Книга: Пять сердец тьмы
Назад: ГЛАВА 13
Дальше: ГЛАВА 15

ГЛАВА 14

Айронд мчал быстро, не обращая внимания на дорожные знаки и разметку, так, что ночные улицы почти слились в рваные темные полосы. Что ж, с такой скоростью до королевской резиденции даже с окраины доберемся быстро.
Глядя в окно, я вспоминала все, что знала о месте нашего назначения. Шансы побывать в Кориниуме еще неделю назад равнялись абсолютному нулю. Зато сейчас предстояло вживую увидеть то, что показывали в выпусках светских новостей по телекристаллу.
Еще на подъезде к королевской резиденции я увидела мощные стены с узкими бойницами. В наше время, когда магия прочно заняла свое место, функциональность бойниц свелась к нулю. Сейчас они служили лишь напоминанием о том, как создавалось Лиранийское королевство; в битвах за разработку соляных месторождений. И пусть с момента основания прошла не одна сотня лет, бойницы все так же внимательно смотрели в мир, оставаясь на страже…
Я нервно мотнула головой. Волнение усиливалось, и побороть его не получалось. Но и завязывать беседу, чтобы отвлечься, не хотелось. Несмотря на то что мы вроде как пришли к определенному соглашению с Айрондом, я все равно ощущала его недовольство. А недовольство Винсента и вовсе было написано на его лице крупными буквами.
Ситтер въехал на изогнувшийся надо рвом мост и остановился перед воротами, по ночному времени крепко запертыми. Правда, едва мы опустились на мостовую, калитка в воротах открылась, и к нам вышел человек в форме королевской стражи с лейтенантскими, кажется, нашивками. Увидев выходящего из ситтера Айронда, он коротко кивнул. Айронд же, обернувшись к нам, произнес:
— Выходим, приехали. Дальше пешком. На территории Кориниума транспортом имеет право пользоваться исключительно королевская семья и стража сопровождения.
Мы вышли из ситтера и молодой лейтенант кивком указал на ворота.
— Проходите, вас встретят.
После чего сел в ситтер и, взлетев, аккуратно повел его вдоль крепостной стены, вскоре скрывшись из глаз.
«Хм. На парковку, что ли, поехал?»
Озвучить догадку не решилась. Какая, собственно, разница? И зашла вслед за Айрондом в калитку.
Нас действительно встречали. Сразу за воротами обнаружился пеший патруль королевской стражи в количестве четырех солдат во главе с сержантом и невысоким мужчиной, в форменной мантии Магистериума. Маг вежливо поклонился и произнес:
— Для ваших спутников необходима стандартная процедура проверки, лорд Айронд. К вам это, разумеется, не относится…
— Я знаю правила, Нимрод, — кивнул тот и, повернувшись к нам, скомандовал: — Встаньте на расстоянии друг от друга и вытяните в стороны руки. И, Винсент, браслет свой мне пока отдай.
Спорить мы, разумеется, не стали и сделали как велено. После чего маг достал небольшой кристалл рубинового цвета и, что-то пробормотав, направил его на Винса. Тонкий рубиновый луч, точно живя собственной жизнью, быстро пробежал по лицу следователя, а затем, расщепился на сотни мелких лучиков, заплясавших по всему телу. Через несколько мгновений кристалл мигнул и сменил цвет на белый.
Нимрод удовлетворенно кивнул и перевел кристалл на меня. Короткий осмотр, и кристалл в руке мага полыхнул фиолетовым. Маг мигом нахмурился и в упор посмотрел на меня, после чего уверенно указал на кулон.
— А что это у нас такое?
Надо же, а остальные не видели его. Мысли заметались в поисках подходящего ответа. Артефакт-то темный! Вдруг меня проверить решат и в Магистериум потащат? С другой стороны, артефакт у меня на шее висит. Глупо я буду выглядеть, утверждая, что понятия не имею, как он здесь оказался. Сказать, что просто ношу как украшение?
Мои метания прервал голос Айронда:
— Это следственная улика. Я ручаюсь за ее безопасность и необходимость.
Маг еще раз взглянул мне в глаза и повернулся к нему.
— Воля ваша, лорд Айронд. Но словесного ручательства, даже азуры, для отчета недостаточно, сами знаете. Прошу вас официально зафиксировать это требование.
