Книга: Квартирный вопрос
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6

Глава 5

Сейчас мне, как никогда, хотелось все начать сначала. На второй взгляд дом, который я должна была купить, показался мне еще хуже. Я стояла в вонючем загаженном вестибюле, сжимая в руках ежедневник и мобильный телефон, и широко улыбалась лысой горилле – огромному парню по имени Большой Бен. Он был одет в грязную белую футболку, несмотря на то, что столбик термометра опустился ниже нуля, и вопросительно смотрел на меня. (Что твой Кинг Конг за минуту перед тем, как он раздавит Статую Свободы!)
– Понятия не имею, куда запропастился Найджел, – сказала я, кипя от негодования. Он обещал встретить нас здесь в десять часов утра, а сейчас часы показывали уже двадцать минут двенадцатого, и его мобильный был все еще отключен.
– Вот вам и Найджел! – сказал Большой Бен с улыбкой, которая наводила на меня ужас, как кадры фильма ужасов. Обычно подобные триллеры показывают по телевидению после полуночи, и я никогда не смотрю их одна. – Вам придется приводить все это в порядок, дорогуша, – прибавил он небрежным голосом, подходя к окну и одним рывком своей ручищи отрывая половину подоконника: – Одна гниль, надо все менять.
– Да, конечно, вот приедет Найджел, тогда и поговорим, – сказал я.
Бен между тем двинулся к сломанным перилам.
– А это что такое?! – воскликнул он и пнул ногой, обутой в испачканный цементом ботинок, деревянную обшивку на стене лестничной клетки. Доска рассыпалась, и Бен снова бросил на меня леденящий душу взгляд. – Все заражено древоточцем. Вам придется повозиться с этим домом.
– Найджел сам решит, что нам нужно делать, – нервно сказала я.
Большой Бен скрестил руки на мощной груди и расхохотался. По всей видимости, он был невысокого мнения о способностях Найджела.
– Как скажете, дорогуша, – наконец снова заговорил он. – Но ведь Найджел – не строитель. Не поймите меня неправильно, мы с ним давно друг друга знаем, он отличный парень. Но он – халтурщик, дорогуша моя, тяп-ляп-авось-сойдет – вот как все делает Найджел. Именно поэтому пожилая леди с Бридж-стрит предъявила ему иск.
Какой ужас! Я еще шире улыбнулась и крепче прижала к себе ежедневник. Когда я смогу на него повлиять! Хотя это уж другой вопрос – когда. Пока что срочно надо брать дело в свои руки, не то это животное разнесет дом, который я еще даже не купила.
– Ну хорошо, – сказала я, стараясь говорить деловым тоном, и, открыв ежедневник, приготовилась делать записи на девственно чистом листе блокнота. – Итак, что мы имеем? (Я слышала, как Мартин задавал подобный вопрос кровельщику, который ремонтировал у нас на крыше водосточный желоб.)
Большой Бен с любопытством посмотрел на меня.
– Так вы будете помогать Найджелу руководить ремонтными работами? – спросил он, криво ухмыляясь. – Он любит, чтобы на него пахали.
– Речь идет не о помощи, а о сотрудничестве, – холодно заявила я, чтобы поставить Бена на место. – Это мой дом, и я буду следить за ходом ремонтных работ.
Большой Бен снова усмехнулся.
– Понятно! А кто будет заниматься фахверком?
О боже, о чем это он?
* * *
Мне было совершенно очевидно, что для успешного проведения ремонтных работ требовалась четкая ОРГАНИЗАЦИЯ труда. Именно этого недоставало Найджелу.
Я завела ЕЖЕДНЕВНИК в твердом переплете (Найджела это явно смутило), а в моем ежедневнике всегда лежал ПЛАН РАБОТ на день и ОБЩИЙ ПЛАН работ, которые необходимо было выполнить, чтобы сделать дом пригодным для жилья. Найджел оказался даже большим халтурщиком, чем я думала, но сейчас я все взяла в свои руки, при мне были все чертежи и планы, и все шло неплохо. Я перевела взгляд с аккуратно составленного списка имен и номеров мобильных телефонов на холодильник.
