Книга: Волк. Студент
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22

Глава 21

— Гхм…
Михаил Петрович невольно кашлянул, пытаясь справиться с непонятно откуда возникшим чувством, что его разыгрывают.
— Вы это серьёзно, госпожа асйичи? Про эту девочку? Ей хоть шестнадцать есть?
— Есть.
Вздохнула женщина, потом улыбнулась:
— Впрочем, вы сами убедитесь в её способностях, когда придёт время.
— Да? Хотите сказать, что она…
— Заменит вам отдел планирования операций, большую часть штаба и многое другое. Мы — асийчи, военные стратеги. Созданы для войны, вскормлены ей, и не мыслим другой жизни, кроме войны…
Женщина сделал сложный жест, сложив по особому руки перед собой. Девочка повторила её движение.
— И, ещё одно, генерал…
Аури сделала почти незаметную паузу, но Рогов её уловил:
— Не живите прошлым. Попробуйте его забыть. Помните, что мы теперь — одно целое. Одна армия, а в будущем, и один народ. Относитесь ко всем одинаково. Не выделяйте тех или других, не таите обиды.
— Вам легко говорить, асйичи. А какого мне забыть ту, которая…
Замолк, не в силах произнести ни слова.
— Да? Батальон разведки вашей части с Фиори. Практически все — военные сироты. Потерявшие своих родителей, убитых на их глазах жуткими способами. Проданные в рабство. Есть те, кто потерял собственных детей. А вы то сами, генерал? Сколько саури умерли от вашей руки? Сколько их осиротело по вашей вине? Не задумывались? Или, как говорят, у вас людей — месть превыше всего? Не хватит ли убивать друг друга, когда есть общий враг? Конечно, забыть кровь, пролитую друг другом, не так легко. Не все способны подняться над прошлым и простить своего врага. Но иногда бывший враг становится лучшим другом и верным соратником. Вас выбрали из сотен кандидатов, тщательно просеивая каждую вашу операцию, каждый день вашей прошлой жизни. Да. вам придётся нелегко, надо будет ломать себя, стараться забыть прошлое… Но всё, что не делается — к лучшему. У вас новая жизнь, новая часть, и, к сожалению, новая война. Надеюсь, последняя в нашей Галактике. Так давайте сделаем так, чтобы продлилась она как можно меньше, а погибшие на ней были только со стороны наших врагов.
— Слова, аури. Только слова.
— Вы сможете переступить через горе, генерал. Просто не считайте, что предаёте память о жене. Мёртвым — память и покой. Живым — жизнь и счастье…
Женщина поднялась, кивнула ему на прощание и вышла из кабинета, оставив его наедине с девочкой. Та сразу подобралась, выпячивая ещё недозрелую грудь, но Рогов махнул рукой:
— Успокойся, девочка, и присядь. Давай познакомимся. Меня зовут…
— Михаил Петрович Рогов, сто сорок два года, омоложенный до двадцатилетнего биологического возраста. Вдов, имеет двух детей, что нетипично для Империи. Причина проста — женился очень поздно, едва ли не столетнем возрасте. В армию пошёл добровольно, так же довольно поздно, в тридцать один год. Закончил заочно военное училище с отличием, проявил большие способности к специальным операциям, прошёл путь от рядового, до генерал — майора. После отзыва из запаса присвоено очередное звание, генерал — лейтенант.
— Довольно подробно…
Прервал он девочку.
— Я, конечно, выгляжу сопляком, но ты то знаешь, что мои мозги остались прежними? Так что прошу воспринимать меня не как молодого человека…
Суили едва заметно улыбнулась.
— А как командира.
Девочка кивнула в знак согласия.
— Разумеется, Михаил Петрович, я это не забуду. Мы, асийчи, вообще не способны на подобное. С чего желаете начать командование?
— Хм… Вопрос, конечно, интересный… Но думаю, для начала мне нужно устроиться, хотя бы… Что у нас с жильём?
— Стандартный коттедж в офицерском посёлке, господин генерал.
— Не слишком ли шикарно?