— Конечно, — Айронд шагнул к магу и протянул руку ладонью вверх.
Нимрод коснулся кристаллом ладони и, вглядевшись вглубь камня, удовлетворенно кивнул. После чего обратился уже к нам:
— Уважаемые господа. Согласно уложению «О посещении Кориниума» я должен объяснить вам некоторые правила нахождения на территории королевской резиденции. На территории Кориниума запрещено использовать боевую и следящую магию без особого разрешения его величества, либо одного из его советников. Вам запрещено без сопровождения или специального разрешения передвигаться по территории Кориниума. Вся территория контролируется защитной магией. Ее структуру на протяжении многих лет создавали и улучшали лучшие маги нашего королевства. И если защитный контур посчитает вас угрозой… — он сделал выразительную паузу. — В общем, настоятельно не рекомендую…
— Нимрод, мы очень спешим, — поторопил Айронд.
— Да, конечно, — маг тут же отступил. — В общем, желаю вам приятного пребывания в Кориниуме.
— Безмерно благодарим за столь теплый прием, — откликнулся Винсент и широко улыбнулся.
Кажется, он собирался добавить еще что-то, но тут вмешался Айронд, приказав:
— За мной, быстро.
После чего быстрым шагом направился почему-то не к королевскому дворцу, а вдоль стены, к ближайшей башне.
— Куда это мы? — следуя за ним, шепотом спросила я Винса.
Однако ответил мне Айронд:
— Там вход в подземные галереи. Через них мы попадем в крыло, где квартирует капитан королевской стражи. Это намного быстрее, чем через дворец.
— А нам туда можно? — с сомнением уточнила я, ибо слова Нимрода заставляли серьезно отнестись к соблюдению местных правил.
— Мне можно. Вам нельзя. Но вы пойдете со мной. Поскольку дело касается безопасности короля, я вправе принять такое решение.
Да уж, аргумент. Хотя не уверена, что рядовому сотруднику, пусть даже Тайной службы, разрешено так нарушать правила. Правда, маг у ворот и не относился к нему как к рядовому. Даже азурой какой-то назвал.
Вопрос так и вертелся на языке, так что я, в конце концов, не выдержала.
— Лорд Айронд…
— Просто Айронд, — бросил тот, не останавливаясь. — Что?
— А что значит «азура»?
Но ответил мне Винсент, в голосе которого слышалось отчетливое неудовольствие:
— А это значит, Глория, что мой дорогой брат является Оком короля.
Я даже с шага сбилась.
— Кем?
— Официально такие, как он, числятся в Тайной службе. А неофициально подчиняются напрямую королю и суют свой нос везде, выискивая, где может таиться опасность для Короны. Их всего человек шесть, кажется. Я ничего не упустил, Айронд?
— Пять, — коротко поправил тот, подходя к башне. И, открыв дверь, скрылся в темноте узкого прохода.
— Пять? И как давно? — вслед ему крикнул Винсент, пропуская меня вперед.
— Граф де Ламарк погиб месяц назад, — спокойно донеслось в ответ. — Поторопитесь.
Винс удивленно присвистнул, но замолк.
Прямо за дверью обнаружилась винтовая лестница, ведущая наверх башни и куда-то вниз. По бокам стояло два стражника, при виде Айронда щелкнувших каблуками и вытянувшихся по стойке «смирно». Тот, впрочем, не обратил на них внимания, сразу же начав спускаться. Мы, разумеется, двинулись за ним.
Под землей я уже была, но городские катакомбы не шли ни в какое сравнение с подземными переходами Кориниума. Здесь было светло от светокристаллов, мраморный пол сверкал полировкой, на стенах мерцали указатели. Иногда нам навстречу попадалась прислуга, но едва завидев Айронда, люди быстро прижимались к стенам и почтительно кланялись.
— Похоже, тема для разговоров среди прислуги теперь известна на месяц вперед, — непреминул прокомментировать Винс.
— Не льсти мне, — отозвался шедший впереди Айронд. — Если мы не предотвратим этот ритуал, то, поверьте, разговаривать они будут не обо мне.
Мы свернули в какой-то проход и через полсотни шагов уже поднимались по широкой лестнице.
