Книга: Колечко взбалмошной богини. Прыжок в неизвестность
Назад: Глава 24 КОВАРНЫЕ НАПИТКИ, КОВАРНЫЕ БЛОНДИНЫ И МАЛЕНЬКАЯ СТРАШНАЯ МСТЯ
Дальше: Глава 26 РАЗБОРКИ В СТИЛЕ МЫЛЬНОЙ ОПЕРЫ

Глава 25
ВОЕННЫЙ СОВЕТ, ДУБЛЬ ДВА

Ночь прошла неспокойно. Я все прокручивала и прокручивала в голове сцену с поцелуем и никак не могла определиться, правильно ли поступила. С одной стороны, вроде и утерла нос фениксу. Не совсем так, как планировала, но подразнить — точно подразнила. Но с другой, в глаза ему смотреть теперь будет точно стыдно, ибо устроенная истерика и нелепые обвинения, лишенные оснований, явно были лишними.
Ох… И откуда эта несдержанность? Я по натуре-то девушка вообще не вспыльчивая и все конфликты предпочитаю решать сугубо мирным путем — посредством переговоров и прихода к взаимовыгодному консенсусу. И подобные истерики у меня случаются крайне редко. Но, как говорится, метко. То есть если несет — то несет по полной, что, собственно, вчера и произошло.
Только вот никак не могу понять, что же послужило причиной срыва? Поведение блондина? Да вроде он и не сделал ничего такого… Как сейчас кажется. А вчера, помнится, кто-то был крайне обижен и раздражен. И если бы на месте феникса был какой-нибудь другой парень, я бы, наверное, ничуть не расстроилась, но вот Фауст…
Ладно, Любка, ну признай, наконец, что ты к нему не равнодушна — это ведь самое простое объяснение! И нечего ссылаться на алкоголь, стресс и тому подобную чепуху.
Н-да… кажется, я влипла!
Только вот непонятно, в какой момент я вдруг стала воспринимать Фауста в романтичном ключе. Раньше этого как-то не наблюдалось. Да, я, конечно, отмечала, что он красивый, и надежный, и мужественный, и… Да много чего еще. Но, скорее, воспринимала его как нечто недосягаемое. Все-таки он — феникс, а я — человек. Но вчера вдруг все с ног на голову перевернулось. Эти его мимолетные знаки внимания, задумчивые взгляды, комплименты, пусть и не лишенные ехидства. В общем, все свалилось в кучу. А после моей ночной выходки и вовсе накрылось медным тазом. Даже представить боюсь, что он обо мне после всего этого думает.
Ооой… Я тихонько завыла и с головой накрылась одеялом. А потом вдруг неожиданно пришел рассвет. Стоит ли говорить, что наутро вместо привычной себя я увидела бледное, не выспавшееся привидение с синяками под глазами?
Благо в этом мире имелось какое-то подобие косметики, а потому я первым делом воспользовалась сливочной пудрой и румянами. Вроде помогло, и выглядела я теперь более-менее прилично. Нечего пугать своим видом здешнее благородное общество. Им и одного призрака хватает.
Дальше мы со Стаськой позавтракали в наших покоях. Сестрица, в отличие от меня, выглядела бодренько и была готова к новым свершениям. Повод для свершений нашелся почти сразу же. К нам зашла дородная Ильинишна и объявила, что ровно через час нас ожидают на совещании в кабинете Высокого лорда.
Глазки сестрички тут же загорелись, и она, даже не допив любимый какао, убежала наводить марафет и готовиться к встрече с мужчиной мечты.
Я же оставшееся до совещания время занималась самовнушением. Да-да, пыталась убедить себя, что поступила вчера верно и что поводов для волнения совершенно нет, как и нет поводов для самобичевания. А еще раз тридцать назвала себя перед зеркалом самой красивой, самой умной и самой благоразумной. И знаете, помогло! К концу сеанса все дурные мысли были насильно выжаты из головы, а остались лишь те, правильные, которые не позволят мне упасть в грязь лицом.
Короче, преисполненная чувством собственного достоинства, прихватив хорошее настроение и нацепив дежурную улыбочку и романтичный персиковый сарафан в придачу, на пару со Стаськой направилась в кабинет Альберта.
Нас уже ждали. Как и предполагалось, Фауст тоже был приглашен на совещание, и хоть я не собиралась обращать на него внимания, все равно не смогла не остановиться на нем взглядом. Феникс выглядел каким-то бледным и уставшим. Хммм, тоже не спал всю ночь?
— Доброе утро, дамы, — поприветствовал хозяин замка, и мы со Стаськой дружно ответили тем же. — Присаживайтесь. — Мужчина указал на два удобных кресла, между которыми стоял небольшой журнальный столик, и мы покорно опустились на предложенные места.