Асйчи мотнула головой:
— Не — а. Нормально. У нас все так живут.
— И ты?
— Угу.
…Как не старалась она показаться ужасно взрослой и серьёзной, но нет — нет, наружу всё же прорывалось то, что ей всего лишь шестнадцать лет… Михаил невольно улыбнулся, и тут же снова стал серьёзным:
— Тогда делаем так, Суили… Сейчас я иду смотреть свой дом и ужинать. Время уже позднее, вообще-то. Тебе тоже пора спать, кстати, и не возражай!
Погрозил ей пальцем, увидев, что та пытается что-то сказать.
— На утро нужно собрать командиров подразделений. На восемь ноль — ноль.
Аури кивнула.
— Сделаем. Отдам распоряжения дежурному по штабу. Кого конкретно вызвать? По виду войск, входящих в состав нашей части, или просто командиров подразделений? Тогда от какого уровня?
— Ого!
Рогов был приятно удивлён — кажется, она не просто соплячка, а действительно разбирается в нашем деле…
— Тогда так: командир флота, начальник по боевой подготовке…
— Такого у нас нет.
— Почему?! Для этого есть я…
Тихо произнесла асийчи. Михаил задавил раздражение внутри себя.
— Тогда кто у нас есть?
— Командир флота, командующий лёгкими силами ВКС, командир планетарного десанта, батальон специального назначения, он же — разведки, глава службы обеспечения. И… Пожалуй, всё. Остальные — непосредственные командиры подразделений.
— Ясно. Тогда тех, кого перечислила.
Кивнула. Потом с сомнением глядя на него, добавила:
— Командир флота — человек. Командир истребителей и штурмовиков — саури. Командир спецов — фиориец. И последний — тоже человек…
— Нормально. Побеседуем, познакомимся. Там будет видно.
Поднялся со стула. Она тоже вскочила, и Рогов поморщился:
— Слушай, Суили… Можешь ты сменить платье на нормальный мундир? Раз уж служишь?
От неожиданности аури растерялась, пощупала зачем то широкую юбку, смущённо ответила:
— Но это и есть мундир, господин генерал… Любой видит, что я — асийчи пятого ранга…
— Угу. А ещё — готовая мишень для снайпера. Слушай мой приказ, асийчи — утром явиться на совещание в нормальном мундире. Ясно?
— Так точно, товарищ генерал!
Вытянулась по стойке смирно, отвечая на имперский манер.
— То-то же. А, стоп, кто покажет мне моё жильё?
— Естественно, ваш адъютант, товарищ генерал.
— Да? Понял. Тогда — разбегаемся.
— Как прикажете, товарищ генерал…
Стукнула кулаком в плечо:
— Во имя Империи!
— Во славу её!
Отсалютовал в ответ Рогов…
…Из кабинета они вышли вместе. Суили проводила его до машины, в которой генерала послушно ожидала Лиэй и отдала приказ:
— Отвези генерала в его коттедж и проконтролируй, чтобы всё было в порядке.
— Есть, доса!
Та вскинула руку к плечу. Затем обернулась к Михаилу:
— Устраивайтесь, господин генерал.
Едва тот залез на сиденье, рванула глайдер с места. Мужчина едва успел ухватиться за поручень:
— Полегче, девущка.
Но едва они отдалились от Суили, как скорость упала. Фиорийка уже снижала скорость без приказа. Некоторое время прошло в молчании, Рогов с интересом смотрел по сторонам, потом, словно невзначай, спросил девушку:
— Ты её боишься?
Пауза. Тихий голос в ответ:
— Я не могу привыкнуть, господин генерал.
— Не волнуйся. Всё будет в порядке. Она не кусается.
— Не знаю, господин генерал…
— Иногда она так смотрит на меня, что мне становится не по себе.
…Странно. Почему вдруг спросил именно это? Глайдер выехал с базы, затем свернул в сторону большого коттеджного городка. Завилял по улицам, наконец, замер у обычного, ничем не отличающегося от других, стоящих рядом, дома.