— Почти пришли, — бросил Айронд, не замедляя шага.
— А где мы? — с любопытством спросила я.
— Это здание принадлежит Королевской страже. На первом располагаются казармы, на втором — технические службы, мастерские и кухня. Нам на третий. Там штабные помещения, столовая для офицерского состава и личные покои капитана Рудольфа Оливеара.
— И мы прямо к нему вот так, посреди ночи, ворвемся? — мне было сомнительно, что глава всей королевской стражи будет рад нашему визиту в такое время.
— Дела службы выше личного комфорта, — отозвался Айронд.
Винсент хмыкнул, но сдержался и ничего не сказал. А я подумала, что если б не познакомилась с Айрондом раньше, то решила бы, что это сарказм. Но тот был совершенно серьезен. Он и вправду думал именно так.
Поднявшись на третий этаж, мы оказались в коридоре, окна которого смотрели на здание Магистериума. Вид, признаться, весьма впечатлял. Здание было ярко подсвечено, и белый мрамор его стен играл перламутровыми переливами.
Жаль, полюбоваться на этот архитектурный шедевр подольше не удалось. Миновав два поста стражи, мы становились у широкой добротной двери, обитой полосами кованой стали.
Айронд взялся за массивное чугунное кольцо, которое заменяло привычную дверную ручку, и двинул им по металлической пластине огромной замочной скважины. Звук, раздавшийся в тишине коридора, как мне показалось, должен был поставить на уши всех обитателей этого крыла.
Но Айронда, видимо, это совершенно не волновало. Он грохнул кольцом снова, после чего из-за двери раздался низкий бас:
— Заходите! И демон вас раздери, если причина визита окажется незначительной!
Айронд толкнул дверь и первым прошел внутрь. Я глубоко вздохнула, поймала взгляд подмигнувшего Винса и проскользнула в кабинет начальника королевской стражи.
Кабинет оказался большим и по-военному грубоватым. Вдоль каменных стен тянулись книжные и картотечные шкафы из темного дерева. А справа от окна, над настоящим камином, висела большая схематичная карта Кориниума.
В центре же, за огромным дубовым столом, заваленным бумагами, восседал капитан Рудольф Оливеар.
Это был могучий мужчина лет сорока на вид. Его сильное и мощное тело с возрастом погрузнело, но плечи по-прежнему были широки. Высокий лоб, прямой аристократичный нос, мужественный подбородок и тонкие, сжатые в прямую линию губы, — все говорило о недюжинном уме и воле. А взгляд Рудольфа Оливеара был ясным и твердым.
Серый форменный мундир сидел на нем без единой морщинки. На голове красовался форменный берет, лихо сдвинутый на ухо и украшенный значком королевской стражи.
За спиной капитана, между узкими стрельчатыми окнами, висел большой портрет его величества Дабарра Пятого в парадном доспехе.
Картина эта привлекла отдельное внимание. Впервые я видела настоящий подлинник официального коронного портрета. По краям полотна, словно составляя вторую раму, был искусно выписан классический орнамент, стилизованный под генеалогическое древо нашего монарха. В нижнем левом углу виднелся герб Лиранийского королевства — вырастающее из морских волн дерево с тремя звездами над кроной. А в правом углу, тоже снизу, придворный художник поместил личный герб короля — щит в лазоревом поле с силуэтом атакующего ястреба.
Насколько я знала, именно эти три символа: генеалогическая вязь, обрамляющая основную композицию, и два герба по углам давали портрету право называться коронным. И на других картинах изображать их запрещалось под страхом понести ответственность за оскорбление королевского дома. Даже на репродукциях королевского портрета они убирались.
— Наконец-то, лорд Айронд, — не слишком довольно произнес он, в свою очередь разглядывая нас. — Ваш вызов по кристаллу связи прервал мой сон, и я очень надеюсь, что причина ночного визита стоила того.
— Более чем, капитан Оливеар. Но позвольте для начала представить вам моего брата Винсента и нашу спутницу Глорию Авендель, — церемонно произнес Айронд, делая шаг вперед.
Капитан привстал из-за стола, коротко кивнул и снова сел.
— Капитан королевской стражи Рудольф Оливеар, — отрекомендовался он и нетерпеливо добавил: — Присаживайтесь и расскажите, наконец, что за дело привело вас сюда посередине ночи.