— Собственно, мы собрались, чтобы обсудить ваши, точнее наши, дальнейшие планы. Надеюсь, вы не имеете ничего против?
— Разумеется, — ответила за нас двоих. — Тем более что время поджимает.
— Да-да, я помню. Богиня поставила сроки. Тогда не будем медлить и перейдем сразу к делу. Покажите мне, пожалуйста, ваше колечко, — попросил Альберт, а Стаська на заднем плане тихонько проверещала:
— Моя прррелесть…
Я строго глянула на сестру и решительно протянула ладошку. Блондин принялся внимательно рассматривать вещицу. Покрутил и так, и эдак.
— Да, и вправду оно, — заключил после тщательного осмотра. — Фауст, дай-ка сюда фолиант.
Блондин встал, и я только сейчас заметила в его руках большой увесистый томик. Таким если огреть, то и сотрясение недолго заработать. Феникс положил книгу на журнальный столик и открыл на нужной странице. Мы со Стасей дружно уставились на разворот.
Там было изображение моего колечка. Не фотография, конечно, но вполне приличный рисунок, даже цветной. В общем, спутать было невозможно. Оно родимое!
— А теперь смотрите сюда, — привлек наше внимание старший Финийк и перелистнул страницу. — Узнаете?
А там было изображение сидова обруча, серебристого, с голубым топазом по центру. Мы с сестрой синхронно кивнули.
— Ваше колечко и вот эта диадема — одни из сильнейших артефактов Соединенного королевства, — шокировал столь громким заявлением Альберт.
Ого! Вот так «кот в мешке» мне достался. И даже не знаю, радоваться мне по этому поводу или грустить? Хотя, по сути, сейчас особого толка и эффекта от ношения кольца я не чувствую.
— Но я как-то не заметила, чтобы оно придавало мне какие-то сверхспособности.
То, что я могу отвесить хорошую затрещину, в счет не берем.
— Ну, во-первых, — неожиданно вступил в разговор Фауст, — ты носишь его не так давно и, насколько я понял, толком и не пыталась развивать свои способности с его помощью. А во-вторых, данные артефакты многократно увеличивают свою мощь, если их носить вместе.
А вот эта новость мне однозначно не понравилась.
— Всего артефактов четыре, — вновь взял слово лорд Финийк и ткнул пальцем в следующую страницу. — Существуют еще медальон и брошь. При этом диадема усиливает ментальные способности, кольцо — физические, медальон позволяет управлять стихиями, а брошь делает своего хранителя неподвластным чужой магии. Соответственно, если все четыре вещицы каким-то образом попадут в одни руки…
— То их обладатель станет почти всесильным… — закончила я мысль за Альберта и ужаснулась настигшему меня пониманию.
Мамочки, это во что ж я ввязалась… Как же меня угораздило-то?
— Верно. И именно поэтому боги и богини, покровительствующие вашему миру, решили эти вещицы разделить. Всего богов четыре, и каждый из них оставил себе по одному артефакту и обязан был его должным образом охранять.
— Хороши охраннички, — фыркнула Стаська. — Диадему увел хилый сид, а колечко молоденький глупенький феникс.
— Стася! — тут же шикнула на сестричку.
Дообзывается ведь. Альберт за оскорбление сына точно по головке не погладит. И вообще, чего это она о Фрайо так нелестно отзывается? Она же в нем души не чаяла. Или все, прошла любовь, завяли помидоры? Теперь ей Высокого лорда подавай? Стасечка, Стасечка.
Высокий лорд, как ни странно, на слова мелкой не обиделся. Лишь хмыкнул, внимательным взглядом окинул сестрицу и… согласился с ней.
— Да, поступок Фрайо уж точно нельзя назвать умным.
— А зачем он вообще к богине сунулся? — наконец задала я вопрос, который очень давно меня волновал. Прямо с того самого момента, как узнала, кто упек феникса в наш пентхаус. — Решил Властелином мира заделаться?
Хозяин замка хохотнул. Но улыбка почти мгновенно сошла с губ, мужчина печально вздохнул и устало потер глаза.
— Нет, это все…
— Это все из-за меня! — неожиданно встрял Фауст.
— Не говори глупостей, сын, — тут же осадил его отец. — Это была моя идея. Надо было сразу определиться с наследником, а не потакать глупому соперничеству.
Ах, вот оно что… Так значит, Фауст и Фрайо соперничали меж собой за место наследника? В общем-то, это неудивительно. Они ведь близнецы, то есть родились одновременно или почти одновременно. И, по сути, назвать кого-то из них старшим будет не совсем правильно. Хотя в мировой практике этот вопрос решается весьма просто. Кто первый вылез из утробы матери — тот и молодец.
