Глава 33
Лианнан, которой помогали Брендон и Роарк, подготовила усопших к погребению. Нат помогала Лианнан завернуть тела в белую ткань, расправляя и складывая полотно так, чтобы на нем не было морщинок.
Отдавая последнюю дань умершим, малорослики хранили печальное молчание.
– Мы готовы, – произнесла Нат, обращаясь к Уэсу и Трясуну, которые уважительно ждали за дверями.
Фарук дал ясно им понять, что не желает принимать участие в происходящем: он остался на мостике, издали наблюдая за церемонией. Парни по очереди вынесли трупы мужчины и женщины на палубу. За ними туда поднялись немногочисленные участники траурной процессии.
– Вы не хотите что-нибудь сказать? – спросила Лианнан у плачущих друзей.
– Да, – кивнул Брендон.
Он сложил руки и постарался успокоиться. Нат даже решила, что у Брендона ничего не получится, но в конце концов малорослик заговорил неожиданно сильным и звучным голосом.
– Сегодня мы прощаемся с нашими друзьями Оуэном и Мэллори Браун. Они прожили простую, но отважную жизнь, но были отняты у нас так рано! Мы будем вечно чтить их память и помнить их дружбу. Мы отдаем их морю. Да пребудут они в свете.
– Да пребудут они в свете! – откликнулся Роарк.
Нат выразительно посмотрела на Трясуна и Уэса, и те повторили слова малоросликов.
– Да пребудут они в свете, – пробормотали оба.
Все обратили свои взгляды на Лианнан.
Она прошла к неподвижным телам, закутанным в саваны.
– Оуэн и Мэллори, пусть крылья драгона укажут вам путь в Вечную Гавань.
Сильфида кивнула. Уэс с Трясуном по очереди поднесли тела к борту и бережно скатили с корабля, предав усопших водам.
«Трое погибших за один день», – подумала Нат.
Даран считался членом их команды, но для него погребального обряда не было. Никто ничего не сказал в его память, не произнес никаких благословений… но, возможно, он и не был этого достоин. Погибшие супруги пожертвовали жизнью ради друзей, а Даран принес бы своей команде только погибель.
Лианнан, Брендон и Роарк долго стояли у борта, глядя на темные воды океана.
Уэс отвел Нат в сторону.
– Мы поселим их в общем кубрике.
– Правильно.
Нат кивнула. Зедрик сидел под замком, а его брат пропал, поэтому в помещении появились свободные места.
– Я тоже туда переберусь, – сказала Нат. – То есть – в общий кубрик.
– О?..
Уэс явно не ожидал такого расклада.
Но Даран больше не представлял для нее угрозы, и ее решение было вполне объяснимо.
– А в чем проблемы? – осведомилась Нат.
Ей не хотелось, чтобы ее вопрос прозвучал резко, однако если она намерена уничтожить свое чувство в зародыше, ей необходимо действовать – и немедленно.
Уэс пожал плечами.
– Делай, что хочешь. Мне все равно.
– Ладно, – ответила она, немного раздосадованная его равнодушным тоном.
Хотя ей и хотелось оттолкнуть Уэса, ее обидело, что он легко отступился. Ведь еще несколько часов назад он нарочито долго не отпускал ее руку, когда она спасла его из океанских вод.
– Мне пора, – произнесла Нат, давая волю гордости.
– Хорошо, – рассеянно отозвался он и направился на мостик к Трясуну.
Нат привалилась к стене. «Дело сделано». Она обхватила свои плечи руками, стараясь согреться на ветру и чувствуя себя как никогда одинокой.
* * *
Нат вскоре пожалела о своем скоропалительном решении перебраться обратно в кубрик. Ей не следовало торопить события. Капитанская каюта была уютнее и теплее, а кроме того, там имелась настоящая кровать. Теперь она опять была вынуждена спать на холодной металлической сетке, предварительно расстелив на ней одеяло.