Мы с Винсентом последовали этой просьбе-приказу, расположившись на двух удобных стульях напротив капитана. Айронд же, пройдя по кабинету, присел в глубокое кожаное кресло у камина и произнес:
— Начну, пожалуй, я. При необходимости, Глория и мой брат будут по ходу рассказа дополнять его своими наблюдениями и замечаниями. Так мы сэкономим время и сможем наиболее полно представить вам всю картину.
После чего сухим и бесстрастным голосом поведал капитану о ритуальных убийствах, похищениях сердец, рассказал про мою невольную помощь таинственному магу и проклятый кинжал. Быстро прошелся по роли своего младшего брата в расследовании, скупо обрисовал найденный в доме волос-улику и задержание нас на месте последнего убийства.
В общем, Айронд рассказал все, упустив только, что у меня темная кровь и артефакт на мне тоже темный. А процесс снятия проклятья описал вообще двумя словами «нашли способ». И так все четко у него получилось, что нам с Винсом совсем не пришлось вмешиваться.
По мере повествования капитан бледнел все больше и больше. Глаза его прищурились, острый горящий взгляд не отрывался от Айронда. Руки, поначалу свободно лежавшие на столе, сжались в кулаки.
— Таким образом, и исходя из имеющихся фактов, я делаю однозначный вывод — потенциальный убийца короля находится и, я уверен в этом, постоянно живет во дворце, — в заключение произнес Айронд и умолк.
Капитан Оливеар кашлянул, прочищая горло, поднялся из-за стола и подошел к одному из шкафов. Приложил ладонь к центральному кругу на железной дверце, а когда та со щелчком открылась, достал из недр небольшую пузатую бутылку. Следом появился маленький граненый стаканчик.
Обернувшись, он вопросительно оглядел нашу компанию. Айронд, с абсолютно спокойным выражением лица, отрицательно качнул головой. Винсент, напротив, согласно кивнул, а я попросила:
— Воды, если можно.
— Воды у меня здесь нет, — произнес капитан и, достав еще один стаканчик, вернулся к столу.
Скрутив пробку, решительно набулькал в стаканы и, проигнорировав попытку Винсента чокнуться, опрокинул содержимое своего в рот. Винсент махнул следом, проглотил и застыл, ловя ртом воздух.
— Забыл предупредить, — обронил капитан Оливеар. — Я не привык разбавлять отличную Горянскую настойку.
Винсент уважительно кивнул, а капитан, словно взяв себя в руки, жестко произнес:
— Лорд Айронд, признаюсь честно, ваш рассказ звучит странно и, не побоюсь этого слова, дико. И если б это сообщил мне кто-нибудь другой, то я кликнул бы стражу и незамедлительно поместил бы рассказчика под арест. Но! Рассказали все это именно вы, а не доверять вашим словам я не могу. И не буду! — он жахнул по столу кулаком. — Я немедленно объявлю второй уровень угрозы, удвою посты и увеличу их количество, прикажу усилить досмотр на воротах и…
— Стоп, стоп, капитан, — поднял руку Айронд. — Все эти, гм, мероприятия хороши, когда мы ловим определенного убийцу, который с ножом наперевес крадется по темным коридорам, пробираясь к королевским покоям. Но вы забываете, что наш злодей — умный и искусный маг, по всей видимости, занимающий немалый пост во дворце. Проклятый кинжал находится здесь постоянно, лишь иногда «выбираясь» в город для очередного убийства. Тут надо действовать тоньше.
— Мы можем обыскать покои всех дворян, постоянно проживающих в Кориниуме, — чуть подумав, предложил капитан.
— Серьезно? — голос Айронда не выдавал никаких эмоций. — И вам позволят это сделать?
Капитан Оливеар неуверенно побарабанил пальцами по столу.
— Ну-у… Если на то будет позволение первого советника…
— Идея неплоха, — согласился Айронд и, поднявшись, подошел к столу. — Особенно если обыскать покои в отсутствие их хозяев. Неплоха она еще и тем, что я сам хотел предложить обратиться к первому советнику.
— А вам-то зачем? — удивился капитан.