Но Альберт, похоже, решил пойти нетрадиционным способом.
— И какое условие вы им поставили?
— Да все просто и до смешного банально. Я обещал, что назову наследником того, кто будет этого достоин. Кто окажется сильнее, умнее и все в таком роде. Правда, я ожидал, что для мальчишек это послужит толчком к тому, чтобы взяться за ум, стать серьезнее, образованнее, побудит парней больше времени посвящать тренировкам. А в итоге вся эта затея привела к тому, что мальчишки начали строить друг другу каверзы. Поначалу совсем безобидные. Мы только смеялись. Потом все серьезнее. Каждый пытался выделиться. И… В общем, много глупостей натворили, — раздосадованно махнул рукой лорд Финийк.
— А незадолго до совершеннолетия, когда отец должен был объявить о своем выборе, мой брат и вовсе исчез. Вместо него нам анонимной посылкой прислали урну, из которой, собственно, и восстал призрак вашей бабушки.
Мило. Очень мило. Получается, что Фрайо кольцо нужно было, чтобы обогнать брата в гонке за наследство. Вот ведь… Ладно, не буду думать о нем плохо. Да и Фауст в этом свете выглядит не лучше. Хотя я бы не назвала его раздолбаем, как отзывался Альберт о сыновьях. И алчности в нем не заметила. Хотя вот Фрайо и правда подходит под описание легкомысленного мальчишки. Может, все дело в том, что с момента его смерти прошло три года, и Фауст за это время поумнел, а брат-близнец, сидя в урне, остался все таким же? Да, пожалуй, это все объясняет. И различия между братьями в том числе.
Пока я размышляла на тему семейных отношений фениксов, Высокий лорд достал трубку и, отойдя к окну, закурил. Фауст был угрюм, молчал и сверлил глазами пол. Кажется, тоже сожалел об ошибках прошлого. И даже Стаська не пыталась разрядить атмосферу.
Молчание затягивалось, и я решилась его нарушить.
— Эммм. А может, мы продолжим наш разговор? — робко подала голос, вопросительно взглянув на старшего блондина.
Пора бы уже определиться с дальнейшими планами, а мы все не о том.
— Да, вы правы. Мы отошли от темы. Так на чем мы там остановились?
— На том, что боги и богини плохо выполняют свою работу, — услужливо напомнила мгновенно включившаяся в разговор Стасечка.
— Да, но я не сказал бы, что уж так плохо. Мой непутевый сынок хоть и добрался до кольца, но, завладев им, погиб. А выбросив его в другой мир, Земляна еще и оградила себя от дальнейших поползновений — тут она все предусмотрела как нельзя лучше. Так что боги не так уж и легкомысленны.
Хмм. Да, в отношении Земляны он, в общем-то, прав. Но что-то не сходится. Чувствую это, а поймать конец ниточки не могу. Я еще прокрутила в голове сказанное Альбертом. Сравнила с уже имеющимися знаниями. Глянула на книжку с изображением артефактов, и постепенно мои сомнения оформились во вполне логичный вопрос:
— Земляна, может, и предусмотрела. А как быть с сидом? Ему, получается, удалось безболезненно выкрасть диадему?
— Я бы не был в этом столь уверен, — задумчиво произнес Фауст. — В плане того, что он ее именно выкрал.
— Что ты имеешь в виду, сын? — заинтересовался мнением отпрыска отец.
— Ты ведь знаешь, что богини Водяна и Земляна недолюбливают друг друга. Даже, я бы сказал, враждуют. Больше по мелочи, но все же, — принялся объяснять блондин. — Так вот, ты не допускаешь, что Водяна могла сама вручить лорду диадему? Она ведь покровительствует сидам. Причем принимает участие в жизни их народа гораздо большее, чем остальные боги. Да еще эта вражда.
— Хммм, — задумался старший лорд. — Ты прав. Этого нельзя исключать. Но если тут замешана богиня, то, боюсь, нам стоит опасаться всех сидов. Не только главу рода Бирюзы.
Отличная новость. Прямо-таки великолепная! Теперь у нас на хвосте не только бешеный кукловод, но и вся голубая братия в придачу. А возможно, и сама богиня. И если до сего момента я еще надеялась, что пронесет, то теперь поняла — все хуже некуда. И надежды на благополучный исход и возвращение в родные края тают так же быстро, как лед в стакане с кипятком.
Увидев, что я приуныла, внимательный Альберт поспешил меня взбодрить.
— Не беспокойтесь, Люба. Мы обязательно что-нибудь придумаем. И уж тем более не дадим вас в обиду. В связи с открывшимися обстоятельствами, даже вопрос возвращения моего сына домой не столь важен, сколь вопрос вашей безопасности и наискорейшего возвращения артефакта под защиту Земляны.
