Книга: Как быть плохой
Назад: Глава 29. Мэл
Дальше: Глава 31. Джесси

Глава 30. Викс

– Куда вы меня привезли? – спросонья спрашиваю я.
Впрочем, несмотря на то, что вокруг почти совсем темно – лишь слабый свет двух-трех фонарей рассеивает мрак, я все же понимаю, где мы – в студенческом городке университета Майами.
– Разве ты не хочешь увидеть своего Брэди? – спрашивает Мэл.
– Ничуть, – пожимаю плечами я. – Зачем я ему? Брэди сейчас наверняка развлекается с какой-нибудь футбольной болельщицей. Антропологию с ней изучает – так сказать, на практике…
– Викс! – Взгляд Мэл строг. – Откуда ты это знаешь? Я уверена, что ничего такого нет! Ты сама все это напридумывала!
– Вы хотите, чтобы я заявилась к Брэди в четыре часа утра?
– Ну, во-первых, – произносит Джесси, – сейчас уже почти полпятого…
– А во-вторых, – подхватывает Мэл, – на будущее тебе урок, Викс: не звони своему парню, когда ты пьяна!
– Он первый прислал мне эсэмэску!
– Неважно. Могла бы ответить и наутро, когда протрезвела бы. – Мэл открывает дверь машины и выжидающе смотрит на меня. – Спьяну еще и не такое можно отчебучить… Наверняка и сама теперь не помнишь, что ему наговорила!
– Все я отлично помню! – огрызаюсь я, хотя на самом деле не помню почти ничего. А все проклятое пиво! – Брэди еще рассказывал что-то там про антропологию…
– Иди и поговори с ним, – не терпящим возражений тоном требует Мэл. – В конце концов, именно для этого мы и отправились в эту поездку…
– Я не собираюсь кланяться ему в ножки после того, как он мне целых две недели не звонил!
– Кланяться в ножки и не надо. Просто поговори с ним… Я знаю, ты ведь любишь его!
– Любила когда-то… Но мало ли что когда-то было…
– Не пытайся обмануть ни себя, ни нас, Викс. Я знаю, ты его по-прежнему любишь. И он – я уверена – любит тебя.
«Откуда она может знать, любит ли меня Брэди? – думаю я. – Она и видела-то его всего-то раза два или три, когда он приходил в «Вафельный Дом»…»
– Ты сама вела машину? – спрашиваю я, заметив, что Джесси сидит не на водительском сиденье, а рядом. – Джесси, скажи – машину вела Мэл?
В ответ Джесси лишь пожимает плечами.
– Да, машину вела я, – не без самодовольства заявляет Мэл. – И, как водитель, я сама решала, куда мне ехать – потому и привезла тебя сюда.
Я не верю своим ушам. Мэл вела машину? Сама? Да еще глубокой ночью, когда вокруг ни зги не видно?!
– Кстати, когда нам попадались автоматы для оплаты проезда, Мэл справлялась с ними весьма ловко! – произносит Джесси, вылезая из машины.
– Вы теперь всю оставшуюся жизнь будете попрекать меня тем, как неудачно я бросила эти чертовы монеты? – ворчу я. – Когда мне и без того тошно…
Мэл лишь фыркает в ответ.
– Вы сговорились привезти меня сюда? – спрашиваю я. – Эх, а я так мечтала увидеть Коралловый замок…
– Замок ты еще сто раз увидишь! – Джесси залезает ко мне и почти силой вытаскивает меня из машины. – Иди поговори с Брэди!
– Не узнаю тебя, Джесси! – пытаюсь шутить я. – Ты, кажется, всегда считала, что наши отношения с Брэди – грех? А теперь вдруг сама пытаешься снова свести меня с ним…
– Не говори глупостей, Викс. Ты ведь любишь Брэди, я знаю!
– Люблю, – неохотно признаю я.
– И нужно быть слепой, чтобы не видеть, что он тоже любит тебя!
В ответ я лишь мычу нечто нечленораздельное.
– А я твоя подруга, Викс – хотя у нас с тобой совершенно разные взгляды на жизнь и мы не соглашаемся друг с другом в семидесяти пяти случаях из ста. И я считаю своим долгом помочь тебе.
– Я бы даже сказала – где-то в восьмидесяти пяти случаях из ста… – говорю я.
– Возможно. Но как бы там ни было – в данном случае я права. Впрочем, – усмехается она, – я всегда права!
– Согласна, – отвечаю я, – но с небольшой поправкой – всегда, кроме тех случаев, когда ты неправа. А таких случаев абсолютное большинство!
Джесси лишь улыбается в ответ.
– Молчишь, не споришь? – в шутку злорадствую я. – Что ж, уже прогресс! Начинаешь понемногу исправляться…
– Иди поговори с Брэди, Викс! – снова произносит Мэл.