— А затем, что госпожа Глория, — хочу вам напомнить, может чувствовать кинжал убийцы. Но здесь и сейчас это невозможно. Магическая защита Кориниума столь мощна, что попытайся она отыскать кинжал, находясь на территории комплекса, защитные контуры просто сожгут ее разум. Я хотел попросить первого советника лорда Беннета о временном снятии одного слоя защиты.
Я ошарашенно уставилась на Айронда, не веря своим ушам. Разум сожгут?!
— Я попрошу отключить агрессивный контур, — заметив мой взгляд, пояснил тот. — То есть вся защита останется на месте, но она не будет отвечать на попытку проследить объект на территории дворца. Так что твой разум останется в безопасности.
Ага, мне прямо вот полегчало сейчас!
— Айронд, я не совсем готова так рисковать, — решила я сразу расставить все акценты в наших планах. — Когда ты говорил, что нам надо будет сделать, про опасность для моего рассудка речи не шло.
— Ну, опасности, думаю, и не будет, — Айронд даже в лице не переменился. — А насчет готовности… у тебя будет время подготовиться, пока мы будем получать разрешение от советника.
— Но я…
— Глория, — он пристально взглянул мне в глаза. — Опасность угрожает королю напрямую. Мы договорились: вы делаете то, что говорю я. А я говорю — готовься к поиску.
— Не волнуйся, — неожиданно поддержал брата Винсент. — Айронд, конечно, та еще бесчувственная скотина, но своему слову хозяин. И если говорит, что поиск будет для тебя безопасен, значит так и будет. В конце концов, ты единственная ниточка к убийце. Терять тебя, ему резона нет.
Я мысленно застонала. Демон тебя побери, Винсент! Ты за кого вообще?!
Однако пришлось смириться и послушно кивнуть.
Легкая и сразу исчезнувшая полуулыбка тронула губы Айронда, и вот он уже снова повернулся к капитану:
— Я так предполагаю, что нам надо предварительно связаться с лордом советником?
— Ну уж нет! — неожиданно ухмыльнулся тот. — Хоть одна хорошая вещь этой ночью, да произойдет. Мы пойдем без предупреждения!

 

На этот раз мерить шагами бесконечные и бесчисленные коридоры и переходы не пришлось. Капитан Оливеар проводил нас в небольшое помещение, по пути пообещав одному из своих постовых стражей, заставить его вручную, без магии, выдраить все казарменные нужники за расстегнутую верхнюю пуговицу мундира.
Мебель в комнате отсутствовала. Лишь около дальней стены, на высоком постаменте стоял массивный телекристалл связи. Сейчас он был тускл и выглядел, словно обычный ограненный кусок хрусталя. А в центре мягким жемчужным светом переливалась арка портала, высотой в полтора человеческих роста.
Находившийся около кристалла стражник эмоциональную тираду капитана по отношению к сослуживцу явно услышал. Он стоял, вытянувшись по струнке, наглухо застегнутый на все пуговицы и, не моргая, смотрел прямо перед собой. Капитан оглядел его и, не найдя к чему придраться, довольно цокнул языком. После чего повернулся к нам.
— Портал перебросит нас в восточную часть королевского дворца, где находятся личные покои лорда Беннета. Я иду первым, а то тамошний пост превентивно может жахнуть по вам, незнакомцам, окаменением. Приятного в этом мало. К вам это, разумеется, не относится, лорд Айронд. — Добавил он. — Если желаете, можете идти первым вы.
Айронд отрицательно покачал головой и любезным жестом предложил капитану продолжить путь. Тот шагнул к порталу, задержал дыхание, закрыл глаза и шагнул, скрывшись в магической арке.
— Теперь мы, — сказал Айронд и последовал за ним.
Сразу после этого я услышала облегченный вздох и обернулась. Стражник, который в присутствии капитана и Айронда, кажется, даже не дышал, теперь заметно расслабился.
Винсент, нахмурив брови, взглянул на него и внушительно промолвил: «Бди, страж». После чего переместился в восточное крыло. Я, не теряя времени, поспешила туда же.
Переброс, по счастью, прошел без каких-либо неприятных ощущений. Видимо, технология внутридворцовых порталов была на порядок выше той, по которой работали остальные порталы королевства. Я вышла из арки как раз в тот момент, когда Айронд подносил ладонь к считывающей ауру пластине в руке одного из стражников местного охранного поста.