— Но… — хотел возразить Фауст.
— Не спорь, сын. — Лорд Финийк поднял руку, в зародыше убивая любые мысли о споре. — На карту поставлено гораздо большее, чем благополучие одного человека или одной отдельной семьи. Это вопрос государственной стабильности, и мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы сохранить существующий порядок вещей.
Да, кажется, все еще серьезней, чем я себе представляла. От меня, простой, ничем не примечательной москвички, возможно, зависит судьба целого мира. Даже если и не судьба, то как минимум политическая ситуация в этом самом мире. А это вам не хухры-мухры…
Пока я пыталась сродниться с собственной значимостью, слово вновь взял Фауст. И то, о чем он повел речь, тоже напрямую касалось меня.
— Кстати, о сидах и обеспечении безопасности… Помимо того, что им известно условленное место встречи с Земляной, есть еще одна сложность, — скривившись сообщил блондин.
— Какая? — тут же посерьезнел отец.
Фауст глубоко и шумно вздохнул и нехотя признался:
— Я имел неосторожность потерять на их территории родовой кинжал. И при том, сколько сидов прочесывало местность, думаю, они его нашли. Так что…
Фаусту даже заканчивать не пришлось, папочка и так все понял. Мужчина заковыристо выругался на каком-то неизвестном языке и с размаху плюхнулся в свое кресло.
Я же беззвучно открыла рот, потом так же беззвучно его закрыла.
Не поняла… Это что, Фауст решил всю вину взять на себя? Но зачем?! Ведь это я посеяла тот кинжал, феникс тут ни при чем!
— Ох… Мальчишка! — раздосадованно выплюнул глава семейства, а я инстинктивно вжала голову в плечи. Очень не хотелось, чтобы отец ругал Фауста из-за моей оплошности.
Я даже подумала о том, чтобы самой повиниться. Но потом дурную головушку занял совершенно иной вопрос. Из каких таких благородных побуждений Фауст меня выгораживает? Решил поиграть в джентльмена или тут что-то большее?
В голове тут же пронеслись события вчерашнего вечера: его взгляды, прикосновения на балконе, мой порывистый поцелуй… С трудом удержала себя в руках, чтобы не покраснеть и не выдать охвативших меня эмоций. Ох, Люба, не о том ты думаешь, не о том… Ну, не мог же он из-за вчерашнего поцелуя… или мог?
— Похоже, я поспешил с объявлением наследника. Не думал, что ты окажешься настолько глуп, чтобы поставить под удар семью!
— Отец! — в свою очередь, рыкнул младший Финийк, явно недовольный обращением старшего родственника.
— Что отец? Как ты умудрился вообще? — строго и спокойно спросил Альберт. Но от этого ледяного спокойствия, в отличие от предыдущего гневного выпада, я неосознанно вздрогнула и вновь подумала о том, чтобы заступиться за блондина.
— Какая разница! — выплюнул Фауст, даже и не думая оправдываться. — Да, я прокололся. Но сожалениями делу не поможешь.
— Ты ведь понимаешь, к чему это приведет? — смирив гнев, деловым тоном спросил Высокий лорд.
— Разумеется. Потому и посчитал нужным поставить вас в известность. Если лорд иль Натур решится выставить претензии, вы не знаете, где я.
— Понятное дело… — протянул Альберт и, истерично хохотнув, добавил: — Самое забавное будет, если он вздумает явиться в замок.
— Не исключено. Хотя я поставил бы на то, что он будет поджидать нас у Радужного водопада.
Я услышала знакомое название и вновь оживилась. Уж давно пора было узнать, где этот вожделенный водопад. Хоть само знание и не приблизит нас к цели, но все же мне будет спокойнее, если я буду уверена, что мои защитники знают, куда нас нужно доставить.
— Так вам знакомо это место? А до него далеко?
— Насколько мне известно, Радужный водопад находится в Змеиной провинции. Это не так уж и близко…
— В какой? — выпучила глаза Стаська.
— В Змеиной. Это территория нагов.
— Ах, нагов… — глубокомысленно протянула Стаська.
А у меня вдруг промелькнуло странное подозрение. Наги… Как минимум с одним нагом мы уже знакомы. Совпадение ли, что нас отправили именно в эту провинцию, или нет? Это при том, что при переходе мы оказались вообще в священной роще сидов! То есть совершенно в другом месте.
В голове крутились робкие намеки на разгадку. Но, как я ни старалась, никак не могла поймать ее за хвост. Да еще и Фауст с Альбертом отвлекали разговором. А потом меня заняло кое-что поинтереснее разговоров.
