Книга: Том 1. Стихотворения, статьи, наброски 1834-1849
Назад: 11
Дальше: 19

12

Переводчик – предатель (итал.).

13

Я по крайней мере имел бы честь его предпринять (франц.).

14

историки литературы (нем.).

15

Отеч. зап. 1842, тт. XX, XXI, XXII.(Примечание в тексте Отеч. зап.)

16

«мужем рока» (франц.).

17

по преимуществу (франц.).

18

А самое главное – это то, что она (природа) оставила мне в моих страданиях мелодию и речь, в них я могу излить жалобы на всю глубину моей печали. И когда люди умолкают в своих мучениях, бог дает мне возможность сказать, как я страдаю (нем.).
Назад: 11
Дальше: 19