ГЛАВА 17
Следующие минут пять мы выясняли, есть ли эльфы в Мариэли. Оказалось, что нет. Затем уточняли у Эрилива, отличаются ли эльфы из Лилирейи от тех, что живут в Ферине. Оказалось, что — да. У лилирейских эльфов немного иная форма ушной раковины. И, наконец, долгожданный стук в дверь, и вплыла Эолинна.
К моему совету насчет короткой юбки Эолинна прислушалась в полной мере. Гм. Даже мое платье длиннее, чем ее. Сейчас обрезала, что ли? Чудеса.
— Эолинна, входи, присаживайся. — Я кивнула Белозару, указав на место рядом с Азбертом, и он быстро поставил туда чистую посуду и приборы.
— Спасибо, — прозвенела та.
— Хочу вам представить дочь Светлого леса. Лэри Эолинна.
Да-а, Лине удалось произвести первое впечатление. Обе леди с нескрываемым изумлением уставились на ее коротенькую юбочку, хотя мои наряды не смутили их ни разу. Похоже, эльфийки такие платья не носят. Ренард и профессор оглядывали ее скорее с исследовательским интересом. Жаль Азберт ускакал — было бы любопытно взглянуть на его реакцию.
Представив эльфийке всех гостей, я стала за нею наблюдать. А она, отпивая кофе, с таким же вниманием оглядывала нас. Не забывая при этом улыбаться и наивно хлопать ресничками. Вот честно, если бы я с ней не разговаривала несколько минут назад, то решила бы, что это просто девочка-колокольчик — такая она вся была очаровательная.
— Я решил еще выпить кофе. — В дверях появился Азберт. — У меня болит голова. Думаю, ваш земной напиток мне поможет, леди Виктория.
С каменным лицом он направился к своему стулу, не замечая Эолинны и, только собираясь сесть, споткнулся, с недоумением уставившись на нее.
— Ваше высочество, это гостья из Светлого леса, лэри Эолинна. Она пробудет в моем доме некоторое время, — представила я девушку. Срок пребывания озвучивать не стала, а то вдруг мне захочется выставить ее через час. — Эолинна, а это его высочество принц Азберт из мира Мариэль.
— Какая приятная неожиданность, — проворковала эта штучка, стрельнув глазами в сторону принца. — Рада знакомству.
— Взаимно… — обалдело произнес Азберт.
Ага, похоже, впечатлился. Это еще что. Вот когда она встанет из-за стола… Извини, Азберт, но ты сам напросился. Не то чтобы я желала тебе зла, но за ошибки надо уметь платить.
Азберт тем временем сел за стол, и Эолинна начала свою партию. Впрочем, это все, конечно, очень интересно, но у меня до приезда князя и короля была куча дел. Так что пусть гости сами себя развлекают.
— Прошу прощения. — Я встала. — Вынуждена оставить вас — до приезда остальных гостей мне нужно поработать.
— Поработать? — Ренард приподнял брови. — Вы работаете? У вас же есть управляющая.
— О, поверьте, у нее тоже хватает дел. Но есть некоторые вещи, которые я должна выполнять лично. А вы пока не скучайте. Леди составят вам компанию. — Я вопросительно глянула на Селену и Ниневию и получила подтверждение.
— Ну что ж… — Ренард пожал плечами.
— Эолинна, вашим сопровождающим, если таковые есть, придется пожить пока в Листянках. Там же оставьте и вашу лошадь — думаю, селяне за некоторое вознаграждение возьмут ее на постой.
— Но… — Она нахмурилась.
— Тимар, пожалуйста, сопроводи лэри и подскажи, кто мог бы приютить ее лошадь.
Эолинна гневно сверкнула глазами, открыла рот, закрыла. Набрала воздуха, собираясь выступить на тему моей речи. Подумала, покосившись на Азберта и Ренарда, и приняла верное решение.
— Да-да, леди Виктория, — проворковала она, — я все понимаю. Ваше высочество! — Она обласкала взглядом принца. — А вы не составите мне компанию? Я немного покажу вам удивительную природу Ферина.
— С удовольствием. — Азберт глупо моргнул.
О-о-о, поплыл мальчик. Ну, туда тебе и дорога.