— Все же предлагаю изучить план местности более детально. И не мешало бы прикинуть маршрут, — предложил лорд Финийк и, на секунду прикрыв глаза, дотронулся до виска.
А дальше произошло нечто совершенно неожиданное.
Воздух в помещении подернулся легким маревом, затем по спине будто сквозняк прошелся, и справа от меня раздался легкий хлопок. А вместе с хлопком на журнальном столике меж наших кресел из ниоткуда материализовалась миниатюрная фигурка.
Разглядеть пришельца я не успела. Стаська взвизгнула и с перепугу прихлопнула маленького человечка тем самым пудовым фолиантом с изображениями артефактов. О боже, и кто ей только в руки его дал? Она ж с этой книгой, как обезьяна с гранатой.
— Стася! — взвизгнула я.
— Тревур! — хором воскликнули мужчины, синхронно вскочили с мест и кинулись к брошенному фолианту.
Я здорово перепугалась. Стаська так вообще побледнела. Даже зажмурилась, чтобы не видеть, что осталось от маленького человечка. Но… когда книгу подняли, под ней оказалось пусто. А через секунду, уже за спинами мужчин, на письменном столе Альберта, материализовался Тревур.
Да, это был именно Тревур. Только в миниатюре. Думаю, я бы с легкостью могла засунуть его в карман, если бы понадобилось.
— Ну и реакция у вас, — фыркнул рыжий, отряхивая пылинки с жилета и брюк. — Хорошо, успел в пространственный карман прыгнуть.
Фениксы облегченно выдохнули.
— Будьте аккуратнее в следующий раз. Мне бы очень не хотелось потерять своего самого ценного работника, — отчитал сестричку Высокий лорд.
Стаська виновато кивнула и отерла пот со лба. А я с любопытством глянула на Тревура и осмелилась озвучить наш общий вопрос.
— Простите, а… почему он такой крохотный?
— А вы не в курсе? — удивленно заломил светлую бровь Альберт. — Разве Фауст вам не рассказывал?
— Не рассказывал. И, похоже, зря… — ответил за нас блондин. — Я так понимаю, в вашем мире гремлинов нет?
— Гремлинов? — тут же вскинулась Стаська. Ну да, она у нас спец по кино. Особенно по ужастикам. — Это такие ушастенькие, пушистенькие, которые размножаются почкованием?
Услышав про почкование, Тревур судорожно закашлялся.
— Видимо, вы о каких-то других гремлинах, — поспешил возразить рыжий помощник.
— Либо ты от нас что-то скрываешь… — с совершенно невозмутимым выражением лица ответил глава семейства.
О, Высокий лорд, оказывается, не лишен чувства юмора. Или, точнее, ехидства. Понятно теперь, в кого сынуля пошел. Хотя, кто знает, мог перенять и у мамочки. Думается мне, что блондинистая валькирия тоже умеет быть остра на язычок.
Маленький Тревур же явно не обладал этим вредным качеством, а потому на подколку не ответил, лишь возмущенно фыркнул и обиженно скрестил руки на груди.
А я поймала себя на мысли, что очень хочется взять его на ручки. Такого маленького, в таких крохотных штанишках, и жилеточке, и с круглыми очочками в нагрудном кармашке. Думаю, эта одежка вполне подошла бы по размеру моей старенькой задрипанной кукле Барби, что валяется где-то в кладовке вместе с остальными забытыми детскими игрушками.
— Так он что, гремлин? — вырвал из воспоминаний о счастливом детстве голос любопытной сестрички.
— Именно, — подтвердил Альберт. — Низший фейри, что может по желанию менять свои размеры, ну и обладает еще огромным количеством полезных качеств.
— Ууу, класс, — восторженно выдала сестренка. — А потрогать можно?
Рыжий испуганно глянул на Стаську и, сотворив руками сложный пас, вдруг начал резко увеличиваться в размерах, пока, наконец, не принял свой вчерашний облик.
— Это так, чтобы не было соблазна, — мягко улыбнулся мужчина, поправляя идеально сидящую по фигуре жилетку.
А Фауст поспешил ехидно вставить:
— А то вдруг кое-кто еще в куклы не наигрался.
Нет, все же язык белобрысому точно стоит укоротить.
Стаська мгновенно просекла, кому предназначалась подколка, и зло сверкнула глазами в сторону блондина. И по ее недвусмысленному взгляду я поняла — за свою шутку Фауст еще ответит… Потом, попозже. Но месть будет страшной. И вот даже не знаю, отговаривать Стаську или нет. Я вот вчера ночью тоже была полна решимости и так намстилась, что до сих пор стыдно.