Четыре пластика «Ривиты», одна баночка тунца, одно яйцо, один банан, две бутылки «Фраскати» (я решила не учитывать калории, содержащиеся в алкоголе, поскольку тысяча калорий моего ежедневного рациона – это слишком мало для поддержания сил и мне не помешает пара бокалов белого сухого вина на ночь) и никаких шоколадных пальчиков. Если я съем яйцо и один кусочек «Ривиты» на завтрак, банан на ланч и баночку тунца с двумя кусочками «Ривиты» на обед сегодня вечером, то у меня останется… один кусочек «Ривиты» и полкочана салата на следующие два дня.
Все снова шло не так, как мне хотелось бы. Визиты Луизы, матери и Джульетты нарушили мой режим питания. Я волей-неволей вынуждена была угощать их. Ну что ж, придется мне сегодня съесть все, что находится в холодильнике, а с завтрашнего дня начать новую неделю.
Я поднялась на второй этаж, чтобы взвеситься и убедиться, что моя диета эффективна, несмотря на то, что я постоянно нарушаю ее. Я встала на весы, сошла с них, снова встала и в ярости затопала ногами. Но тут я подумала о том, что не сняла одежду, только что выпила три чашки кофе, не писала с утра, и успокоилась. Чего я ожидала? Мисс Симс учила нас в младших классах, что пинта воды весит фунт с четвертью. Все дело в этом.
Спустившись в кухню, я съела все, что было в холодильнике, и решила начать диету заново с сегодняшнего обеда.
А потом я позвонила электрику.
– Да? – ответил Тревор.
Найджел говорил, что Тревор будет обрадован моим звонком. Но почему-то он не очень обрадовался. Предложение восстановить электропроводку и отопление в целом доме как-то его не вдохновило. Его интересовало прежде всего то, когда Найджел заплатит «за все, что я ему уже нафигачил».
Я гордо заявила Тревору, что теперь его работодатель – я и он может не сомневаться в том, что я вовремя и сполна заплачу ему.
Однако мои слова не успокоили его.
– В вашем доме три фазы?
– Простите, что вы сказали?
– Я не смогу подключить тепловые аккумуляторы без трехфазной электросистемы. Распределительные щиты питания у вас внутри здания?
– Э… нет.
– Их надо перенести внутрь. Это недешево обойдется вам. Придется раскошелиться, а потом ждать пару недель, когда придут ребята из компании по обслуживанию электросети и все подключат. Я, конечно, прослежу на месте за их работой…
Сантехник был полюбезнее, зато производил впечатление маразматика. На все вопросы, которые я задавала, придерживаясь составленного плана работ, он отвечал одно и то же:
– Я все улажу, дорогуша.
Когда же я заговорила об ужасных, забитых всякой гадостью туалетах, сантехник несколько изменил свою однообразную манеру отвечать.
– Я приду с молодым напарником, мы все посмотрим и уладим, дорогуша.
Интересно, насколько молод его «молодой напарник»? Мысли о страстном романе с одним из мускулистых мачо, которые будут работать в моем доме, оставили меня после того, как я провела утро, бегая по пятам за Беном, крушившим все на своем пути, и поговорила с угрюмым Тревором. Он должен был прийти завтра. Чтобы чувствовать себя с ним в большей безопасности, я назначила на то же время встречу с сантехником, который должен был явиться вместе со своим молодым напарником.
Затем я вычеркнула из списка намеченных на сегодняшний день звонков строчки «электрик» и «сантехник» и аккуратно записала в своем ежедневнике на завтра время встречи с ними. Я чувствовала себя просто-таки бизнес-леди года.
Обретя цель, я воспрянула духом и решила сделать то, что давно хотела, – позвонить Мартину. Ответившая мне телефонистка точно так же, как и Шэрон, говорила с сильным придыханием. Наверное, климат Брайтона располагал к простудным заболеваниям.