— Прибыли, господин генерал. Прошу за мной.
Она довольно неуклюже выбралась из-за руля. Рогов сразу понял, что езда на глайдере для фиорийки непривычна.
— Недавно в армии, госпожа дель Тумиан?
— Простите?
Она подняла на него свои огромные глаза, и Михаил вдруг поразился, сколько в них печали и тоски.
— Вы недавно в армии, госпожа дель Тумиан?
— А — да. Четыре месяца, господин генерал. Месяц пролежала в госпитале, на Империи, потом меня сразу определили сюда.
— И не тянет домой?
Спохватился, добавил:
— Госпожа?
— У меня нет другого дома, господин генерал. А возвращаться на Фиори…
Замолчала, потом быстро шагнула вперёд, открывая ему калитку:
— Прошу следовать за мной, господин генерал…
Отперла двери, достав из кармана ключ — карту, затем протянула пластиковый квадрат ему:
— Он больше не понадобится. Но на всякий случай…
— Я знаю, Лиэй.
Как можно мягче ответил он. Затем кивнул ей и вошёл внутрь дома. Осмотрелся — типичный стандартный армейский коттедж. Нормально. Не в его положении привередничать.
— Мне нравится. Спасибо, госпожа дель Тумиан.
Девушка, стоящая в дверях, кивнула, затем негромко произнесла:
— Я подъеду за вами в половине восьмого…
…Да, она ещё не привыкла к службе. Иначе бы сказала просто "в семь тридцать". Интересно, много таких в части?
— Теперь я могу быть свободна?
— Да, Лиэй. И не опаздывайте. Утром, я имею в виду.
— Разумеется, господин генерал.
Снова кивнула головой, затем вышла. Дверь щёлкнула замком. Рогов, наконец, остался один. Подошёл к стоящему в углу дивану. Сел на мягкую подушку, затем вдруг сжал кулаки. На щеках на мгновение вспухли кулаки мышц. Глухо промычал что-то неразборчивое, уставившись неподвижным взглядом в угол комнаты…
… — Прошу садиться, дамы и господа.
Он сделал приглашающий жест вошедшим в его кабинет трём, нет, двум людям, одному фиорийцу и женщине саури. Суили, уже переодетая в стандартный армейский комбинезон без знаков различия, устроилась в уголке, изображая из себя саму невинность и послушание. Стулья скрипнули, когда их выдвигали из-за стола. Впрочем, это продолжалось буквально пару секунд.
— Итак, давайте знакомиться. Я — Рогов Михаил Петрович, генерал — лейтенант Армии Империи Русь, Силы специального назначения…
Саури скривилась, словно от зубной боли, презрительно окинув его взглядом, но Рогов удержался от высказываний и продолжал:
— Омоложенный…
…Юили замерла, затем её и без того огромные глаза расширились до предела, презрение сменилось недоверием, затем изумлением…
— Назначен Императором командовать этой частью. Прошу представиться. Начнём, пожалуй, по порядку. Слева направо.
Взглянул на сидящего напротив человека, плотного, широкоплечего, на вид не старше тридцати — тридцати двух, но совершенно седого. Тот кивнул:
— Полковник Говоров. Алексей Иванович. Бывший преподаватель тактики Имперской Академии Военно — космических сил. Назначен командовать флотом вверенного вам подразделения.
…Про Говорова Михаил слышал. И — только хорошее.
— Очень приятно.
— Мне тоже, господин генерал.
Михаил перевёл взгляд на второго человека. Довольно высокого брюнета с правильными чертами лица и ямочкой на квадратном подбородке, выдающем недюжинную силу воли.
— Вы?
— Начальник службы обеспечения части, полковник интендантской службы Старов Сергей Леонидович, до перевода в вашу часть являлся главой службы снабжения сорок шестого Ударного Флота Империи.
— Очень приятно.
— Я слышал про вас, господин генерал. Надеюсь, вы во мне не разочаруетесь.
Два коротких кивка. Рогов требовательно взглянул на всё ещё выглядящую ошеломлённой саури:
— Вы, госпожа?
