Книга: Поцелуй смерти
Назад: Глава десятая
Дальше: Глава двенадцатая

Глава одиннадцатая

Помощью был федеральный маршал Ларри Киркланд. Он моего роста – для мужчины маловат, – с синими глазами, с веснушками и короткими оранжево-рыжими волосами, отросшими ровно настолько, чтобы клубиться по голове кудряшками. У его двухлетней дочери такие же кудри, но более темные, как у матери. У девочки локоны отросли до плеч. Ларри все еще выглядел как выросший Худи-Дуди, но вокруг рта у него залегли морщинки, как будто слишком часто приходится ему бывать серьезным или даже угрюмым. Когда он только стал моим учеником в ремесле ликвидатора, улыбка у него с лица не сходила. Я его предупреждала, что эта работа может его сожрать, если ей позволить.
Разговор происходил возле тел.
– Я заколола всех, у кого повреждения не давали картину стопроцентной смерти. Проткни остальных и приходи к нам наверх.
– Зачем приходить? – спросил он, явно насторожившись. Этому он тоже научился на работе.
Я ему уже говорила, что собираюсь сделать, чтобы расколоть подозреваемых.
– Ты будешь работать в одной комнате с одним подозреваемым, я в это время буду разрабатывать другого. Времени уйдет вдвое меньше, и повышаются шансы получить полезную информацию до рассвета.
Лицо Ларри пошло знакомыми упрямыми морщинами, углы губ опустились. Вот отчасти на этом он заработал свои морщины – на упрямом скептицизме. У меня тоже они были когда-то давно, сколько полагается, но последние годы у меня лицо морщится только в улыбках. Я улыбнулась, покачала головой и вздохнула.
– Чему улыбаешься? – спросил он, и голос его был так же подозрителен, как выражение лица.
– Тебе, себе, ничему, всему.
– Это что-нибудь значит, Анита?
Нахмуренное лицо малость просветлело, но вид у Ларри был усталый – не от многочасовой работы, а от ситуации. Мы оба от нее устали.
– Значит, что я умею читать твое настроение по лицу, по положению плеч. Все мы свою работу делаем, Ларри.
– Отрубить голову и вырезать сердце мертвым вампирам, чтобы они не поднялись из могилы, – это моя работа. Казнить вампиров, чья смерть санкционирована законом, – это моя работа. А вот помогать полиции терроризировать подозреваемых в мои должностные обязанности не входит. Это будет как посадить мертвое тело на электрический стул на глазах у осужденных-людей. Тело все равно мертвое, так что ты его не убьешь у них на глазах, но запах жареного мяса до них дойдет. Это варварство, Анита, и я не стану играть роль монстра-в-шкафу для Зебровски.
Я вздохнула. Случались у нас с ним такие философские разногласия. Не на эту конкретную тему, потому что я никогда раньше не проводила такого допроса, но…
– Значит, я могу быть монстром, а тебе это не подходит?
– Если тебе от того, что ты делаешь, кажется, что ты монстр, Анита, значит, ты поступаешь неправильно. А если ты знаешь, что это неправильно – так не делай. Все просто.
Он был так серьезен, так уверен в своей правоте. Как всегда.
– А если я этого делать не буду, и ты этого делать не будешь, кто тогда будет?
– Неужто ты не понимаешь, Анита: никто этого делать не должен. Это ужасно и вообще никогда не должно делаться. И уж точно это не должен делать обладатель значка. Мы – положительные герои, а положительные такого не делают.
– Надо найти вампиров, пока они больше никого не убили.
– Будем допрашивать этих подозреваемых так же, как любого другого.
– Обычный допрос требует времени, Ларри, а завтра после заката эти вампиры восстанут голодными. Они убивали, они убили полицейских. И знают, что обречены, поэтому терять им нечего. И потому еще опаснее.
– Значит, должен быть способ это сделать, не становясь самим преступниками, Анита.
Я покачала головой, сдерживая закипающую злость, теплый прилив памяти о временах, когда что угодно могло меня разозлить, и я не владела собой так, как сейчас.
– Ларри, если бы меня здесь не было, тебе пришлось бы самому делать эту грязную работу.