С каких это пор робкая Мэл вдруг превратилась в командира? Да что такое творится с девчонками? От Джесси я еще могла ожидать подобного, но от Мэл…
– В таком виде? – протестую я. – Я вся помятая со сна… И на футболке пятно – запачкала соусом из папайи, когда мы ели в ресторане…
– Если Брэди тебя действительно любит, – возражает Джесси, – то он тебя любую примет, с пятном или без пятна.
– Надень другую футболку, – предлагает Мэл. – Есть же у тебя, наверно, запасная?
– К тому же, я вся потная… – продолжаю я.
– Побрызгайся дезодорантом, – говорит Мэл. – А если ты сейчас скажешь, что изо рта у тебя плохо пахнет, у меня есть мятная жвачка.
Джесси открывает багажник, роется в моей сумке и извлекает из нее зеленую футболку.
– Вот, – говорит она, – эта вроде бы чистая – во всяком случае, за время нашего путешествия ты ее, кажется, не надевала. К тому же, я видела тебя в ней – по-моему, она на тебе неплохо смотрится! Надо бы тебя еще немного накрасить…
– Да куда я пойду, – снова возражаю я, – посреди ночи?
– Надень лучше те, другие шорты, – произносит Мэл, критически разглядывая меня с головы до ног, – они на тебе лучше смотрятся.
– Брэди как-то говорил мне, что ему нравятся шорты, которые сейчас на мне, – отвечаю я. – Впрочем, какое это имеет значение – я все равно не собираюсь к нему идти…
– Причешись, – приказывает Джесси, протягивая мне расческу.
– Да идите вы обе к черту! – не выдерживаю я. – Я спать хочу! Я хочу заснуть и проснуться в Коралловом замке. Если мне не изменяет память, таков, кажется, был наш изначальный план?
– Старый Джо был бы тобой недоволен! – говорит Джесси.
– Что? – переспрашиваю я. – Да Старый Джо по уши влюблен в меня и восхищается всем, что бы я ни сделала!
– Неправда, – возражает Джесси. – Если бы он сейчас тебя видел, он был бы тобой недоволен.
– Старый Джо восхищен мною потому, что я победила того, другого аллигатора, – говорю я. – И спасла тебя от челюстей смерти…
– Нет, – продолжает спорить Джесси. – То есть, да – этим он, конечно же, восхищен. Но если бы Старый Джо увидел тебя сейчас, я думаю, он бы сказал, – Джесси произносит таким голосом, каким, надо полагать, говорил бы аллигатор, умей он это делать: – «Джесси призналась, что у ее мамы рак, хотя ей тяжело было в этом признаться – молодец! Мэл не побоялась ударить Викс, хотя та раза в два ее сильнее – молодец! К тому же, Мэл отхватила себе отличного парня – вдвойне молодец! А вот Викс ведет себя как трусиха, пытается убежать от проблем…».
– Если не ошибаюсь, Джесси, – говорю я, – ты так до сих пор не перезвонила своей маме…
Но Джесси словно и не слышит меня.
– «А ты знаешь, что я делаю с трусихами? – продолжает она изображать Аллигатора Джо. – Я ем их на завтрак вместе с цыплятами!»
– Ну очень смешно! – фыркаю я.
– Твоя проблема, Викс, – говорит Джесси уже нормальным голосом, – это то, что ты боишься быть самой собой, все время думаешь: «А что скажет такой-то, а как отреагирует такая-то, если я сделаю то-то и то-то?» Перестань, наконец, думать о том, что подумают о тебе люди! Будь самой собой!
– Позвони маме, Джесси! – отвечаю я.
– Викс, мои проблемы – это мои проблемы. Мы сейчас говорим о тебе. Нравится тебе это или нет, настало время самой решать свои проблемы, Викс. Мы и так уже, считай, разжевали все за тебя и в рот положили – привезли тебя сюда. Но поговорить со своим парнем тебе придется все-таки самой!
– Где живет твой Брэди? – спрашивает Мэл.
Я неохотно называю его адрес.
– Вот видишь, – победно улыбается Мэл, – ты ведь сама хочешь увидеть его… Не хотела бы – не назвала бы его адрес!

 

Я стою перед общежитием Брэди и разглядываю окна на втором этаже, пытаясь угадать, которое из них – его. Наш «Опель» припаркован на стоянке неподалеку.
То, что мне предстоит сейчас сделать – пожалуй, самое сложное испытание, которое до сих пор выпадало мне в жизни. Может быть, Брэди вовсе не хочет, чтобы я звонила ему! Я ведь не знаю, чего хочет Брэди… С тех пор, как я объявила ему, что мы расстаемся, он звонил мне раза три, но я не отвечала. А эсэмэсок он мне не присылал. Так что откуда я могу знать, как он отреагирует, если я прямо сейчас позвоню или заявлюсь к нему?
