Глава 34
– И почему я раньше не догадалась? – воскликнула Нат, просияв. – Мы сможем найти еду!
– Где? – изумленно спросил Трясун.
Даже на лице Лианнан отразилось любопытство, хотя сильфида уже объяснила, что ее народ не нуждается в большом количестве пищи и именно потому живет столь долго.
– Там!
Нат указала на серую воду, виднеющуюся в иллюминаторе.
Трясун покачал головой.
– А я-то обрадовался, что ты и впрямь что-то придумала. Океан кишит мусором!
– Нет-нет! – настаивала Нат. – Я сама видела, в тот день, когда мы столкнулись с мусорбергами! Мы с Дараном и Зедриком смотрели на воду и заметили его… красноспина. Здесь есть рыба.
Уэс вздохнул:
– В океане нет рыбы с тех самых пор, как…
– Поверь мне! И Даран сказал, что раньше их видел.
Внезапно Нат осенило, чем занимались братья Слейн целую неделю перед тем, как утонул Даран. В те дни они прятались от остальных и украдкой ловили рыбу! Солдаты пожирали свой улов и скрывали добычу от остальных.
– Если ты не ошиблась, то я справлюсь, – заявил Роарк. – Донни мне поможет.
– Да!
Брендон расплылся в улыбке, радуясь возможности быть полезным.
– К сожалению, у нас нет удочек, – посетовал Уэс. – Да и наживки, если на то пошло.
Роарк ничуть не смутился.
– Иметь удилище не обязательно. Для рыбалки нужна только хорошая леса. Достаточно прочная, чтобы выдержать вес красноспина, но достаточно легкая, чтобы грузило утягивало ее постепенно. Предложения будут?
Уэс ухмыльнулся. Нат почувствовала, что ему нравится настрой Роарка.
– Я углядел в трюме моток проволоки – нетолстой. Наверное, она будет достаточно легкой.
Кивок головы, и Трясун отправился искать проволоку.
– У правого борта! – крикнул ему вслед Уэс.
Трясун махнул рукой:
– Я знаю, где она, босс.
– А рыба не ядовитая? – забеспокоилась Нат. – Ведь черная вода – отравленная!
Уэс пожал плечами.
– Пища явно не идеальная, но рискнуть можно. Голодать-то не хочется.
Нат с ним согласилась.
Спустя час они соорудили две удочки, взяв металлические трубки от фальшборта и моток проволоки, которую Трясун разыскал в трюме.
– Годится, – одобрил работу Роарк.
Уэс смастерил крючки из согнутых гвоздей и вручил их Нат. Девушка завершила сооружение конструкции, закрепив их на крепкой тонкой проволоке.
Роарк и Брендон взялись за удочки и приступили к делу. Нат с удивлением наблюдала за тем, как они отрезали лоскутки от рубашки Брендона и привязали их к проволоке. Ткань станет отметкой над поверхностью воды. Если рыба потянет лесу, то красный лоскуток нырнет в океан. Круто!
Нат повернулась к Роарку.
– А наживка?
Уэс со вздохом сказал:
– У нас ничего лишнего нет. Я мог бы вытащить червя из-под настила, но это все.
– Без проблем! – успокоил его Роарк. – Червяков любят только донные рыбы. А их мы все равно есть не станем: в них полно свинца и другой гадости. Мы будем удить около поверхности, где вода почище. А что до приманки, то наживка нам не нужна. Смотрите.
Роарк с Брендоном пошептали что-то, взяли кусочек металла и насадили на крючок.
– Что вы делаете? – не поняла Нат.
– Капля магии, – усмехнулся Брендон.
– Кое-что для привлечения рыбы, – добавил Роарк. – Когда он попадет в океан, то будет кружить и плясать, будто малек. Когда рыба начнет клевать, у нас появится настоящая наживка.
Сперва Нат сомневалась в успехе, но теперь идея Роарка внезапно стала казаться вполне разумной. Она преисполнилась надеждой: возможно, они сегодня все-таки пообедают!
– Значит, про вас не врали! – возбужденно воскликнул Трясун.
– А что именно про нас болтали? – уточнил Роарк, прищуриваясь.
Похоже, он знал, какие чудовищные слухи ходили про малоросликов.
– Только то, что вы изобретательнее многих других, – мягко вмешалась Нат. – Верно, Трясун?
– Я тоже вам помогу! – внезапно объявила Лианнан.
И она прыгнула прямо в ледяной океан. Невероятно, но хрупкая Лианнан оказалась настолько легкой, что она смогла идти по воде! Все с изумлением наблюдали за ней, а у Трясуна взгляд был просто благоговейным.
Малорослики забросили удочки, и сильфида ахнула.
– Они плывут! – воскликнула она. – Они поднимаются!
