешающего кивка и начала доклад: — По распоряжению куратора практики господина Марвела Гринга мы отправились на городское кладбище в конкретный, указанный им склеп. В нем захоронен, как оказалось, некий граф Лурье Касаль, последний из Говорящих с драконами. Граф сам сообщил это, явившись нам в виде призрака. После недолгого общения, не совсем мирного, но без катастрофичных последствий, выяснилось следующее. Касаль обладал даром говорить с драконами. Так как он не имел учеников и наследников, дар передать никому не сумел и не мог окончательно умереть. В общем… — поморщилась я. — Он угрозами и шантажом, подкрепленными весьма убедительными доводами, вынудил нас принять его способности и уничтожить его останки. Кроме того, мы дали клятву, что передадим спрятанные в тайнике документы вам — архимагу и главе магической школы. Бумаги — вот!
Я опустила на стол пухлую пачку, обернутую кожей. Рядом пристроила на время книгу-портал.
— Это всё? — после долгой тяжелой паузы обронил магистр.
— Нет! — тяжело вздохнула я. — У меня в сумках два драконьих яйца. Их мы также обязаны передать вам. В данный момент они в стазисе. Вывести их из него мы с Карелом должны будем позднее, когда освоимся с полученными способностями. Инструкции в документах. Обучать нас должны будете вы. Это тоже в бумагах Касаля, как он сказал. Далее, выяснилось, что некогда Марвел Гринг пытался отыскать в склепе тайник, но не преуспел. Граф Лурье запретил нам сообщать Грингу о произошедшем сегодня. Сказал, что таким, как Марвел, давать в руки подобную силу нельзя. Поэтому мне пришлось уходить в школу аварийным порталом прямо из усыпальницы. Карел ждет меня там же. Выходить наверх одному опасно, там куча нежити. Трех зомби мы упокоили, а вот упырей не успели. Я попрошу вас не сообщать о сегодняшнем происшествии Марвелу Грингу, нам ведь еще две недели под его руководством пребывать в Лаэтре.
С каждым моим словом магистр становился все мрачнее и мрачнее. Он буравил тяжелым немигающим взглядом мои сумки.
— Куда мне положить эти драконовы яйца? — задала вопрос я. — Они ужасно тяжелые. Ррыгр их раздери!
— Давайте сюда, Кира.
Ректор встал, открыл дверь в смежную комнатку и поманил меня внутрь. Там оказалось помещение для отдыха. Уютный диван, обеденный столик, два кресла, узкий одежный шкаф и еще одна дверь, похоже, в ванную.
— Ставьте сумки на диван и выгружайте ваш хрупкий груз, — распорядился маг и принялся мне помогать.
Через минуту яйца лежали обложенные подушками со всех сторон, чтобы не укатились, и магистр наложил еще защитные заклинания.
— Фух! — плюхнулась я в одно из кресел, вытерла со лба испарину и устало повела плечами. — Жутко боялась разбить их и не донести.
— Вот только драконов в школе и не хватало, — тяжко вздохнул маг. — Мало нам было вас и вашего Горыныча, вы притащили будущих живых дракончиков. Не представляю, что я буду говорить ковену магов и его величеству?
— Простите, магистр, — виновато сказала я. — Это не специально, честное слово! Мы правда пытались отказаться и от дара говорить с рептилиями, и от этого… — подбородком указала на крупные бледно-голубые яйца с серебристыми прожилками.
— Адепты Стенси и Дексова знают, что именно вы привезли?
— Нет, я не говорила. Только сказала, что у меня хрупкий тяжелый груз, когда просила Ивара позвать вас.
— Никому ни слова! И предупредите напарника, чтобы молчал и о яйцах, и о ваших новых способностях. Я позднее решу, как нам быть. В любом случае на сегодняшний день школа не готова к тому, чтобы дать жизнь рептилиям.
— Хорошо.
— Что-то еще, Кира? — серьезно спросил ректор. — Как в остальном проходит практика?
— Всё, магистр Новард. В остальном практика нормальная. Мы неделю провели на острове русалок, пообщались с ними. Еще я купила книги по местным травам и…
— Неделю на острове русалок?! — воскликнул магистр. — Адепт Вестов остался цел?!
— Да-да, вы не волнуйтесь! Мы с девушками поладили. Они не такие уж и ужасные…
Несчастный ректор прикрыл глаза и потер грудь в области сердца. А я переполошилась и бросилась наливать ему воды из кувшина на столе.