Перед глазами вновь встала картинка вчерашней ночи, но я решительно мотнула головой, отгоняя ненужные мысли. Все, хватит об этом вспоминать, хватит!
— Тревур, будь добр, отыщи самую подробную карту Змеиной провинции, что у нас есть.
Мужчина кивнул и в ту же секунду испарился. А спустя еще несколько мгновений вновь раздался легкий хлопок, и помощник Альберта стоял уже со сложенной под мышкой картой. Оперативненько, однако. Теперь понимаю, почему данный работник столь ценен для лорда Финийка.
Дальше мужчины принялись изучать местность. Склонились над полотном, словно два военных стратега, намечающих план боевых действий. Разве что разноцветных флажков, символизирующих армии, не хватало.
Гремлин же вновь испарился, но вскоре появился снова, с подносом ароматного чая и печенья. Ох, как же мне нравятся заботливые мужчины. Мы со Стаськой расплылись в улыбках и с удовольствием отведали лакомства, пока мужская часть населения намечала наикратчайший путь до Радужного водопада.
— Я вот никак в голову не возьму, почему она выбрала именно это капище? — озадаченно спросил Фауст и запустил руку в волосы.
Я проследила за его движением и отметила негодование, отразившееся на красивом лице. Только вот волновали меня отнюдь не точеные черты или шелковистость волос феникса — волновал повисший в воздухе вопрос, вновь вызвавший смутное чувство, что я упускаю что-то важное.
— Оно довольно-таки удалено и от того места, где их выбросило при переходе, — меж тем продолжал рассуждать блондин. — А уж от нашей территории и подавно. И вообще, столь ли принципиально, на каком капище вызывать богиню? Возможно, мы могли бы воспользоваться тем, что находится в Рассветных горах.
— Хмм. Надо подумать… — задумчиво погладил подбородок старший из фениксов. — С одной стороны, это решило бы проблему нежеланной встречи с сидами, но с другой… Думаю, что Земляна неспроста назвала точное место. Возможно, это капище служит местом хранения артефактов, принадлежащих богине. Либо обладает определенными свойствами, из-за которых произвести передачу кольца можно только там. Вариантов уйма.
— Но ведь никто не мешает нам совершить пробный вызов в другом месте.
— Не мешает, — подтвердил Альберт.
— Я должен вас предупредить, — внезапно вклинился в разговор Тревур, хотя я и не думала, что он вникает, — что капище в Рассветных горах находится в противоположной стороне от места вашего назначения. Если вызов будет неудачным — вы лишь потеряете время.
Фениксы вновь уткнулись в карту, проверяя утверждение гремлина, и были вынуждены с ним согласиться.
— Что ж, — Альберт сцепил пальцы в замок. — Значит, отправляетесь напрямую в Змеиную провинцию. Кстати, я бы советовал вам взять с собой Тревура. Как ты знаешь, большинство капищ Земляны сейчас не в лучшем состоянии. Более того, разрушения могли коснуться механизмов защиты, а значит, не исключено, что часть ловушек активна.
— Прошу прощения, лорд, — вновь подал голос рыжик. — Но если я отправлюсь с вашим сыном, то я не смогу присутствовать на переговорах, что состоятся через три дня.
— Безопасность детей важнее. А переговоры… Я вполне управлюсь один.
— Это ни к чему, — поспешил встрять Фауст. — Думаю, я и сам справлюсь с ловушками. К тому же, если я и буду брать с собой гремлина, то своего собственного.
— Можно подумать, ты заслужил право взять на службу кого-то из низших фейри, — недоверчиво хмыкнул отец.
— Пока нет, — не стал разубеждать его наследник. — Но я намеревался это сделать в ближайшее время. К тому же наш путь проходит как раз мимо поселения сего славного народа, — выразительно ткнул пальцем в карту Фауст.
И вот тут лорд Финийк напрягся. Мимолетно глянул на план местности и хмуро сдвинул брови.
— Не уверен, что ты готов, сын. Это небезопасно, а рисковать сейчас, когда от нас зависит судьба этих девочек, мы не можем.
— Не уверен? — как-то обиженно переспросил феникс, совершенно проигнорировав вторую часть реплики. — Даже после того, как я окончил военную академию, ты все еще во мне не уверен?!
И сказал он это таким тоном… Будто его по меньшей мере предали. Столько горечи и обиды было в голосе.
— Фауст, сейчас не время доказывать свою состоятельность, — жестко отчеканил папаша. — Есть дела поважнее!
— А я и не собираюсь тебе СЕЙЧАС что-либо доказывать. Я просто вернусь с гремлином, и такая необходимость и вовсе отпадет, — самодовольно заявил непутевый сынок, чем еще больше заставил нервничать родителя.