А я отправилась улаживать последние нюансы перед прибытием гостей. Уточнила, доставили ли заказанные спиртные напитки. Осмотрела большую комнату, в которой вчера Тимар и Велисвет установили домашний кинотеатр. Договорилась с Замком о том, как именно ее обставить: кресла, диваны, пуфы, журнальные столики для напитков, плотные шторы на окнах. После чего ушла разбираться с новым компьютером и программами, присланными профессором Потоцким.
И только-только я успела закончить настройку и прилепила на клавиатуры буквы и руны, как ко мне заглянул один из демонов.
— Леди, прибыл князь Кирин из Лилирейи.
Князь приехал с баронетом и графом, а вот сыновей в этот раз не привез.
— Ваша светлость! — Я с приветливой улыбкой встречала его на крыльце. — Граф Мавэ, баронет Дигон, рада вас снова видеть в моем доме.
— Леди! — Мужчины по очереди приложились к моей руке.
— Восхитительно выглядите, леди. — Кирин лукаво улыбнулся. — Все же земная мода очень приятна для мужских глаз.
— Поверьте, далеко не вся. — Я рассмеялась. — Не думаю, что вы оценили бы некоторые шедевры.
— Значит, вы хорошо умеете выбирать то, что восхищает.
Князь хохотнул, при этом его взгляд пытался сквозь широкий ремешок часов и браслет просмотреть, есть ли у меня обручальная татуировка. А вот фигушки! Я все спрятала, заклеив маленьким кусочком лейкопластыря телесного цвета. И не только себе. Как Эрилив ни бухтел на эту тему, но его татуировку в виде руны «В» я тоже заклеила. Нечего всяким любопытным типам знать то, что предназначено не для них.
— Ваша светлость, вы прибыли первыми. Третьего гостя мы ожидаем с минуты на минуты. Желаете пока познакомиться с владыкой демонов?
— Разумеется. — Кирин подобрался.
— Тогда сейчас я вас представлю, после чего вы сможете пройти в ваши комнаты и оставить вещи. Чаю? Кофе?
— Нет, ничего не нужно. Спасибо, леди. Мы дождемся третьего гостя и все вместе пообедаем.
Так мы и поступили. Правда, от заселения князь отказался, сказав, что его вещи отнесут охранники, а сам он сразу же останется с Ренардом.
Знакомство прошло на удивление легко. Вероятно, сыграл свою роль тот факт, что Кирин лирелл, а не человек, к которым демоны относились несколько снисходительно. Я представила их, пару мгновений мужчины приглядывались, после чего одновременно сделали шаг навстречу друг другу и обменялись рукопожатием. Ну что ж… Демон принял Кирина. Посмотрим, что будет дальше.
Король Албритт прибыл через полчаса. Ага, тоже не вытерпел. А ведь оба писали, что приедут после обеда. Хорошо, что я дала Любаве указание не слушать их обещаний, а заблаговременно готовить на всю эту толпу. Мужики, они прожорливые, с них станется и два раза пообедать: сначала у себя дома, затем у меня. Тем более что та еда, которую готовят в моем доме, для них экзотика.
— Маркиз Аткинс, — улыбнулась я королю, — входите. Князь Кирин уже прибыл, и мы ожидаем только вас.
— Вот жук! — хмыкнул король. — А я-то думал, что успею до него.
— Граф, — поприветствовала я Илизара, — леди Ниневия будет рада, что вы тоже приехали.
— Как она? — Он поцеловал мне руку.
— Очень хорошо. У меня прекрасный лекарь. Впрочем, думаю, вам лучше обсудить это с ней.
— Спасибо! — Он пожал мне пальцы. — Я вам безмерно признателен. Ниневия молчит, но я же видел, как ей нехорошо.
— Господин Маркис, — обратилась я к последнему важному гостю.
— Леди! — Придворный маг усмехнулся. — У меня к вам потом будет приватный разговор. Очень уж интересно, что вы такое сотворили с нашим Ковеном.
— А что с ними? — Я напряглась. — Я же вроде все вам рассказала в прошлый раз.
— О-о-о, леди. Вы превзошли саму себя. — Маг переглянулся с королем. — Такого рвения на службе во благо королевства и такого желания зачистить территории Ферина от нежити и нечисти мы, право слово, не ожидали.