— Аари аль Махди, ююти — человек. Позывной — "Смерть", командир лёгких сил этой части. Прислана Вождём Вождей.
…Чуть раскосые огромные глаза. Внешне — лет тридцать. Так же, как и Говорову. Если бы не взгляд чело… Разумного, не раз смотревшего в глаза самой Тьме. Совершенно седые, не светло пепельные, а именно седые волосы, собранные в пучок на затылке. Точёный прямой тонкий носик, довольно большой рот и пухлые губы. Красивая… С нашей, человеческой точки зрения, и дурнушка для Кланов.
— Раньше приходилось служить с людьми, юили?
К его удивлению, так согласно кивнула, бросив взгляд на молодого парня с нашивками спецов на погонах.
— Да. Мы вместе с Ролло дель Ватом провели кампанию на Фиори…
…Ах, да. Он же фиориец! А по виду — самый обычный человек. Впрочем, если бы не фиалкового цвета глаза дель Тумиан, никогда бы не сказал, что та с Фиори…
— Ясно. Надеюсь, мы сработаемся, юили.
— Всё зависит от вас и юили асийчи.
Кивнула та. Без всякого пренебрежения, так привычного Рогову по фронтам. Он ответил таким же кивком. Затем перевёл взгляд на фиорийца:
— Вы…
— Майор Ролло дель Ват, сьере генерал. Командир батальона специального назначения. К сожалению, имею опыт боевых операций только планетарного масштаба…
…Фиориец говорил по — русски очень чисто и практически без акцента. Интересно, где он так научился?..
— Прислан сюда мои Императором, Атти дель Парда, для исполнения долга перед нашей Родиной, сьере генерал.
…Сьере… И — доса… Чисто фиорийское, похоже…
— Суили, асийчи пятого ранга, вы, конечно, знаете?
Все дружно закивали.
— Отлично. Тогда продолжим знакомство. Начнём с флота. Господин полковник, что у нас по кораблям?
Тот хотел встать, но Рогов остановил его жестом.
— Флот полностью укомплектован всеми положенными по штату кораблями.
— Личный состав?
— Сейчас — семьдесят процентов, но пополнения прибывают постоянно. В течение недели доведём до полного. Лю… Разумные с боевым опытом, так что проблемы лишь в освоении техники, но тут всё даже лучше, чем планировалось. Учатся жадно и охотно.
— А по расам?
— Это лучше сделать мне.
Послышался голос Суили. Не обращая внимания на явное недовольство Рогова, спокойно начала выдавать затребованную информацию:
— По личному составу флота ситуация следующая: Кланы — семьдесят процентов. Люди — двадцать пять процентов. Аури — пять процентов.
— Спасибо, Суили. Но впредь прошу говорить лишь после моего разрешения.
— Простите, господин генерал…
Она опять опустила глаза, а Рогов перевёл взгляд на снабженца:
— Вы, Сергей Леонидович, что скажете?
Тот спокойно выдержал взгляд:
— Продовольствие, финансовое и вещевое довольствие поступает по графику, Замечаний нет. По технике: укомплектованность наземной — девяносто два процента. По флоту — сто процентов, по лёгким силам — сто процентов, по флоту обеспечения — семьдесят процентов. В течение двух месяцев ожидаем поставку нам госпиталя, тогда закроем штатное расписание полностью. Причина задержки флота — недоукомплектованость специалистами и оборудованием.
Внезапно сделал предостерегающий жест, сзади послышался скрип стула. Аури опять собиралась открыть рот. Рогов едва заметно улыбнулся. Потом взглянул на саури:
— А что у вас, юили?
— У меня?
Короткая пауза, потом саури словно взорвалась:
— У меня — стадо безмозглых идиотов, которые почему то считают себя пилотами! Сашье!