Лианнан на цыпочках вернулась на палубу и встала рядом с Нат. Все затаили дыхание и смотрели, как крошечная красная точка пляшет в волнах. Роарк слегка встряхнул удочкой, стараясь подсечь рыбу. Катушек у них не нашлось, поэтому вытягиваемую лесу приходилось наматывать на удилище.
В итоге малорослик вытянул лесу только до половины.
– Сорвалась! – проворчал он. Оторвавшись от созерцания темного оекана, он посмотрел на огорченные лица наблюдающих. – Терпение! В следующий раз она от нас не уйдет.
Только с третьей попытки Роарк смог подцепить красноспина и вытащить его на палубу, не дав сорваться с примитивного самодельного крючка. После поимки второй рыбины обоих малоросликов начало трясти, и Роарк передал удочку Лианнан, которая забросила ее далеко в воду. Нат сделала то же со второй удочкой, которую ей вручил Брендон, и постаралась хорошенько размахнуться.
Одним глазом Нат следила за красным лоскутком, а вторым – за горизонтом. Казалось, что с каждой минутой тени становятся длиннее. Нат уже решила все бросить, но вдруг леса натянулась, и девушка вытащила своего первого красноспина.
– Есть! – крикнула Нат, и Лианнан бросилась помогать ей закручивать проволоку.
Красная рыба плюхнулась на палубу и бешено застучала хвостом. Нат кинулась на нее, чтобы не дать добыче улизнуть. Схватив красноспина голыми руками, она торжествующе засмеялась. Рыбина оказалась холодной и скользкой, как масло. Сильное тело извивалось, чешуя сверкала, и Нат неожиданно поняла, что, если не считать той птички, она впервые держит в ладонях дикое существо. Красноспин бился, заставляя сердце Нат отчаянно колотиться. «Вот чего мы лишились! – подумала она. – Значит, лед отнял у нас именно это?»
Интересно, будет так в Синеве? Красноспин был настолько полон жизни, что его было почти жалко.
А еще красноспины каким-то образом принесли с собой теплое течение: прозрачный незагрязненный поток.
– Что это? – спросила Нат у Лианнан.
– Вода из Синевы, – ответила сильфида. – Океаны тают, мир меняется – возвращается к своему первоначальному облику.
Девушки поймали еще двух красноспинов, а потом клев прекратился.
Они даже не вытащили свою последнюю добычу, а Трясун уже принялся кашеварить. Они с Уэсом почистили и приготовили улов: выпотрошили рыбу и извлекли из нее кости, но на куски резать не стали. Плита на камбузе была испорчена, и Трясун устроил времянку, установив баллон с пропаном под плоской металлической пластиной. Пропан горел очень интенсивно – парень буквально обугливал красноспина из огнемета, – но устройство оказалось работоспособным.
– Рыбка по моему фирменному рецепту! – весело произнес он, раздавая тарелки.
Все уселись за столом с порциями горячей еды. Уэс обвел взглядом нетерпеливые лица.
– Чего вы дожидаетесь? Давайте! – велел он. – Я же говорил: у меня на корабле не церемонятся.
Нат при виде обугленной кожи настроилась скептически, но изменила свое мнение, как только добралась до белой и сочной мякоти. Она положила кусочек в рот и практически обомлела от счастья.
Девушка не могла вспомнить, когда бы поглощала еду с большим удовольствием. Она не забыла скромные молчаливые трапезы дома: подогретые в микроволновке фальшбургеры, под которые Нат смотрела очередное сетевое шоу. Даже после того, как она отправилась в путь с командой Уэса, она ела в одиночестве: в обществе братьев Слейн она чувствовала себя неуютно.
Брендон и Роарк отыскали среди банок с «Нутри» упаковку медовухи и разлили ее по стаканам на всех.
– Это тоже капля магии? – спросила Нат.
Брендон кивнул.
– Жаль, что ее не хватило на то, чтобы спасти наших друзей.
После обеда Нат заметила, что Трясун с Лианнан отошли от остальных. Нат порадовалась, что очаровательная сильфида интересуется не капитаном, а его первым помощником.
– А парня сильно забрало, – отметил Брендон, указывая на парочку.
– Все получилось так быстро! Но кто его осудит? Она ведь просто прелесть! – Роарк мечтательно улыбнулся. – Их не случайно называют Прекрасным народом.
– А он и сам недурен! – поддразнил Брендон, беря Роарка за руку.
Ага! Ясно, что их связывает! И они не братья. Отнюдь. Нат молча улыбнулась.
На палубе Трясун подался к воздушной сильфиде, и Нат заметила, что Лианнан не имеет ничего против. Нат повернулась, намереваясь что-то сказать Уэсу, – и замерла. Румянец сполз с ее щек.
Уэс исчез. Его место пустовало.