Нат досталась нижняя койка по левому борту. Над ней тихо похрапывал Брендон, а еще выше Роарк посвистывал носом, будто закипающий чайник. Хорошо хоть Фарук, который часто разговаривал во сне, сейчас нес вахту за штурвалом, иначе ночную симфонию исполняли бы трое.
Лианнан заняла койку в дальней части помещения, рядом с Трясуном. Нат слышала, как они шептались в темноте в новообретенной близости. Нат скучала без Уэса – она уже привыкла к тому ощущению, что он находится рядом. Она понимала, что ей мешает не шум: на самом деле это ей как раз нравилось: после одинокой жизни было приятно ощущать вокруг себя людей. Ей просто не хватало его – несмотря на то, что он был здесь, на «Альби». Интересно, а он чувствует ее отсутствие? Когда она, наконец, погрузилась в сон, видений у нее не было.
* * *
На следующее утро Нат разбудили громкие вопли Трясуна. Выбежав на палубу, она увидела, как он злобно пинает фальшборт. Уэс в отчаянии прятал лицо в ладонях.
– Что случилось?
– Зедрик! Фарук! – выпалил Уэс с побагровевшим от ярости лицом.
– Что они сделали? – спросила Нат, испугавшись.
– Исчезли, – ответил Трясун.
– Что?
– Ночью нас бросили. Забрали одну из спасательных шлюпок и уплыли. Похоже, Фарук выпустил Зедрика, – объяснил Уэс.
Фарук его разочаровал. Злость Зедрика ему, разумеется, понятна, но Уэс не сомневался, что щуплый мальчишка на их стороне, считал, что Фарук ему предан. А полагаться на команду не следовало. Раньше все было иначе, особенно во время военных действий. Они с Трясуном стали единственными, кто выжил из полка Дельф, но потом с ними были и другие: Рэдголл, Охотник Джон, Санджив. Хорошие парни. Они все погибли.
– Хорошо хоть, что они не убили нас во сне, – выдавила Нат.
Трясун принялся бить кулаками ближайшую стенку.
– Они забрали остатки припасов, ничего нам не оставили! Даже ветки, чтобы пожевать!
– Но зачем? Им же долго не прожить. Зачем так рисковать? – недоумевала Нат.
– На том корабле команду выбили снайперы. Думаю, кто-то из них это заметил и решил, что лучше сделать ставку на ОША, а не на нас, – объяснил Уэс.
– Наверное, они сейчас уже уплетают военно-морской рацион, а мы будем пухнуть с голода! – мрачно процедил Трясун.
Он открыл поочередно все контейнеры и убедился, что все они пусты.
Остальные собрались у камбуза в надежде на лучшее, но ничего найти не удалось. Брендон извлек из кармана кусочки раскрошенных пластинок, которые ему накануне дал Уэс, и поделился со всеми.
– Спасибо, – с улыбкой поблагодарила его Нат.
Брендон оказался примерно ее ровесником, но с лицом мудрого старца, а Роарк – чуть старше. Выяснилось, что они были не братьями, но принадлежали к одному племени. Вероятно, какое-то дальнее родство между ними все же существовало. Правда, Нат не могла разобраться в сложной генеалогии малоросликов, хотя Брендон и попытался растолковать ей все хитросплетения.
Нат вгрызлась в галету.
– Я такие только в детстве ела.
– А я вообще не пробовал, – отозвался Брендон. – Занятный вкус.
– Кстати, вокруг нас вода, – сказал Роарк. – Там, откуда мы родом, мы просто прорезаем лед и ловим рыбу.
– Правда? – изумленно переспросил Трясун. – Я лопал только имитации и заменители. Мне казалось, в океане нет живности.
– Но не в наших местах, – уверенно заявил Роарк.
Нат тряхнула головой. Как же она раньше не догадалась?
Рыба… всплеск хвоста красноспина…
Они спасены!