Выругалась на Высокой Речи, потом вдруг успокоилась:
— Простите, ююти — человек, сорвалась, но честное слово — мои нервы уже не выдерживают их тупости! Моё мнение — легче научить летать заново, чем переучивать тех, кто воевал раньше. Лучше всего заменить восемьдесят процентов состава! А уволенных отправить в обычные части. Там они кое-как смогут воевать. Но у нас — особая часть, и специфика своя. Кроме того, полученные машины на несколько поколений превосходят то, на чём пилоты воевали раньше. И если из человеков и аури ещё есть толк. То мои соплеменники, как ни жаль это признавать, никуда не годятся!
Брови Рогова поползли вверх, и лишь неимоверным усилием воли он сохранил бесстрастное лицо. Генерал ожидал чего угодно, но не того, что саури честно признается, будто бы её соплеменники никуда не годятся.
— Простите, юили, не годятся все? Или кто-то на что-то всё же годен?
Женщина махнула рукой:
— Из тех, что есть — ну… Может, сотни полторы. Максимум. Но и то этих ссурохов надо дрессировать и дрессировать! Остальных — в линейные части!
— Понятно…
Задумчиво протянул он. Затем поднялся со своего места, присутствующие тут же вскочили следом, но он торопливо произнёс:
— Сидите, пожалуйста. Просто у меня дурная привычка — ходить во время разговора. Так что не обращайте внимания… Итак, я вижу, ситуация у нас терпимая, но не более, к сожалению. Времени прохлаждаться нет. Поэтому… Сегодня я бы хотел посетить Флот господин полковник.
— Посетить? Простите…
— Посмотреть пару — тройку кораблей, по возможности провести некоторые манёвры, побеседовать с членами экипажей.
— Понятно, господин генерал. Сделаем.
— Тогда вылетаем через тридцать минут. Теперь дальше… По личному составу постараюсь решить вопрос в кратчайшие сроки. Насчёт планетарно — десантных сил вопрос уже стоит, нам обещали передать одну из дивизий ПДС Империи, но вроде как разбавленную тяжёлой пехотой Кланов и подавителями Домов. Это соответствует штату нашего подразделения. Задачи особой группы войск будут особыми. Мы должны будем отловить отряды противника с планетарным оружием и уничтожить их. Хотя Арбитры и обещали следить за таким оружием, но, как говорится, на Богов надейся, а сам не плошай. Именно поэтому в состав нашей части включен и госпитальный флот.
Замер на месте, задумчиво взглянул в окно, выходящее к космопорту, забитому до отказа техникой.
— Что касается остальных… Юили, если у вас есть кандидатуры, то можете подать их список асийчи. Обещаю сделать всё возможное и невозможное, чтобы эти… Разумные… Оказались здесь. Вы, майор… Насколько я знаю, Фиори относится к мирам категории "В — 4"…
— Прошу прощения, что перебиваю, господин генерал…
Твёрдым голосом произнёс фиориец, хотя в нём и звучала обида:
— Мы проходили подготовку по программе имперского спецназа. Есть сложности с освоением техники, это понятно, но мои люди учатся очень охотно, и, думаю… Нет, я уверен, что они ни в чём не уступят, и даже превзойдут имперских спецов.
— Даже так?
Бровь Рогова на мгновение взметнулась вверх.
— Ну — ну… Посмотрим завтра.
Шагнул к столу:
— На сегодня всё. Алексей Иванович, останьтесь, остальные свободны.
Стулья задвигались, вставая обратно на свои места. Все, кроме Говорова, отдали честь и вышли. Естественно, что Суили тоже не соизволила покинуть помещение, просто подойдя к Рогову и замерев за его спиной.
— Ну, что, господин полковник. Показывайте своё хозяйство…
— Одну минуту, господин генерал.
Голосок аури пропел за его спиной. Не оборачиваясь, Рогов дёрнул плечом, выказывая своё недовольство:
— Что ещё, Суили?
Двери раскрылись, и в комнату вошла молодая, очень красивая саури, слегка поклонилась:
— Лондра ас Зархак, ваш переводчик.
— Переводчик?!
Изумление генерала было неподдельным. Суили снова пропела:
— Единый язык лишь вырабатывается, господин генерал, точно так же, как и общие обычаи, поэтому вам необходим гид — переводчик, чтобы ненароком не очутится в неприятной ситуации. Профессор ас Зархак в высшей степени компетентна в обеих ветвях Истинного народа, так что не станет вам обузой.