К тому же, сейчас четыре часа сорок две минуты, утро воскресенья… Брэди, наверное, спит…
– Почему он целых две недели не звонил мне? – спрашиваю я у Джесси.
– Вот и позвони ему и сама спроси у него об этом, – говорит та. – Или так и будешь всю оставшуюся жизнь мучиться и гадать, почему он не звонил? Позвони!
– С каких это пор ты мною командуешь? – усмехаюсь я.
– Позвони, не тяни! – произносит Мэл.
– Как, и ты туда же – раскомандовалась? – отвечаю я.
– Звони давай! – смеется та.
Джесси и Мэл отходят чуть подальше, и Мэл обнимает Джесси за талию.
– Мы пойдем немного поспим в машине, – объявляет она, и обе уходят.
Брэди отвечает со второго звонка.
– Викс! – слышу я его голос. – Как дела? У тебя все в порядке?
– Вроде бы да, – отвечаю я.
– Я сейчас спал, но положил телефон рядом с собой – ждал, а вдруг ты позвонишь…
– Извини, что в такое время… – говорю я.
– Подожди немного, я выйду из комнаты, а то еще разбудим парня, что живет в одной комнате со мной…
– Хорошо, жду.
– Только, ради бога, не отключайся! Подожди минутку…
– Хорошо, хорошо…
Я жду с минуту, а затем снова слышу голос Брэди:
– Ну, вот, я ушел в ванную. Говори!
– Послушай, Брэди, я хочу у тебя кое-что спросить…
– Я слушаю.
Набравшись духа, я, наконец, задаю свой вопрос:
– Почему ты не звонил мне?
– Я не звонил тебе? Я послал тебе эсэмэску в пятницу поздно вечером, а ты перезвонила и заявила, что порываешь со мной!
– Я спрашиваю «почему не звонил?», а ты говоришь про какую-то эсэмэску! Эсэмэска и звонок – разные вещи!
– После этого я тебе еще раз пять звонил – но ты не отвечала!
– Да, но перед этим ты мне целых две недели не звонил, ни разу с тех пор, как уехал! Я тебе чуть ли не сто тысяч эсэмэсок послала, а ты ни на одну не ответил!
– Викс, я звонил тебе домой, но тебя не было. Разве Тулли тебе не передал?
– Нет.
– Это было, если не ошибаюсь, в среду. Я разговаривал сначала с Тулли, потом с твоими родителями…
– Мне никто ничего не передал!
– Тулли еще сказал, что он с твоим папой смотрит футбол по телевизору, а ты пошла в кино…
«Тулли! – думаю я. – Самый мерзкий из всех моих братьев!»
– Ну хорошо, – говорю я, – не было меня дома – не мог потом перезвонить? Или хоть бы эсэмэску написать… Ты видел мои эсэмэски? Я тебе их чуть ли не через каждые пять минут посылала…
– Видел, – вздыхает он.
– Ну, или позвонил бы мне на домашний и оставил голосовое сообщение… Есть ведь тысяча способов выйти на связь! Неужели ты не мог догадаться, как я без тебя скучала? – Голос мой срывается. – Я проверяла свой мобильник каждый час – вдруг ты звонил, а я пропустила… Первым делом, как только просыпалась утром, я проверяла мобильник, а когда засыпала, клала его рядом с собой… Но ты так и не позвонил!
Я начинаю чувствовать, что невероятно сердита.
– Я ждала и ждала, чуть с ума не сошла, а ты так и не соизволил позвонить! И после этого ты еще будешь говорить мне, что меня любишь? Разве так поступают с теми, кого любят?
– Викс, я люблю тебя!
– Странные какие-то у тебя понятия о любви, Брэди…
– Между прочим, Викс, судя по всем эсэмэскам, которые ты мне присылала, ты все это время пребывала в прекрасном настроении! Например: «Я в «Вафельном Доме», и снова пришел тот парень, что каждый раз заказывает аж четырнадцать сосисок, и – представь себе! – снова заказал ровно четырнадцать сосисок…» Или: «Держу пари – ни за что не угадаешь, что мне сейчас рассказал Бифштекс! Хочешь узнать – позвони мне…»
– Вот именно, – говорю я, – «позвони мне»! Что тут непонятного?
Брэди снова вздыхает.
– Послушай, Викс, – произносит он, – я потому и не звонил, что, как мне казалось, ты там веселишься, и я не хотел рассказывать, как мне здесь плохо… Мне не хотелось портить тебе настроение…
Вот тебе раз! Я удивлена не на шутку.