– Могу я узнать, кто звонит? – спросила она, дыша с присвистом.
– Его жена, – ответила я, понимая, что Мартин, переехав в другой город, конечно, никому не сказал, что женат.
– О! Хорошо, соединяю! – сразу же воскликнула Хрипатая, у которой вдруг прорезался звонкий голос.
Вскоре в трубке раздался раздраженный голос Мартина.
– Мартин Кэррингтон слушает.
Наш брак был обречен с самого начала. Мне не следовало выходить за него замуж и менять фамилию. Кэри Кэррингтон – даже звучит смешно!
– Это я, твоя жена. Ты еще не забыл меня? – спросила я. – Ты мне звонил.
С этим мне уже приходилось сталкиваться. Эти девицы вечно расспрашивают: кто вы, да откуда, да по какому делу звоните, и ни капельки не передают тому, с кем вам надо поговорить. Однажды я минут десять рассказывала по телефону девице из страховой компании о том, как врезалась в старый фургон у станции метро. Все это время она повторяла одни и те же слова: «Да, да, понимаю, да, хорошо…»
Я думала, что она записывает мой рассказ, но потом мне пришлось минут пять слушать музыку в трубке. А когда меня наконец соединили со страховым агентом, оказалось, что он не знает, кто я и зачем звоню, и мне пришлось все повторять сначала.
Следующий раз, когда буду звонить мужу, я скажу Хрипатой, чтобы она не лезла не в свое дело.
– Я думал, что ты позвонишь мне домой, – сказал Мартин. И у меня упало сердце. Домой! Неужели ему было так хорошо с Шэрон, что он даже забыл свой настоящий дом, в котором прожил много лет?
– Я не хочу звонить тебе домой, – сердито сказала я и услышала, как в трубку дышит Хрипатая. – Позвони мне, когда тебе это будет удобно.
Я дала отбой.
Через несколько секунд раздался телефонный сигнал. Бодрый голос Найджела вызвал у меня отвращение. Он, наверное, совсем забыл, что я нахожусь в скорби. Он так кричал в трубку, что у меня звенело в ушах. Слушая его, я положила еще пару ложек растворимого кофе в кружку и долила ее кипятком из чайника.
– Мы купили дом! – радостно воскликнул Найджел.
– Что?! Мистер Грегори сказал, что на экспертизу и оформление документов уйдет четыре недели.
Из всей речи адвоката я уловила только эту мысль. Мне было так же трудно понять «Грегги», как и Грэма из банка.
– Все правильно. Сделка будет окончательно совершена через месяц, – медленно, с расстановкой сказал Найджел, как будто разговаривал с неразумным ребенком. – Но мы уже на следующей неделе можем приступать к ремонтным работам. Тони передал мне все ключи.
Ключи! Зачем они, если входная дверь фактически отсутствует?!
– Но ведь мы его еще не купили, правда? – буркнула я. – А мистер Грегори сказал, что мы не должны вкладывать деньги в ремонт, пока официально не вступим во владение домом.
Однако Найджела трудно было смутить.
– Грегги просто перестраховывается.
* * *
Мартин оставил уже третье сообщение на автоответчике, и с каждым разом его голос звучал все более раздраженно. Мартина возмущало то, что я игнорирую его звонки. Он достаточно хорошо меня знал и понимал, что я дуюсь на него и поэтому не подхожу к телефону. Взяв себя в руки и взбодрившись кофеином, я начала составлять список целей, которые намеревалась достичь в жизни:
1. Заработать денег.
2. Похудеть.
3. Найти кого-нибудь, к кому можно воспылать дикой страстью.
4. Разбогатеть и добиться такого успеха, чтобы Мартина замучили зависть и ярость.
Далее следовало:
Мысли по поводу того, как добиться всего этого.
