223
(Герцена в особенн<ости>) вписано.
224
С отцом рассорился, вписано.
225
(особенно русских немцев) вписано.
226
и монахом вписано.
227
Всё, однако – à la Orloff. вписано.
228
Против характеристики: Висячие – в них. приписано: Кисляков.
229
Далее зачеркнуто: добродушным
230
холодной – как в церкви – вписано.
231
ленивая (франц.).
232
и не довольно молод – умен вписано.
233
поставить на свое место (франц.).
234
к большому сожалению (франц.).
235
и, пожалуй, Валуевым.
236
высшая школа (франц.).
237
Несколько склонен.
238
и даже – славянофилом вписано.
239
золотая середина (франц.).
240
См. с. 403.
241
ересиарха вписано.
242
энергии много
243
ше<сть>
244
ездил в Англию вписано.
245
разговор
246
Сол<омин> – я понимаю, вписано.
247
Понимает – Школы заводит, вписано.
248
В дальнейшем встречаются также написания: Калломейцев, Коломейцев.
249
прибавив к нему Маркевича вписано.
250
NB. Надо – Мишка Лонгинов. вписано.
251
чистокровная (франц.).
252
Запись на отдельном листе.
253
Заголовок, и дата – на отдельном, титульном листе. Первая редакция конспекта романа.
254
6-й
255
взял билет – вот 3 рубля!» вписано.
256
быть учителем – свободу, вписано, причем Желает сохранить свободу, карандашом.
257
во 2-м
258
в реакционерском вкусе вписано.
259
NB. Мужик – факелом, вписано.
260
поместного дворянства (англ.).
261
Далее начато: Обо вс<ём>
262
Она должна – Сипягиных. вписано.
263
Описание – и т. д. вписано.
264
объя<вить>
265
Она – не выходит, вписано.
266
Позерка либеральничает, вписано карандашом.
267
Нежданову – деньги, вписано.
268
Веч<ером>
269
скепсис вписано.
270
Нежданов – стычка, написано карандашом. На полях рядом с этим текстом фраза: NB. Марть<янов> хочет тотчас начать бунтовать народ.
271
М<артьянов> – С<инецк>ой. вписано.
272
Он – чиновником, вписано.
273
На полях рядом с фразой: Сцена – Синецкую. – помета: NB.
274
На полях рядом с текстом: На след<ующий> день – хлеб ест. – запись: NB. Удивление Коли при одной сцене. Анна Захаровна ненавидит Синецкую – одной причиной больше, чтобы жизнь ей казалась нестерпимой.