Книга: Американский детектив - 4
Назад: ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Дальше: ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Тишина была непродолжительной, Джейсон очнулся от жужжания. Машинально он потянулся к раздражающему будильнику, но вместо пластика пальцы погрузились в мягкую массу. Он открыл глаза: эти клочья когда-то были лицом повстанца Луиса.
Джейсон быстро пришел в себя, когда понял, что жужжало у него в голове.
Луис лежал на спине справа от Джейсона. Лицо было отстрелено, грудь изрешечена по диагонали от желудка к правому плечу. Там же была и Люсия, её ноги лежали на Луисе, безжизненные зеленые глаза смотрели в темное небо. Зеленовато-розовая жидкость вытекала из множества ран на животе и груди, сотни мух ползали по телам, хоботками пробуя кровь и рваную плоть.
Перевернувшись, Джейсон увидел слева Коллинза с массой запекшейся крови вместо лица, но живого. Его грудь вздымалась, и Джейсон перевернул его, помогая отхаркнуть сгустки крови. Временно Коллинз победил смерть.
Джейсон оглядел тюремный двор, подсчитывая потери. Перед ним была туша Сент Джона, разорванная, как спелый банан, пулями Терлея, двенадцать часовых разбросаны, будто великан поднял их, встряхнул, как кости, и бросил обратно.
Он посмотрел на горящий барак, но не почувствовал боли потери Бруни. Что-то оборвалось в нем, когда барак взорвалась, но он ничего не чувствовал. По всем стихам и правилам, он должен страдать. Но он был бесчувственен. Может, он никогда её не любил. Или был слишком шокирован, чтобы что-либо чувствовать.
Во дворе было неправдоподобно тихо; Джейсон закрыл глаза и представил себя на пикнике среди пышной природы. Шипение и потрескивание пожара костер, крики птиц — кошачий концерт ворон, усевшихся вокруг. Это могло быть что угодно. Только не двор лаборатории в джунглях. Коллинз застонал и закашлял, вырывая Джейсона из мечтаний.
Он встал на колени, и Коллинз выдохнул:
— Джейсон, убирайся отсюда. Лаборатория взлетит на воздух в любую минуту.
— Если я подниму тебя, ты сможешь дойти до дороги?
Коллинз закусил губу, сплюнув кровь, но кивнул. Обхватив Коллинза, Джейсон поднял его и впервые заметил, что у того оторвана не только правая сторона лица, пули изрешетили его грудь и правое плечо и оставили зияющие дыры в спине. От напряжения раны открылись и пузырились кровью.
Но Джейсон довел его до дороги, где осторожно положил на бок, и побежал к бараку, пока Коллинза сотрясал новый приступ кашля.
Бесполезно.
Насколько он видел, Анну, четырех местных и Бруни разорвало взрывом, а то, что осталось, поджарил огонь. Он даже не мог попрощаться. Хоть мельком увидеть Бруни. Теперь он чувствовал боль потери и страдал больше, чем от рака. Чем от ножа О'Брайена. Больше, чем когда-либо.
— Джейсон, — голос Коллинза был слаб, но слышим, и Джейсон смахнул слезы, возвращаясь и присаживаясь рядом.
— Это Терлей, Джейсон. Он...всех.
— Я знаю.
— Должно быть, он дал Бруни радиоуправляемую мину, и в этом аду после убийства охраны открыл огонь по нам.
Коллинз сплюнул кровь и глотнул воздух. Но продолжал говорить, будто словами удерживая смерть:
— Когда я увидел, что он убивает, я попытался выстрелить в него. Но он направил в меня шквал огня и...
Снова потекла кровь, Коллинз задыхался.
Джейсон сжал его плечо и посмотрел на здание, гадая, сколько осталось до взрыва.
— Пошли, — сказал он Коллинзу. — Я помогу тебе встать. Мы должны уйти до взрыва.
— Нет, — скривился Коллинз. — Я не смогу.
— Прекрати изображать раненого Честера Мориса, сражающегося с дивизией японцев одной винтовкой, пока Ричард Арлен убегает.
Коллинз выдавил улыбку и смешок. Остальное потонуло в кашле. Когда приступ отпустил, он глотнул воздух и сказал, задыхаясь:
— Джейсон, Терлей забрал рюкзак с образцами и папками. К счастью, он забыл часы.
Вытянув руку, Коллинз добавил:
— Возьми часы, Джейсон, а в левом кармане брюк найди диск. Возьми его.
Джейсон держал диск на ладони, гадая, что это за черт.
— Это сигнальное устройство, — объяснил Коллинз. — Положи в карман и иди к пляжу. По дороге, по которой мы шли. Она ведет к пляжу. Жди там людей из Института. Тебя найдут по сигналу.
— Слушай, Коллинз, мы оба...
— Это похоже на дешевый боевик. Забирай чертовы часы и убирайся.
Надев часы на запястье, Джейсон вспомнил про лазер и встал, оглядывая пыльный двор. Он его не видел. Подходить близко к зданию было жутковато, но без оружия... Он пробежал через калитку и обыскал участок. Но нашел только расплавленный кусок металла. В нескольких футах был второй — Терлей тщательно уничтожил все лазеры. С проклятьями Джейсон вернулся к Коллинзу.
— Терлей позаботился о наших лазерах, — сказал он. — Значит, у меня нет...Оружие охраны!
Вскочив, Джейсон бросился к часовым, но ничего не обнаружил. Ни винтовок, ни пистолетов. Даже ножа. Терлей был весьма предусмотрителен.