— Профессор?
Женщина кивнула:
— Да, ююти — человек. Я профессор социологии и права университета Чемье. Правда, бывший, переведена к вам по личному указанию Вождя Вождей.
…Высокие связи? Ну — ну. Посмотрим. Если что — даже и покровительство владыки саури ей не поможет…
— Раньше служили, юили?
— Нет, господин генерал. Только начальная военная подготовка, но в армии никогда не была.
Дёрнул щекой, выражая недовольство, обернулся к аури:
— И зачем нам, в военной части, гражданский? Это уже не армия, а какой-то балаган…
— Простите, господин генерал, но можете быть уверены, юили профессор ещё не раз вам пригодится. По очень многим вопросам.
Дёрнул щекой, но взял себя в руки. Кивнул Говорову:
— Идёмте, Алексей Иванович, покажете своё хозяйство…
Полковник спокойно повернулся к двери, выходя из кабинета начальства. Остальные двинулись за ним. Сидящая возле двери Лиэй вскочила, вытянулась по стойке "смирно".
— За мной.
Негромко скомандовал Рогов, и девушка тут же пристроилась к саури и аури, идущим позади мужчин. Спустились по лестнице, вышли на улицу. Дель Тумиан торопливо заняла место за рулём глайдера, подождала, пока все усядутся на свои места. Затем тронулась с места. Суили коротко бросила:
— На посадочную площадку четыре.
Девушка кивнула, разгоняя машину. Короткая дорога прошла в молчании. Ветер развевал волосы сидящих рядом с Роговым девушек, блаженно щурящихся на солнце. Генерал знал, почему обе такие довольные. Сезон Плача… Машина начала сбавлять ход, затем замерла возле большого челнока. Говоров вылез первым, сделал приглашающий жест в сторону обтекаемого корпуса:
— Прошу, командир, дамы.
Люк в борту бесшумно ушёл в сторону, толстая диафрагма входа расползлась лепестками, выпуская наружу довольно длинную лестницу. Рогов кивнул, привычно легко взбегая по узким ступенькам, замер в проходе, ожидая слабую половину, хм, разумных… Подал руку первой, которой оказалась, естественно, Суили. Затем второй, профессору ас Зархак. Её ладонь была тёплой и мягкой. Наконец протянул руку Лиэй, та машинально приняла его помощь, и вдруг резко выдернула свою кисть обратно.
— Не надо, господин генерал. Я сама.
…Что это с ней? Впрочем, завтра попробую узнать у дель Вата. Он же ими командует…
— Рассаживайтесь, дамы и господа.
Негромко скомандовал Говоров, приглашая всех занять свои места. Подавая пример, уселся в одно из кресел, стоящих вдоль прохода. Пассажиры поспешили занять свои места. Чуть слышный гул, затем ускорение вжало всех, находящихся в салоне в спинки кресел. Челнок практически сразу пошёл вверх. Рогов приник к иллюминатору, любуясь на проваливающуюся вниз землю, и вдруг услышал слабый стон. Бросил взгляд в сторону источника звука — Лиэй побледнела, тяжело дыша.
— Тебе плохо?
Негромко спросил он. Девушка замотала головой.
— Нет… Просто я ещё не привыкла…
— Потерпи, сейчас будет легче.
Мягко, удивляясь сам себе произнёс Михаил, кладя ладонь на её кисть, лежащую на подлокотнике. Фиорийка благодарно вздохнула, прикрыла свои огромные глаза… А она красива. Даже очень. Но почему тогда так печальна? Подумал он.
— Дамы и господа — это наш Флот!
Гордо произнёс Говоров, и все приникли к иллюминаторам. За толстым бронепластом плыли десятки кораблей. Могучих, огромных, всех видов и типов. Находящиеся в салоне невольно затаили дыхание — да, это был Флот…
Назад: Глава 20
Дальше: Глава 22