Ой-ой, кажется, назревает скандал. Я буквально кожей чувствовала, как над этими двумя сгущаются тучи и пахнет близкой грозой. А вспомнив электрические разряды, что пробегали по оперению Фауста-феникса, по-настоящему запаниковала. Сейчас как грохнет! Мало не покажется. Остается лишь надеяться на благоразумие Высокого лорда.
— Похоже, ты так ничему и не научился в прошлый раз. Что, мало было одной потраченной по глупости жизни?
Опа-на! Это что ж получается? Не у одного Фрайо ветер гуляет в голове. Фауст вон тоже успел отличиться. Красавчик! Не ожидала, не ожидала…
— Это было давно! — нашел что возразить Фауст.
— Да, только мозгов с тех пор не прибавилось.
— Отец! — вновь зло рыкнул блондин. — Может, хватит уже? Я здраво оцениваю собственные силы и вполне могу самостоятельно принимать решения. — И чуть подумав, ехидно добавил: — И вообще, Фрайо лишился уже двух жизней!
У Альберта от такого заявления натурально округлились глаза. Кажется, до сего разговора он был не в курсе данного обстоятельства. Надеюсь, Фауст не вздумает сейчас рассказывать все подробности этого неприятного события. А то виноват-то в происшествии Лео. Но мы со Стаськой тоже, так сказать, присутствовали… И не уберегли птичку… Короче, как бы нам за компанию не попало.
Слава богу, до этого не дошло. Отец семейства лишь недовольно нахмурился и зло стукнул кулаком по столу.
— Мальчишка! — раздосадованно выплюнул горе-папаша, по всей видимости, имея в виду Фрайо. И, уже обращаясь ко второму сыну, едко заметил: — Ничего, догонишь. Не переживай.
Да-да. Самоуверенность до добра еще никого не доводила. А Фауст сейчас, похоже, всерьез вознамерился доказать папуле, что тот не прав. Ох, как бы это нам боком не вышло. Ведь, насколько я поняла, он может погибнуть, добывая гремлина… Только вот непонятно, зачем вообще этих самых гремлинов добывать и каким образом это происходит. Неужели нельзя договориться полюбовно, ну или кого-нибудь нанять за определенную плату, как это делают в цивилизованном обществе? К чему весь этот риск? В этом мире все шиворот-навыворот. И чувствую, что количество странного будет только увеличиваться.
Ладно, не буду забивать себе голову всякой ерундой, мы и так уже очень сильно отклонились от главной темы разговора. Да и подозреваю, что все равно ничего не пойму. Моя логика при понимании законов этого мира порой бывает совершенно бесполезна, так что…
— А может, мы все же вернемся к плану действий? — резко вклинилась я в спор мужчин, ничуть не заботясь о том, что перебивать двух взрослых людей не вежливо. Выяснят отношения как-нибудь в другой раз. — Я совершенно не представляю, как обойти облаву сидов.
— Да, вы правы, — тут же поддержал меня Альберт. — С сидами и вправду нужно что-то решать. Как вариант, мы могли бы организовать вам охрану. Но на сбор проверенных людей понадобится время, и боюсь, что это вас сильно задержит.
— А что, если избрать другую тактику? — неожиданно предложил Тревур. — Отправиться как можно более малочисленным отрядом и постараться проскочить прямо под носом у остроухих.
— Я согласен, — в свою очередь, поддержал гремлина Фауст. — Твои проверенные люди в большинстве своем весьма занятые люди, многие находятся на государственной службе. Собирая отряд, ты вызовешь лишь неуместные вопросы и подозрения со стороны… нелояльных представителей верхушки.
— И то верно, — согласился Альберт. — Но тогда нужно придумать, как вам пробраться незамеченными?
— Возможно, я бы смог организовать прикрытие или проложить межпространственную тропу, ведущую на капище в обход основных путей…
Что-что? Я не ослышалась? Межпространственную тропу? Они шутят так?
— А ты сможешь провести по ней трех человек? — серьезно спросил лорд Финийк, в упор глядя на собственного помощника.
Н-да, кажется, не шутят…
— Вполне, — легко улыбнулся рыжий гремлин, на что Фауст лишь досадливо фыркнул.
Похоже, выпендреж с добыванием собственного гремлина откладывается на неопределенный срок, ибо Тревур и впрямь крайне ценный кадр. И теперь уже я сама буду настаивать на том, чтобы он отправился с нами.
— Ладно, тогда этот вопрос решен, — довольно прихлопнул в ладоши лорд Финийк. — В таком случае остается лишь один нерешенный вопрос. — Мужчина повернулся и обратился уже ко мне: — Насколько я понял из рассказов сына, богиня не горит желанием возвращать моего непутевого отпрыска обратно на родину, так?