— Магистр Новард, как вы? Может, врача? То есть, лекаря?
— Кира, я отправил вас в одно из самых спокойных мест! — тоскливо проговорил мужчина, отпил воды и продолжил: — А вы за две недели умудрились пообщаться с русалками, получить от них силу воды. Я ведь правильно понимаю, что ваши невероятно выросшие способности к управлению стихией воды — от них?
— Э-э-э…
Как он узнал?! По цвету ауры, что ли? Нас этому пока не научили, но я знала, что маги умеют видеть ее.
— Еще вы приняли дар говорить с драконами, притащили мне яйца этих рептилий и какие-то старинные документы. Вот что мне с вами делать?
— Отправить меня к напарнику, — попросила я, налила воды в другой стакан и залпом выпила. — Он ждет!
— Идемте, Кира. Придется дойти до башни пешком, а по дороге я волью энергию в ваш портал, чтобы ее хватило на еще одно ЧП, не дайте боги, и на возвращение с практики. Разовую привязку сделаю на адепта Вестова, иначе вас выбросит у городской библиотеки.
Так как мы были всего лишь первокурсниками, преподаватели не доверяли нам ходить книжными порталами самостоятельно. Предварительно их напитывали энергией и некоторым образом программировали, чтобы студиозы не вывалились не там, где планировалось.
Мы вышли из кабинета и столкнулись с переминающимся у порога Иваром.
— Кира! — бросился он ко мне, но увидел ректора с книгой в руках и замолчал.
— Пообщайтесь, я пойду вперед, — произнес магистр Новард и двинулся по коридору, не оглядываясь, а я чуток притормозила.
— Кира, ты все не так поняла, — шепотом сказал дерхан, подстраиваясь под мой шаг. При этом у него было непроницаемое лицо, и если бы не слегка нахмуренные брови, то вообще нельзя было бы догадаться, что его нечто беспокоит.
— Ты о чем? — флегматично спросила я и поправила на плече ремни болтающихся сумок. Как-то вдруг накатила дикая утомленность и опустошенность.
— У меня ничего нет с Иолой! — чуть ли не скрипнув зубами от злости, пояснил он.
— Ивар… Вот веришь, я так перенервничала и устала, что меньше всего меня волнуют какая-то там Иола и ее отношения с тобой. Собственно, это вообще не мое дело, с кем ты встречаешься. У нас с Карелом проблемы, и он до сих пор где-то там, среди упырей, а я тут теряю время на объяснения. В Лериграссе сейчас глубокая ночь, и единственное, чего я хочу — это вытащить напарника с активизировавшегося кладбища, желательно целым и здоровым, умыться, поесть и лечь спать. Я вообще без сил.
Я немного лукавила. Видеть, что какая-то блондинистая мымра вешается на Ивара, мне почему-то было ужасно неприятно. Но в остальном сказала чистую правду.
Дерхан поджал губы, поймал мою руку и крепко сжал, чтобы я не смогла выдернуть ее. Я не стала сильно вырываться, инертно шла следом за магистром Новардом к башне телепортации. Хоть бы всё обошлось! Хоть бы к Карелу не полезла нежить, и у него самого хватило ума не высовываться! И еще граф этот! Злыдень призрачный!
Все так же, держась за ручки, потому что Ивар не отпускал мою ладошку, хотя разок я все-таки попыталась ее убрать, мы поднялись на башню в комнату телепортации. Ректор уже положил книгу на пол и ждал только меня.
— Кира, всё готово. По возвращении я жду от вас подробнейший письменный отчет.
— Хорошо, магистр.
— С новыми способностями пока не балуйтесь, это может быть опасно!
— Ладно, магистр, — пай-девочкой кивнула я. Не объяснять же, что уже активно пользуюсь способностями по управлению водой.
— Если поймете, что назревают глобальные проблемы или что-то идет не так — немедленно возвращайтесь в школу. Вы слышите? Немедленно! Если понадобится, мы найдем другое место, где вы сможете закончить практику.
— Да, магистр.
— А с Марвелом Грингом я еще пообщаюсь позднее. В голове не укладывается, что он учудил. Первокурсников к русалкам…
— К русалкам?! — потрясенно выдохнул Ивар и сжал мои пальцы так, что я пискнула от боли. — Ой! Прости, Кира!
Я высвободилась, потрясла рукой и подула на нее.