– Если бы тебя здесь не было, я бы все равно не стал этого делать. Потому что не должен.
Он был так уверен в себе, так уверен в своей правоте.
Я сосчитала до десяти, стараясь дышать ровно и медленно.
– Сколько раз мое согласие быть монстром спасало жизнь невинным людям?
Он глянул на меня сердито, и видно стало, что он тоже сдерживается с некоторым трудом.
– Не знаю.
– Дважды? – предложила я.
– Сама знаешь, что больше.
– Четырежды? Пять раз? Десяток, дюжина? Сколько раз ты готов признать, что когда я стреляла или причиняла боль, это спасало кому-то жизнь, и не одну, быть может?
Другие могут себе лгать, но Ларри придерживается своих убеждений, и все же понимает, чего они ему стоят. Это одна из его спасительных черт.
– Двадцать раз, может быть, тридцать, о которых я знаю, когда ты переступала черту, но в результате, признаю, это предотвращало жертвы.
– И сколько жизней я спасла, становясь монстром?
– Я тебя так не называл.
– Сколько жизней я спасла, становясь преступником?
– Десятки. Может быть, сотни, – ответил он, глядя прямо мне в глаза.
– Получается, если бы я не делала за тебя грязную работу, ты бы допустил смерть сотен невинных жертв?
Он сжал руки в кулаки, но глаз не отвел.
– Я никого пытать не буду. Я не буду убивать, если не буду вынужден.
– Пусть даже твои принципы обойдутся в сотни жизней?
Он кивнул:
– Принципы нужны не на тот случай, когда все легко. Если ты их отодвигаешь в сторону, когда тебе удобно, это не принципы.
– Ты называешь меня беспринципной?
– Нет. Я только говорю, что у нас разные стандарты. И мы оба убеждены, что мы правы.
– Нет, Ларри. Я не убеждена, что я права. Я делала такое, что мне до сих пор кошмары снятся. И про сегодня они тоже будут сниться.
– Это значит, ты знаешь, что поступаешь неправильно. Это твоя совесть с тобой говорит. Орет во весь голос.
– Я знаю.
– Так как же ты можешь?
– Потому что мне легче перенести новые кошмары, чем глядеть в глаза родственникам, у которых отец, мать, дочь, дедушка погиб из-за того, что мы не поймали вампиров вовремя.
– Я бы предпочел извещать родных и выражать соболезнование, чем делать что-то такое, что считаю настолько неправильным, настолько…
– Скажи это слово, – сказала я. И повторила шепотом: – Скажи.
– Преступным. Я бы предпочел извещать родных и выражать соболезнование, чем делать что-то настолько преступное.
Я кивнула – не то чтобы согласилась, просто кивнула.
– Тогда хорошо, что у нас есть я и могу себе позволить преступное. Потому что я предпочитаю потрошить тела и терроризировать задержанных, нежели видеть еще одну семью в трауре или объяснять кому бы то ни было, как вышло, что кровососы убили очередную жертву – потому что мы слишком хорошо умеем отличать зло от добра и не можем добывать информацию преступным путем.
– Здесь мы с тобой никогда не придем к согласию, – сказал он тихо, но очень твердо.
– Нет, – ответила я. – Не придем.
– Значит, ты будешь у Зебровски букой, а я тут буду закалывать тела.
– Я не бука, Ларри. Буки на самом деле нет, а я есть.
– Анита, иди к ним. Давай просто прекратим.
– Нет еще. – Я покачала головой.
– Анита…
Я прервала его, подняв руку:
– Я не бука, Ларри. Я монстр.
– Без разницы.
– Есть разница. Я сказала уже, бука не существует, а монстры – реальны. Значит, я не бука, а монстр. Ручной монстр у копов.
– Ты ни у кого не ручной… монстр или как хочешь называй, Анита. А если кто-то и делает из тебя монстра, то это ты сама.
На это мне было нечего ответить. Я собрала снаряжение и пошла в здание, потому что когда вот так резко рвется дружба, она порождает не ненависть, а боль.
Назад: Глава десятая
Дальше: Глава двенадцатая