Судя по черной форме и эмблеме стилизованной пантеры, эта часть дворца была зоной ответственности формальных сослуживцев Айронда. Тайная служба короля, надо же. Видимо, здесь живут все шишки.
Безопасник кивнул Айронду и капитану одновременно, и вновь застыл в неподвижности.
Выйдя из комнаты в широкий коридор, я едва сдержала восхищенный вздох. Весь пол здесь был устлан богатым ковром, глушащим наши шаги, стены покрывали расшитые дорогие гобелены, а оправы светокристаллов выглядели не бронзовыми, а… Неужели золотыми?!
— Пройдемте, господа, — поторопил капитан Оливеар, сворачивая налево по коридору. — Тут совсем недалеко.
Потом нетерпеливо потер руки и чему-то улыбнулся.
Покои советника Беннета оказались, по меркам дворца, действительно рядом. Всего с полсотни шагов по коридору, затем по лестнице наверх и еще направо, а затем прямо шагов двадцать. Капитан жестом остановил безопасника, стоящего у двери и намеревающегося задать нам какой-то вопрос. А Айронд, подтвердив свои полномочия, сам открыл дверь и прошел внутрь.
В помещении было темно. Тусклые ночники не разгоняли мрак, а лишь подчеркивали его. Что-то загремело, глухо выругался Винсент.
— Свет! — раздался громкий голос капитана и светокристаллы под потолком засветились, давая нам возможность разглядеть обстановку.
Это были покои богатого человека. Очень богатого. Окна закрывала золотая парча, а изящную мебель из темно-серого каменного дерева украшали золотые накладки. Перед столом стояли несколько больших удобных кресел.
Все это я охватила одним взглядом, а потом дверь напротив нас распахнулась, и оттуда выскочил молодой человек в камзоле и узких туфлях с огромными пряжками. Наткнувшись на угрожающий взгляд капитана и равнодушно-спокойный Айронда, он резко притормозил и, изобразив что-то вроде глубокого поклона, воскликнул:
— Господа! Лорд Беннет изволит почивать и поэтому, с сожалением должен предложить вам…
— Дело государственной важности! — перебил его капитан. — Так что изволь, любезнейший, незамедлительно проследовать в спальню лорда Беннета, разбудить его и сопроводить сюда.
— Но господин капитан, советник Беннет вчера вернулся очень поздно… Неужели ваше дело не может подождать до утра?
Видимо Рудольф Оливеар не привык, чтобы ему вежливо отказывали. И кто? Какой-то вертлявый мажордом, попавший сюда явно благодаря чьей-то протекции, так как в его возрасте получить подобный пост благодаря собственным талантам практически невозможно. Капитан широко шагнул вперед, оказавшись прямо перед мажордомом, склонился к его лицу и прорычал:
— Ты меня не расслышал? Я повторю: дело государственной важности! И лично тебе я обещаю, что если лорд Беннет не окажется здесь через пару минут, следующим местом твоей службы станет камера центральной тюрьмы на ближайшие лет двадцать. За помехи следствию и пособничеству преступлению против короны. — Он выпрямился и обернулся к Винсенту. — Не изволите начать отсчет?
— С радостью, — спокойно откликнулся Винсент, но я видела, как в его глазах прыгают веселые искры. — Один, два, три…
Мажордом подпрыгнул и метнулся, было, к двери, но почти тотчас притормозил. Обернулся к нам и торопливо выдохнул:
— Располагайтесь, господа. Я сообщу лорду Беннету о вашем визите. Не изволите пройти в гостиную?
— Не изволим, — отрезал капитан. — Ходу, парень, ходу! Мы очень спешим.
Мажордом скомкано поклонился и исчез за дверью, забыв закрыть ее за собой. Я подошла поближе, отметив, что за ней виднеется целая анфилада помещений, а затем отвлеклась на голос Айронда.
— К чему столько экспрессии, капитан? Я не стал вмешиваться, но…
— Не обращайте внимания, — махнул рукой тот, усаживаясь в кресло. — Старые дворцовые склоки. Беннет постоянно жалуется на моих парней, а я потом вынужден выслушивать от короля… Не берите в голову, в общем.