— Магистр Новард, можно я с ней пойду? Перенесите мою практику в тот мир! — неожиданно обратился к ректору дерхан.
— Нет, адепт Стенси. Вас распределили в другое место, где вы гораздо нужнее.
— Но, господин ректор!
— Магистр Новард, я пойду! — бочком отодвинулась от Ивара и направилась к книге, лежащей на полу.
Вот только Изверга мне в компанию не хватало! Мы с Карелом и сами справимся, нечего к нам няньку приставлять! Так что надо сматываться быстрее, пока ректор не передумал.
— Кира! Береги себя! — Дерхан дернул меня за руку обратно, сгреб в охапку и сжал так, что у меня чуть ребра не затрещали.
Да что с ним такое-то? Так соскучился за две недели, что решил прикончить? Я озадаченно посмотрела на парня. И про Иолу оправдывается с какой-то стати. Можно подумать, меня когда-либо волновало, с кем из девушек он крутил шашни в течение всего этого года.
В портал я входила под встревоженным взглядом главы школы и нервным расстроенным — Ивара. А вышла под отзвуки затихающего голоса, сообщившего, что произошла загрузка новой реальности. И тут же раздались радостный оклик Карела и недовольное укоризненное замечание графа Лурье Касаля:
— Долго ты!
— Уж как смогла! — ничуть не смутилась я. — Всё отдала ректору. Вкратце изложила ситуацию. Драконьи яйца он у меня также забрал. Сказал, что разберется со всем этим добром позднее. Карел, всё нормально?
— Здесь тихо, — отозвался он и ткнул пальцем вверх: — А вот там нас, похоже, поджидают. Очень сильный всплеск магии был, нежить активировалась.
Я скорчила рожицу, сунула напарнику его сумку, присела на корточки и принялась заполнять свою обратно. Пора бы, как говорится, и честь знать. Закончив, подняла с пола и передала Карелу, который управился быстрее меня, книгу-портал.
Граф Касаль молча наблюдал за нашими сборами, а как только мы освободились, заговорил:
— Кира, Карел! Я счастлив, что в мою усыпальницу забрели именно вы. Рад тому, что мои способности и то, что я хранил столько времени, не попало в плохие руки. У вас чистые души. А я наконец-то могу уйти.
— Всего хорошего, — вежливо пожелала я, сцепив руки в замок. — Счастливого пути!
Посмотрев на выражение моего лица, призрак расхохотался:
— Я понимаю ваши чувства, но вы еще оцените полученный от меня дар и перемените свое отношение к сегодняшней ситуации.
— Лишь бы плакать не пришлось, — меланхолично отозвался Карел.
— Берегите малышей! — напутствовал нас на прощание Говорящий с драконами, и его силуэт начал размываться.
Спустя минуту призрак полностью истаял и исчез.
— Мы с тобой два лоха. Кусочек савана этот тип нам так и не дал, — констатировала я. — Что будем врать Марвелу, пока неясно. Никому нельзя верить, хоть в чем-то, но облапошат!
— Угу, — подтвердил Карел. — Сжульничал граф, хотя клятву сдержал. Мы получили от него «хоть что-нибудь», причем весьма ценное. Только вот отдать это пришлось магистру Новарду.
— Кстати, магистр велел молчать о сегодняшнем происшествии. Никто не должен знать ни о даре, который нам всучил граф, ни о яйцах.
— Понял! — лаконично отозвался друг.
Мы поднялись по лестнице и навели порядок в верхнем помещении, благо теперь знали, где расположен потайной рычаг, приводящий в движение надгробную плиту. После чего обнажили мечи и отправились в обратный путь, на кладбище. Судя по тому, как раскалился мой амулет от нежити, у склепа собрались все упыри и зомби, которые там обитают.
— Ррыгр! — выругалась я, выглянув сквозь приоткрытую дверь.
— Сколько их?
— Пять упырей и четыре зомби. Слушай, может, свалим по-тихому? Зря мы, что ли, левитацию изучали? — внесла дезертирское предложение я.
Никуда мы, конечно же, не свалили. Во-первых, боевым магам удирать от нежити стыдно. Во-вторых, если пронюхает Закариус (а этот мучитель стопроцентно узнает о наших подвигах), то будут у нас проблемы. И, в-третьих, жалко ведь жителей Лериграсса. Вдруг эти твари вырвутся за территорию кладбища? Зомби-то ладно, они только сожрут жертв, и всё. А вот увеличивать поголовье упырей не хотелось бы.
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8