Книга: Том 10. Повести и рассказы 1881-1883
Назад: Образчик старинного крючкотворства* Из письма к издателю <«Русского архива»>
Дальше: <Предисловие к переводу книги Г. Гейне «Германия. Зимняя сказка»>*

<Предисловие к изданию сочинений 1874 г.>

Считаю не лишним сказать два слова по поводу предстоящего издания. В него вошли – сверх статей, помещенных в последнем издании (1869 года), – «Вешние воды», «Пунин и Бабурин» в несколько дополненном виде, три новых отрывка из «Записок охотника», а именно: «Конец Чертопханова», «Живые мощи» и «Стучит!» (этот последний отрывок не был нигде напечатан и является в первый раз) – и два отрывка из «Литературных и житейских воспоминаний»: «Поездка в Альбано и Фраскати» и «Наши послали!» Обещанная статья: «Семейство Аксаковых и славянофилы», по некоторым соображениям, в изъяснение которых входить теперь не у места, заменяется неизданным отрывком из «Записок охотника». Позволяю себе надеяться, что читатели извинят мне это изменение.
И. Т.
Москва.
Май 1874 года.
Назад: Образчик старинного крючкотворства* Из письма к издателю <«Русского архива»>
Дальше: <Предисловие к переводу книги Г. Гейне «Германия. Зимняя сказка»>*