— А… — успокоилась я. — Так я именно этого от них и хотела.
За моей спиной хмыкнул Эрилив, но промолчал.
— И все же я приятно удивлен. Но счастлив, что ваши дары не коснулись меня лично. — Маркис усмехнулся.
— А вот зря! — проворчал Албритт. — Как был ты жадиной, так и остался. Неужели жалко родному королю какого-то несчастного кресла?
Рассмеявшись своей старой, судя по всему, шутке, мужчины направились в дом.
И снова я представляла всех друг другу и наблюдала за реакциями. Король снял с себя иллюзию, только когда трое правителей с советниками уединились в переговорной. Эолинну тоже выставили, хотя она чуть ли не мертвой хваткой вцепилась в руку слегка очумевшего Азберта, но леди ее увели, пообещав показать чудесное море.
К моей радости, знакомство владыки демонов и его величества прошло хорошо. Вероятно, демон осознал, что лучше дружить с новыми соседями, пусть и людьми, нежели вновь оказаться в изоляции. К тому же его невеста — подданная этого самого человеческого короля. Кирин обменялся с Албриттом рукопожатиями и дружескими объятиями с похлопыванием по плечам. А мы с Ренардом и Азбертом удивленно наблюдали за этим. Да-а, вот что делает совместное распивание водочки… Похоже, сегодня эти аристократы «сообразят на троих».
— Господа, — привлекла я их внимание, когда все перезнакомились и представили своих советников, — когда вы желаете приступить к работе? Сейчас или после обеда?
— Полагаю, после обеда, — первым высказался Албритт. — Я так спешил, что даже не успел позавтракать, торопясь доделать быстрее все утренние дела. А чем вы сегодня нас удивите?
— Да, леди, — тоже заинтересовался Кирин. — Будет тот странный красный суп?
— Нет, сегодня не борщ. Борщ — это суп с капустой и свеклой, красным овощем с Земли, — объяснила я удивленному Ренарду, услышавшему про «красный» суп.
— А что? Очень уж у вас повариха хорошо готовит. — Албритт хохотнул. — Ренард, а водку вы уже пробовали? Великолепный напиток. Ни гномская, ни гоблинская самогонка ей в подметки не годятся.
— Водка — это крепкий алкогольный напиток. — Это снова демону. — Водка будет, разумеется. Правда, я полагала, что вы захотите ее к ужину. Вам ведь еще работать.
— Это да. — Кирин кивнул. — Так все же, чем нас угостят на обед из земной кухни?
— На первое — калья. Густой суп из жирных сортов рыбы, — ответила я на их вопросительные взгляды. — В бульон добавляются соленые огурцы, лимонный сок и много пряностей. Впрочем, давайте все остальное останется для вас сюрпризом. Но, обещаю, этого вы еще не пробовали.
— Вы нас интригуете, леди.
— А после обеда я тоже хочу вам кое-что продемонстрировать. Думаю, вам понравится. Профессор Потоцкий из московской Академии магии только вчера прислал мне некие программы — я хотела бы вам их продемонстрировать.
Когда все заселились в комнаты и наобщались со знакомыми, нас пригласили к столу. К моей радости, мужчины быстро нашли общий язык. И хотя король Албритт снова принял правила игры — и обращались к нему, по негласному уговору, как к маркизу Аткинсу, — ни у кого не осталось сомнений, что это о-о-очень важная персона.
А после обеда я пригласила высокопоставленных гостей в свой кабинет, где настал мой звездный час.
— Итак, господа, присаживайтесь. Ваше величество, ваша светлость, лорд.
Я наконец перестала говорить Ренарду «ваше величество» после его тактичного объяснения, что вообще-то он главенствующий лорд, а не король. Примерно как наш император. Так что, обращаясь к нему как к королю, я сильно принижаю его статус. Но, блин, откуда мне было знать? Сказал бы сразу!
Постояв пару минут в ожидании, пока они рассядутся, я прошла к своему столу.