Айронд кивнул и неспешно прошелся по кабинету, рассматривая обстановку. Вид он имел задумчивый и отрешенный. Винсент последовал примеру капитана и уселся в кресло. А я, оглядевшись, заметила, что здесь тоже висит большой портрет короля, правда, теперь не в парадных доспехах, а в охотничьем костюме с лежащим у ног гончим псом. Увидев знакомую генеалогическую вязь королевского рода и те же гербы в нижних углах, я поняла, что за одну ночь увидела ровно на два настоящих коронных портрета больше, чем за всю свою жизнь.
А потом за дверьми началась суета. Сначала я услышала визгливый голос, который со злостью что-то выговаривал слуге, да и вообще выражал свое недовольство, иногда срываясь на обыкновенную ругань. Когда голос приблизился, смогла различить стук трости о пол. Затем еще чьи-то шаги ускорились, и к нам ворвался знакомый мажордом. Он притормозил, быстро выровнял дыхание, вытянулся и, по возможности торжественно, не глядя на нас, произнес:
— Его сиятельство, первый советник Его Величества короля Дабарра Пятого Лиранийского, лорд Милош Беннет! Герцог и наследный владетель… — его речь прервал бесцеремонный толчок в спину.
Мажордом пошатнулся и метнулся в сторону, впуская в приемную мужчину примерно одного с капитаном возраста. Однако, в отличие от здорового вояки, худого как палка. У первого советника оказалось вытянутое желтоватое лицо и голубые глаза того блеклого оттенка, который заставляет невольно ежиться, при встрече взглядом с их обладателем. И без того тонкие губы мужчины были недовольно поджаты. Хотя, будь я на его месте, тоже выглядела бы недовольной.
Советник вышел к нам в белоснежной пижаме, наброшенном поверх мундире с эполетами и украшенных золотым шитьем тапках без задников. Голову лорда Беннета покрывал украшенный кисточкой ночной колпак. И сочетание этой кисточки и выражения лица советника наводило на мысль, что даже если все кончится хорошо, этой ночи он нам не забудет никогда.
Капитан Оливеар и Винсент поднялись с кресел и поклонились, а Айронд удостоил вошедшего коротким кивком. Я же запоздало изобразила неловкий книксен, мысленно обругав себя за неуклюжесть.
Впрочем, первый советник, кажется, на это и внимания не обратил. Лорд Беннет сразу прошел за стол и уселся, прислонив к креслу массивную черную трость с искусной резьбой и серебряным набалдашником.
— Итак, господа, — мрачно начал он, едва мажордом выскочил из приемной и плотно прикрыл за собой дверь. — Причина, по которой вы ворвались ко мне посередине ночи, несомненно, должна быть очень и очень серьезной. Честно говоря, я даже не представляю себе, насколько.
Капитан хотел что-то сказать, но его опередил Айронд.
— Лорд Беннет, дело касается прямой угрозы жизни его величества.
— Даже так? — советник еще больше помрачнел. — И каким образом в этом участвуют ваш младший брат и эта госпожа? С присутствием здесь господина Рудольфа мне, видимо, придется смириться.
В ответ на это Капитан Оливеар улыбнулся столь почтительно и нежно, что сомнений не осталось — эти двое сановников, военный и гражданский, не переваривают друг друга органически.
— Вы, несомненно, все поймете после моего рассказа, — заверил Айронд и вкратце обрисовал картину произошедшего, упуская детали и сосредотачиваясь на главном.
Весь рассказ уложился не более чем в пять минут. За это время советник не произнес ни слова, только переводил взгляд с одного лица на другое. Волнение его выдавала лишь некоторая бледность.
— И что вы хотите от меня? — по окончании рассказа глухо произнес он.
Айронд открыл, было, рот, чтобы что-то сказать, но тут вмешался капитан, громыхнув:
— Мне необходимо ваше разрешение на обыск личных покоев всех обитателей Кориниума! Если кинжал во дворце, как утверждает госпожа Глория, то мои парни найдут его во что бы то ни стало. Мои стражники…
— Ваши стражники будут обыскивать покои дворян?! — лорд Беннет аж подпрыгнул. — Вы совсем умом тронулись, милейший?! Как вы вообще себе это представляете?! Да посмей ваши… Как вы там говорите? Парни? Да посмей ваши парни обыскать покои фамильного дворянина, например графа Чагистерра… Да он просто испепелит их родовой магией! И будет в своем праве!