– Что? – переспрашиваю я.
– Я здесь ни с кем не знаком, Викс. Здесь все какие-то чужие… Мой сосед по комнате считает себя крутым спортсменом, а меня ни в грош не ставит. Послушать его, так я еще должен быть благодарен, что он терпит меня по соседству с собой в одной комнате! Каждый раз, когда я хочу послушать музыку, включаю плеер, он смотрит на меня так, словно хочет сказать: «Ты полный идиот, если тебе нравится такая музыка!». А на футболе здесь все парни крупнее меня футов на двадцать, на тридцать – так что в здешней команде я считаюсь едва ли не самым худшим…
– О господи! – вырывается у меня.
– За первую свою контрольную я получил тройку с минусом. А что говорят все эти преподаватели на лекциях – я половину не понимаю! И, в довершение всех моих бед, я имел глупость постирать мою красную футболку вместе с белыми, и все они покрасились…
Услышав последнюю «новость», я невольно смеюсь.
– Я не звонил тебе, – произносит Брэди, – потому что мне не хотелось огорчать тебя, не хотелось плакаться в жилетку…
О боже! Оказывается, Брэди был несчастен – а мне это просто не приходило в голову. Но сейчас, когда он сказал мне это, я отлично могу его понять… В школе Брэди всегда был в центре внимания, он был душой любой компании, все знали его как человека, неистощимого на выдумки. Никому и в голову не могло прийти, что Брэди может быть грустным, что у него могут быть какие-то проблемы. И сам он не хотел, чтобы люди видели его грустным и растерянным. Делал вид, что у него нет проблем – как и Джесси. Как и я…
– Все равно, – говорю я, – мог бы и позвонить мне!
– Прости меня, Викс! Ради бога, прости…
– Что ж, прощаю, – говорю я. – Особенно если у тебя такая трагедия – футболки покрасились…
– Да, из всех моих трагедий эта, пожалуй, самая большая! – смеется он. – Послушай, Викс, когда ты мне звонила, то помнится, говорила, что ты на вечеринке с какими-то парнями… Надеюсь, ты не сбежала от меня к какому-нибудь из этих парней?
– Нет.
– Я очень скучаю по тебе, Викс!
– Выгляни в окно, – говорю я.
– Что?
– Выгляни в окно, – повторяю я.
В некоторых окнах на втором этаже горит свет, и я вглядываюсь – не покажется ли в каком-нибудь из них силуэт Брэди.
– Викс, я в ванной, здесь нет окна. Подожди… Окно? Какое окно?
– Брэди, я стою здесь, перед твоим общежитием.
– Ты шутишь?
– Ничуть.
– Серьезно? Как ты здесь оказалась?
– Меня привезли сюда Джесси и Мэл. Они ждут меня в машине неподалеку.
– Ты стоишь рядом с моим общежитием?
– Брэди, я тебе уже давно об этом толкую!
– Подожди, я сейчас выйду к тебе! Я уже на лестнице…
– Они привезли меня сюда, даже не спросив у меня разрешения… Честно говоря, я сейчас вся грязная и потная, от меня плохо пахнет…
– Викс, я уже внизу, сейчас выйду…
– Я вся потная, потому что меня чуть не съел аллигатор. И это не шутка, Брэди.
– Викс, я знаю тебя – ты любому аллигатору так наподдашь, что мало не покажется! – смеется Брэди, очевидно, так и не поверив, что это не шутка.
– А то! Знай наших! – смеюсь в ответ я.
– А потная ты никогда не бываешь, – говорит он.
– Ты просто очень высокого обо мне мнения.
– Впрочем, один раз ты все-таки была потной – когда решила погонять с нами, парнями, в футбол. И еще однажды, когда машина сломалась, и нам пришлось сидеть в ней битый час, а на улице тогда стояла адская жара… Но пахнуть от тебя никогда не пахнет!
– Брэди, где ты? Сказал «сейчас выйду», а сам…
Но тут Брэди появляется в дверях собственной персоной – и со всех ног бежит ко мне. Я думаю, что он сейчас обнимет меня и закружит, но он просто налетает на меня, и мы оба падаем на траву. С минуту мы лежим неподвижно. Как приятно снова видеть Брэди, снова обнимать его!
На Брэди трикотажные спортивные штаны и розовая – очевидно, одна из бывших белых – футболка. Вид довольно-таки дурацкий, но все равно Брэди – лучший парень в мире!
Мы поднимаемся с травы. Брэди дотрагивается до моего лица, и мы сливаемся в поцелуе.
В том, что Брэди любит меня, я уже не сомневаюсь.
Назад: Глава 29. Мэл
Дальше: Глава 31. Джесси