— Вот это экземпляр земной техники, называемый компьютером. Объяснить принцип его работы не смогу — я всего лишь пользователь. Скажу только, что работает он от электричества, поэтому в ваших мирах недоступен. Используется для огромного количества нужд и в первую очередь — для учета финансов, разных данных и работы с текстами. Именно последнее я и хочу вам продемонстрировать. По моей подсказке в московской Академии магии на Земле программисты… гм… ученые написали специальные программы, которые позволяют вводить текст на ваших языках. Например, вы, ваше величество, — взглянула я на Албритта, — пожелаете написать некое послание в Лилирейю или Мариэль, причем в нескольких экземплярах. Для этого вам самому или вашему секретарю пришлось бы освоить алфавит этих миров. А с помощью этой техники я или моя помощница за совсем небольшой интервал времени можем перепечатать текст на нужном языке — считайте, что перевести, — и распечатать в любом количестве.
— Ну-ка продемонстрируйте, — вмешался Маркис.
— Хорошо. — Я села за стол. — У меня сейчас подключена клавиатура с алфавитом Мариэли. — Продиктуйте мне любой текст, а я его введу.
— Так! — Маркис нахмурился и сосредоточился. — Печатайте! Лорду Ренарду от придворного мага Филерии Маркиса… — Дальше маг надиктовал текст, который я вбила в документ. — Достаточно. Продемонстрируйте.
Ну, я и продемонстрировала. Распечатала в трех экземплярах и вручила всем трем владыкам.
— Великолепно! — оценил демон и протянул лист сыну. — Ни один из наших лучших каллиграфов не смог бы написать так аккуратно и мелко. Подобный документ выглядит идеально.
— Согласен, — подтвердил Кирин. — А на нашем языке также можно?
— Да, ваша светлость. Подождите немного, я поменяю клавиатуру.
Через несколько минут я печатала то, что мне диктовал Кирин. И снова все восхищались идеальной красотой и ровностью рун.
— Ваше величество, а вот я уже заранее набила текст на языке Ферина, — обратилась я к королю, протянув лист графу Илизару.
Тот подошел, забрал его и отнес Албритту.
— Восхитительно! — Король осмотрел все три распечатки. — Насколько я понял, сегодня вы предлагаете нам все документы, которые мы составим, распечатать на наших родных языках и в трех экземплярах?
— Совершенно верно. Если вы доверяете мне, я могу лично подготовить документы. Кроме меня на компьютере хорошо печатают Хранитель Источника виконт Хельден, моя управляющая Арейна дер Кахтелир и мой воспитанник Тимар. Если же информация секретная, то я могу обучить кого-то из ваших спутников, и они лично введут тексты. Это не так сложно, просто медленно.
— Леди, скажите, а вы в состоянии будете вводить большой объем документов? — Демон задумчиво повертел в руках лист с рунами Лилирейи. — Я понимаю, что вы одна не сможете, но, например, я пришлю пару демонов, а вы предоставите им помещение и технику. Разумеется, за хорошее, очень хорошее вознаграждение.
— Да, баронесса. — Албритт поднял на меня взгляд. — Я бы тоже не отказался от такой услуги. Безусловно, понадобится два отдельных кабинета и два компустера. Размер оплаты превзойдет все ваши ожидания.
— Два компьютера, — машинально поправила я.
— Три кабинета, леди. Мне тоже крайне необходима эта услуга, — подключился к разговору Кирин.
— Три кабинета, шесть компьютеров, восемнадцать клавиатур, шесть гуманоидов, — пробормотала я и побарабанила пальцами по столу.
— Леди, мы пришлем магов, которые сами смогут осуществлять пересылку магической почты, — заговорил Маркис.
— Само собой, — прогудел Ренард.
— Так… — Встав, я прошлась под внимательными взглядами и снова вернулась за стол. — Я согласна, но на некоторых условиях.
— Каких? — Кирин переглянулся с Албриттом.
— Во-первых, все ваши люди, то есть лиреллы, демоны и люди, принесут мне клятву о непричинении вреда — на все время пребывания здесь и о полном неразглашении любой информации, которую они увидят или услышат в моем Замке — пожизненно. Во-вторых, жить и работать они будут в отдельном крыле, чтобы не слонялись. В-третьих, я должна сначала лично пообщаться с каждым из них, и только с моего согласия они могут сюда переехать. Если я откажу кому-то, то это категорически и не обсуждается. На их место вы сможете прислать кого-нибудь другого.