— Нападение при исполнении, — проворчал капитан.
— Защита при вторжении! — отрезал гневно первый советник. — Обыскивать или задерживать кого-либо из родового дворянства вы можете лишь по прямому приказу короля. Или моему… Но я никогда! Слышите? Никогда не разрешу подобное!
Лорд Беннет замолчал, тяжело дыша и сердито взирая на нас. Капитан повернулся к Айронду и слегка пожал плечами, мол, сам видишь, я сделал все что мог. И отступил в сторону.
— Лорд Беннет, — вновь вступил Айронд. — У нас есть еще один вариант решения проблемы.
— Очень надеюсь, что он окажется не таким безмозглым! — процедил первый советник, бросая на капитана злой взгляд.
— Не могу согласиться с таким определением идеи достойного капитана Оливеара, — тактично ответил Айронд. — Но согласен признать, что в его плане имеются некоторые… изъяны.
— Изъяны?! — снова сорвался Беннет, впрочем, сразу же взяв себя в руки. — Что предлагаете вы?
— Я уже упоминал, что госпожа Глория может чувствовать кинжал убийцы. Но когда тот находится на территории Кориниума, из-за мощных магических сил этого места точнее определить она не в силах. Однако если отключить защитную магию…
— Не может быть и речи! — стукнул сухим кулаком по столу советник. — Вы что, сговорились что ли?! Один предлагает родовых дворян обыскивать, точно чернь простую, другой защиту Кориниума отключить! Может, просто послать гонца в Динтарское королевство с пожеланием брать нас голыми руками? Дворянство со стражей сцепилось, Кориниум беззащитен перед магами, милости просим? — он перевел дух. — Да знаете ли вы, сколько враждебных заклятий в свободном поиске крутятся вокруг нас? И если бы не магический купол и внутренние контуры…
— Я более чем осведомлен об этом, — спокойно сказал Айронд. — Поэтому хочу попросить вас дать Магистериуму приказ отключить лишь агрессивный контур. Минут на пятнадцать, не более. Кориниум останется под защитой. Просто Глория сможет попробовать провести поиск на дворцовой территории, не рискуя собственной головой. И, напомню, речь идет о непосредственной угрозе жизни короля, лорд Беннет.
— М-м-м, — первый советник задумался. — На пятнадцать минут, говорите?
— Не больше. — Голос Айронда был уверен и тверд.
Меня же, напротив, охватили сомнения. Пятнадцать минут — это много или мало? В обычных условиях вполне достаточно, но сейчас-то условия не обычные!
— Думаю, это возможно сделать, — наконец решил лорд Беннет. — Утром я отдам приказ магам, и они…
— Сейчас, — перебил Айронд.
— Что?
— Приказ надо отдать сейчас. Мы не имеем права терять время.
Выругавшись себе под нос, первый советник поднялся из-за стола.
— Ждите здесь. Я пойду, свяжусь с Магистериумом, — произнес он и вышел за дверь.
Айронд вновь сел в кресло и, глядя на меня, сказал:
— Постарайся, Глория, очень постарайся. Ситуация близка к критической.
— Я поняла, Айронд, — нервно кивнула я. — Сделаю все, что в моих силах.
Советник вернулся через пять минут. И, оглядев нас, сообщил:
— С Магистериумом я переговорил. Через полчаса они отключат агрессивный контур защиты. У вас будет ровно пятнадцать минут — вот все, что я могу вам пообещать. И прошу держать меня в курсе происходящего.
— Обязательно. Благодарю, лорд Беннет, — ответил Айронд, вставая.
Капитан Оливеар и Винсент учтиво поклонились. Я снова сделала книксен.
— Счастливо оставаться, господа.
Стянув с головы колпак, советник вытер покрытый испариной от быстрой ходьбы лоб. А я застыла, увидев темно рыжие, с проседью волосы, аккуратно накрытые ночной сеточкой.
Лорд Беннет, постукивая тростью, скрылся за дверью.
Я же, словно громом пораженная, не в силах вымолвить и слова, смотрела ему вслед.
Назад: ГЛАВА 13
Дальше: ГЛАВА 15