Совершенно очевидно, что для достижения поставленных целей мне следовало влюбиться в какого-нибудь богача, который дал бы мне кучу денег и так меня затрахал бы, что я вскоре заметно похудела бы и стала такой стройной, что покорила бы сердца издателей, и они бы стояли в очереди на право купить мою книгу и изучить мои диетические секреты… И я была бы не хуже всех тех, кто сейчас пялится в глянцевых журналах с мягких кожанных диванчиков.
Однако я давно уже поняла, что такие мужчины очень редко встречаются. Если встречаются вообще.
Поэтому план мой был таким:
1. Создать вместе с Найджелом крупную инвестиционную компанию, вкладывающую средства в недвижимость. Учитывая печальный опыт Найджела, это была сомнительная идея. Но меня вдохновляло то, что он недавно купил себе «порш», а я открыла в себе организаторские способности.
2. В конце концов сесть и написать остроумную книгу об эффективной диете, не откладывая это каждый раз на завтра. (Мне хотелось верить, что создание книги не вызовет у меня особых трудностей. Ведь когда-то я опубликовала в школьном журнале вызвавшее общий восторг стихотворение о водяной крысе – прежде, чем меня начали выживать из школы.)
3. Убить Мартина с целью получить деньги по страховке, пока он не вообразил, что хочет жениться на Шэрон. (С этим у меня могли возникнуть следующие проблемы: а) я очень брезглива; б) мне не выжить в Халлоуэйской тюрьме; в) мне придется встречаться на похоронах с Шэрон; г) я не уверена, что Мартин застраховал свою жизнь.)
Тут у меня испортилось настроение, и я поняла, что не могу в таком подавленном состоянии заниматься заполнением полок холодильника необходимыми продуктами. Поэтому я решила обратиться к единственному человеку, который мог вернуть мне хорошее расположение духа одним тем, что находился в еще более жалком состоянии, чем я, или, по крайней мере, поддержать меня на воде, если я уж совсем раскисну.
– Джульетта, я приеду к тебе на ланч. Ты мне очень нужна, – сказала я, когда сестра ответила по телефону.
Я долго нажимала на кнопку домофона, пока не услышала голос Джульетты, которая крикнула, что я могу войти, но мне было трудно сделать это, поскольку она по рассеянности не сразу открыла замковое устройство входной двери. По мере того, как я поднималась на третий этаж, мое настроение все больше портилось. Я надеялась только на то, что у Джульетты в буфете вдоволь сладкой, липкой, богатой углеводами снеди, и уж она-то поднимет мне настроение.
Но меня ждало разочарование. Джульетта колдовала в кухне над большой соковыжималкой, фруктами и овощами, которые стоили по крайней мере шестьдесят фунтов. Ее лицо сияло от радости.
– Я выжимаю сок! – воскликнула она, помахав бананом. – Он прекрасно выводит токсины из организма!
– Сколько все это стоит?! – ужаснулась я. Джульетта взяла стакан с мутной фиолетовой жидкостью.
– Здесь свекла и помидоры, – не обращая внимание на мои слова, продолжала она с важным видом. – Свекла помогает от болей в предменструальный период, а помидоры препятствуют воспалению гланд. А сейчас я добавлю сюда яблоки и нектарины.
Как всегда, в ее кухне было некуда сесть. Единственный стул был завален книгами, такими как «Сок – ваш путь к новому здоровому образу жизни» или «Лечение соками: от А до Я».
– Выключи эту проклятую соковыжималку! – воскликнула я, прислонившись к косяку. Джульетта повиновалась с безмятежной улыбкой.
– Вижу, ты все еще не в себе, – ласковым тоном сказала она. – Садись, я сейчас принесу тебе… это из огурцов и киви. Или нет, лучше вот это… – Она стала копаться в каких-то зеленоватых рекламных листках. – Вот, сельдерей, прекрасное средство от стресса. Он подавляет чувство тревоги и помогает избавиться от депрессии. Она убрала со стула груду книг.
– Я терпеть не могу сельдерей, – заявила я. – И ты это знаешь.