— Ну что ж, вполне разумные и выполнимые требования, — кивнул Кирин. Помнит еще, наверное, мой отказ пустить сюда баронета Дигона.
— Неожиданно, конечно, но принимается. — Лорд Ренард встал, подошел к моему столу и протянул руку, которую я пожала.
— Согласен, леди. Весьма мудрая предосторожность, — вынес свое решение Албритт.
— Ну что ж. Тогда прошу вас в переговорную. Канцелярские принадлежности для вас уже приготовили. — Я вышла из-за стола.
И уже когда я дошла до двери, меня осенило.
— Ах да! Господа правители… — улыбнулась я, чтобы сгладить несуразность фразы.
— Леди, обращайтесь ко мне просто по имени. В неофициальной обстановке я для вас — Кирин. — Князь закатил глаза. — Меня прямо передергивает, когда вы так старательно выговариваете: «ваша светлость».
— Э-э-э… — уставилась я на князя.
А что не так-то? Я же вроде все правильно говорю.
— Ага! Значит, не только меня одного! — рассмеялся Албритт. — Честное слово, я как слышу это «ваше величество» с паузой перед каждым словом, хочется ее стукнуть. Так что, дорогая наша фея, я также дарую вам честь называть меня по имени, если мы не находимся в условиях, когда нужно соблюдать все, что положено.
— О-о-о… — промычала я.
— А я думал, меня одного корежит, когда я из ее уст услышал сначала «ваше величество», а потом «лорд» — да еще с паузой. — Ренард хмыкнул. — Умеет же так сказать: вроде вежливо, а чувствуешь себя дураком. Так что, леди, сделайте уж одолжение… Слышать не могу больше этого вашего «ло-о-орд Ренард», — передразнил он меня. — Говорите просто: Ренард.
— А-а-а… — Ну, это снова я.
— И, ради всех богов, не надо больше реверансов и книксенов, — снова вмешался Албритт. — Право, мне в такие моменты самому вместе с вами присесть хочется — настолько видно, что вы не привыкли ни кланяться, ни приседать. А мне как-то несолидно…
— Точно! Согласен! — одновременно произнесли Ренард и Кирин, обменявшись многозначительными взглядами.
— А как же тогда? — Я растерянно смотрела на них.
— А вот так, — хмыкнул демон-отец. — Считайте, что вам, как фее, дарованы привилегии: не делать реверансов и книксенов, сидеть в нашем присутствии и обращаться по имени в приватной обстановке.
— Спасибо, ваши… — Я запнулась, наткнувшись на мрачные взгляды. — Спасибо, господин Албритт, господин Кирин, господин Ренард.
— Может, ее и правда стукнуть? — Албритт покосился на меня, и я сделала шаг назад, а Эрилив спрятал улыбку в кулак. — Вот вроде же все правильно делает, но, демоны ее побери, до чего же гадко звучит!
— Демоны ее побирать не будут. — Ренард усмехнулся. — Но звучит и правда как-то не очень.
— Кирин, Албритт, Ренард, — улыбнулся князь. — Ну же, это не так трудно.
— Ладно. — Я кивнула, но вслух произносить их имена не стала, а взяла тайм-аут. — Тогда я — просто Виктория.
— Так что вы хотели спросить у нас, Виктория? — Глаза Кирина смеялись, но лицо его оставалось невозмутимым.
— А? А, ну да. Можно мне будет пользоваться вашими библиотеками? Я бы копировала какие-то тексты для земных магов. За вознаграждение, конечно. У меня совсем нет источника дохода на Земле, а всю технику нужно приобретать именно там.
— Я не против. — Албритт пожал плечами. — Только сначала уточняйте у Маркиса, чтобы не брать секретные материалы.
— Я не возражаю, — подтвердил Кирин.
— И я не против книг в целом. Но не по магии. Мы все же демоны, наша магия имеет иную структуру. А вот прочие книги — по истории, географии и так далее — пожалуйста.
— Спасибо!
Я собралась сделать книксен и даже взялась уже за юбку, но под мрачными взглядами этих… правителей… разжала пальцы и сделала вид, что просто поправила подол. Ага, кого я хотела обмануть? Судя по усмешкам, все они поняли.