Книга: Том 9. Новь. Повести и рассказы 1874-1877
Назад: 216
Дальше: 275

217

но крупно, не мелко, вписано.

218

О Москве – грызь. вписано карандашом.

219

ненавидящего нигилистов вписано.

220

Небогатый ~ дохода, вписано.

221

взгляд как бы сонный вписано карандашом.

222

Довольно огр<аничен>.

223

(Герцена в особенн<ости>) вписано.

224

С отцом рассорился, вписано.

225

(особенно русских немцев) вписано.

226

и монахом вписано.

227

Всё, однако – à la Orloff. вписано.

228

Против характеристики: Висячие – в них. приписано: Кисляков.

229

Далее зачеркнуто: добродушным

230

холодной – как в церкви – вписано.

231

ленивая (франц.).

232

и не довольно молод – умен вписано.

233

поставить на свое место (франц.).

234

к большому сожалению (франц.).

235

и, пожалуй, Валуевым.

236

высшая школа (франц.).

237

Несколько склонен.

238

и даже – славянофилом вписано.

239

золотая середина (франц.).

240

См. с. 403.

241

ересиарха вписано.

242

энергии много

243

ше<сть>

244

ездил в Англию вписано.

245

разговор

246

Сол<омин> – я понимаю, вписано.

247

Понимает – Школы заводит, вписано.

248

В дальнейшем встречаются также написания: Калломейцев, Коломейцев.

249

прибавив к нему Маркевича вписано.

250

NB. Надо – Мишка Лонгинов. вписано.

251

чистокровная (франц.).

252

Запись на отдельном листе.

253

Заголовок, и дата – на отдельном, титульном листе. Первая редакция конспекта романа.

254

6-й

255

взял билет – вот 3 рубля!» вписано.

256

быть учителем – свободу, вписано, причем Желает сохранить свободу, карандашом.

257

во 2-м

258

в реакционерском вкусе вписано.

259

NB. Мужик – факелом, вписано.

260

поместного дворянства (англ.).

261

Далее начато: Обо вс<ём>

262

Она должна – Сипягиных. вписано.

263

Описание – и т. д. вписано.

264

объя<вить>

265

Она – не выходит, вписано.

266

Позерка либеральничает, вписано карандашом.

267

Нежданову – деньги, вписано.

268

Веч<ером>

269

скепсис вписано.

270

Нежданов – стычка, написано карандашом. На полях рядом с этим текстом фраза: NB. Марть<янов> хочет тотчас начать бунтовать народ.

271

М<артьянов> – С<инецк>ой. вписано.

272

Он – чиновником, вписано.

273

На полях рядом с фразой: Сцена – Синецкую. – помета: NB.

274

На полях рядом с текстом: На след<ующий> день – хлеб ест. – запись: NB. Удивление Коли при одной сцене. Анна Захаровна ненавидит Синецкую – одной причиной больше, чтобы жизнь ей казалась нестерпимой.
Назад: 216
Дальше: 275