– Ты не почувствуешь его вкуса. Я еще добавлю персик и малину.
И тем не менее я его почувствовала. Сельдерей перебивает вкус и аромат даже самых волшебных плодов. Его запах проявляется в тот момент, когда вы делаете глоток, казалось бы, сладкого восхитительного сока, и все портит. Этим сельдерей похож на Мартина, который омрачал все мои надежды на будущее. Как всегда, поганец!
Наблюдая за тем, как Джульетта возится с бананом, я сделала глоток густого темно-розового напитка. По всей видимости, Бог создал бананы не для того, чтобы из них выжимали сок (здесь я вдруг вспомнила Нейла и подумала: «Чем пить эту гадость, не лучше ли вернуться домой и выплеснуть ее на оконные стекла, чтобы завтра снова вызвать мойщика?» – от стресса поможет лучше). Банан тем временем превратился в коричневатую массу, похожую на ил.
Но Джульетту это не обескуражило. Бросив кожуру банана в мусорное ведро, она улыбнулась и взяла сливу.
– Хочешь еще сока?
Я покачала головой, с удивлением глядя на нее.
– Ты, похоже, в отличной форме.
– О, да, я чувствую себя великолепно, и все это благодаря соку. У меня улучшился цвет лица.
Я ощущаю прилив энергии. – Она взяла лежавший на столе рецепт сока, чтобы сверить с ним свои действия. – Я чувствую, как повысился мой жизненный тонус, я буквально возрождаюсь…
– А ты не боишься лопнуть?
Джульетта весело рассмеялась:
– Нет! Я ничего не боюсь, все мои страхи исчезли. Я больше не возвращаюсь, чтобы проверить, заперла ли я дверь. А вчера вечером я даже легла спать, не выключив телевизор!
Я бросила на нее изумленный взгляд. Джульетта с шести лет страдала навязчивым неврозом. Она не могла уснуть без чашки горячего шоколада, который выпивала, сделав ровно девять глотков, и без своих плюшевых мишек.
– О Кэри, я снова вернулась к нормальной жизни. Как это здорово!
Пока я переваривала эту ошеломляющую новость, она быстро собирала разбросанные по всей кухне вырезки из журналов и газет, рекламные листки и исписанные ее рукой бумажки.
– Если хочешь, возьми все это на время домой, чтобы ознакомиться, – сказала Джульетта. – Я вырезаю все эти советы и рецепты из воскресных приложений. А вот этот рекламный листок мне прислали из Лос-Анджелеса, из группы поддержки сокотерапии. Я разговаривала с женщиной, которая написала текст для него. Ее зовут Мария. Она тридцать лет страдала аллергией, из дома выйти не могла. А теперь она три раза в день пьет сок из брокколи, апельсинов, моркови и имбиря, и может есть даже яйца…
Моя тревога за сестру понемногу улеглась.
– Здорово, – сказала я, подумав, что с Джульеттой, слава богу, не произошло ничего страшного. – Я очень рада, что ты чувствуешь себя лучше. У меня тоже все прекрасно. – Я потеряла всякое желание изливать ей душу. – Я строю планы на будущее…
– Я так и знала! – возбужденно перебила меня Джульетта. – Ты воспрянула духом после первого же стакана сока. Я думаю, что скоро смогу вернуться на работу.
– А я собираюсь написать книгу! Джульетта задумчиво посмотрела на меня и, быстро подойдя к стоявшей у дверей большой картонной коробке с вырезками, стала рыться в них.
– На днях я читала кое-что интересное на эту тему, – пробормотала она, разбрасывая вокруг себя газеты. Наконец она нашла то, что искала, и с торжествующим видом воскликнула: – Вот! Статья о том, как написать первый роман. Не знаю, есть ли здесь номер телефона, по которому можно получить дополнительную консультацию. А может быть, тебе следует вступить в общество начинающих писателей?
Назад: Глава 4
Дальше: Глава 6