Я согласно кивнула.
— Думаю, я с ней договорюсь, — самодовольно заявил Фауст. Нет, ну опять. Да что ж он лезет вечно? В каждой бочке затычка!
— И какие же аргументы ты приведешь? — с легкой улыбкой на лице вопросил родитель. Кажется, ему было интересно. Я бы даже сказала, крайне интересно узнать, что придумает его наследничек.
— Ну, допустим… — с легкой ленцой в голосе начал феникс, — я мог бы попроситься к ней на службу. Ты ведь знаешь, слуги богини имеют право на исполнение одного желания.
— Знаю, — согласился Альберт. — Только вот не каждый может стать слугой. Это надо заслужить…
— Считаешь, я недостоин? — вновь ощерился Фауст, зло сверкнув синими глазами.
— Ну почему же. Напротив, — неожиданно для всех присутствующих заявил Альберт. Даже Стаська от удивления рот открыла. Наверно, ждала, что ее дорогой старикашка опять размажет сына по полу. Ан, нет… — И идея твоя мне тоже нравится. Ты в курсе, что минимальный срок службы у Земляны десять лет?
— Десять лет для феникса ничего не значат, — равнодушно отозвался блондин.
— Что ж. В таком случае, сам придумаешь, как убедить богиню, — дал согласие Высокий лорд, на что Фауст победно оскалился. Ну хоть что-то позволили мальчику. Пусть проявит себя!
Затем младший из фениксов стремительно поднялся с места, знаменуя окончание нашего затянувшегося совещания.
— Раз мы все решили, то предлагаю не терять времени даром. Сегодняшний день посвятим сборам, а завтра с утра в путь.
Я уже тоже собралась подняться, дабы побыстрей начать эти самые сборы, как нас неожиданно остановил глава семейства:
— Боюсь, что с отъездом придется повременить. Завтра приезжает твоя невеста, сын.
— Что? — ошарашенно выдал Фауст.
— Что? — столь же ошарашенно вторила ему я.
— Что? — тоненьким голосочком пискнула Стаська, явно передразнивая нас с блондином.
И если феникс был попросту удивлен столь неожиданным приездом вышеозначенной особы, то я, как можно догадаться, была удивлена в принципе ее существованием.
У Фауста. Есть. Невеста. И он ничего мне не сказал! Вот же, вот же… Слов нет! А что я себе возомнила? Дура, дура и еще раз дура!
Захотелось стукнуть себя по лбу с досады. А потом подойти к стенке и стукнуться лбом уже об нее. А затем взять вон тот толстенный фолиант, которым Стаська чуть не пришибла Тревура, и отделать им эту белобрысую скотину!
— Они приезжают как раз завтра с утра, — поставил в известность Альберт.
— Зачем?
— Предполагаю, что все за тем же… Назначить день свадьбы, — развел руками Высокий лорд.
— А нельзя их приезд как-то перенести… Или сказать, что меня нет?! — попытался отмазаться наш женишок, но фиг ему кто позволил.
— Нет уж! На сей раз со своей невестой будешь объясняться сам.
— Но у нас нет времени, мы не можем задерживаться!
— Один день ничего не решает, — сурово отрезал отец семейства и тут же принялся давать распоряжения: — Отправитесь послезавтра. А сегодня предлагаю вам заняться сборами. Съезди с девушками в город. Им понадобится дорожная одежда и разные мелочи для путешествия. В замке, к сожалению, всего не найти. А так, заодно покажешь нашим гостьям местные красоты. Когда еще им доведется побывать в чужом мире, — хмыкнул хозяин замка.
Фауст тяжело вздохнул и, по своему обыкновению, страдальчески закатил глаза. Стаська на такое предложение отреагировала с энтузиазмом — видимо, вожделенное слово «шопинг» уловила между строк. Я же лишь натянуто улыбнулась, просто стараясь быть вежливой.
Радоваться не хотелось. Вот совсем. И злиться почему-то тоже. Меня вдруг сковала какая-то странная отрешенность. Ничего не хотелось. А в голове стучала все одна и та же фраза: «У него есть невеста. У него есть невеста».
А чего ты ожидала, дуреха? Он молодой, красивый, перспективный, наследник влиятельного рода. Разумеется, у него есть невеста. Такие мужчины свободными не бывают. Все просто. Все логично. Ну почему ж так обидно?..
Назад: Глава 24 КОВАРНЫЕ НАПИТКИ, КОВАРНЫЕ БЛОНДИНЫ И МАЛЕНЬКАЯ СТРАШНАЯ МСТЯ
Дальше: Глава 26 РАЗБОРКИ В СТИЛЕ МЫЛЬНОЙ ОПЕРЫ