Вернувшись к Коллинзу, он присел и сказал:
— Терлей, может, и маньяк, но мыслит он достаточно ясно, чтобы уничтожить все оружие.
— Забудь о Терлее, Джейсон, и иди к пляжу. У тебя есть три дня. На третью ночь Большой Джон будет искать тебя. Забудь Терлея.
— У него образцы и папки.
— Что он будет с ними делать? — Коллинз задыхался и яростно сплюнул кровь, чтобы прочистить разорванную глотку.
— Не забывай, Терлей создан, — прошептал он. — Как ты и я, он через три месяца умрет.
— Он может заразить людей за эти три месяца.
— Джейсон, ты говоришь, как альтруистическая задница. Терлей никого не заразит. Он умрет раньше. Он эксперт по оружию, но не знает, как обращаться с вирусом.
— Он может доставить много проблем.
— Кто похож на Честера Мориса? — перебил Коллинз. — Забудь о нем и иди на пляж. Информация в часах важнее тысячи Терлеев. Важнее личной вендетты.
Джейсон нахмурился, но вирусолог не видел этого, — он повалился лицом на асфальт. Джейсон нащупал слабый пульс как раз в тот момент, когда Коллинз слегка шевельнулся и выдохнул:
— Джейсон! Если все же будешь охотиться за Терлеем и доберешься до моего рюкзака, дерни правую лямку. Она потолще, в ней механизм самоуничтожения. Дерни — и внутри все обратится в пепел. Не взорвется, но уничтожит образцы и папки.
А теперь — убирайся!
Коллинз снова повалился вперед, но на этот раз Джейсон не нащупал пульса.
Он побрел по дороге, прихрамывая на отсиженную ногу. Заметив тропу, свернул в заросли, как вдруг взрыв сбил его с ног. От взрыва содрогнулась земля, Джейсон подполз к дороге и увидел горящую лабораторию, бараки и джунгли на сотню ярдов вокруг. Густые облака черного дыма подымались вверх, загораживая неясный свет, зато огонь освещал всю маленькую долину.
Двор потряс взрыв поменьше, и Джейсон не мог не признать, что зрелище впечатляющее. Его поразила мысль. Впечатляющее зрелище. Слишком впечатляющее, чтобы такой, как Терлей, пропустил его. Джейсон бросился в заросли. Не разбирая дороги, он пробирался сквозь них, пока не был уверен, что глубоко укрылся в зелени. Терлей должен был ждать его на тропе. Иначе зачем бы он оставил его в живых? Нет, он хотел партнерства в каком-то плане, Терлей хотел дальнейших переговоров. Он мог подстеречь Джейсона и одновременно видеть взрыв только на перекрестке, где был Джейсон, или в миле отсюда, где тропа расширялась, а заросли открывали вид на лабораторию. Там и будет ждать Терлей.
Было недостаточно темно, и Джейсон стал ждать ночи. А насекомые трудились. Они ползали по коже, нежно пробуя её мохнатыми хоботками. Они заползали в брюки, в рукава, кружились над головой с пиликающим звуком, вползали в уши и волосы. Одни устроились под вздувшейся кожей. Другие вонзили хоботки в поры в сотне мест и пировали. Но Джейсон их не чувствовал и не видел. Его не волновали такие тривиальные вещи. Его мысли были заполнены Бруни.
Каждый нерв трепетал от её запаха, звука её голоса, прикосновения губ, её языка, щекочущего и возбуждающего тело. Все это трепетало внутри, он в мгновение прожил несколько жизней с Бруни, оставив только пару клеток мозга для перехвата Терлей, если бы тот вздумал искать его в зарослях.
Они поженились, родили крепких, здоровых детей, вместе состарились в ежеминутной любви. Он чувствовал физически и умственно её лучащееся тепло, он вроде мог погладить её нежное тело. Но стоило ему протянуть руки, как все растворялось в смутной тени тропических растений. И ему приходилось восстанавливать её снова. Восстанавливать и начинать новую жизнь. И так три или четыре раза, пока он не заметил, что достаточно стемнело. Бруни ускользнула в уголок мозга, оставленный для любимых, а он начал планировать поиск и уничтожение врага.
Для начала было два недостатка — у него не было оружия, и Терлей более опытен в поисках врага. Но у Джейсона были и преимущества. Первое — он был уверен, что у Терлея проблемы. Психические. С глазами или с мозгом. Он был экспертом практически в любом оружии, в меткой стрельбе, но все же стрелял влево. Он видел прицел, но что-то случалось между глазами и мозгом, и Терлей стрелял, хоть из лазера, хоть из ружья, влево. Он не думал, что Терлей понял это и позаботился о поправке.
Второе преимущество — у Терлей осталось мало выстрелов. Конечно, Терлей осознавал это. Поэтому он использовал оружие Луиса. Мысленно подсчитав сделанные Терлеем выстрелы, Джейсон получил одиннадцать: шестеро часовых на тропе, сдавшийся подросток и четыре — в лаборатории. Значит, осталось три, и нужно придумать, как заставить его их растратить.
Но лучшее оружие Джейсона — он хотел смерти Терлея. Не из-за альтруизма, как он говорил Коллинзу. Не для того, чтобы остановить заражение. Джейсон хотел смерти Терлея, потому что тот вор. Если бы не его больной мозг, Бруни шла бы рядом с ним к пляжу и штабу Института в Нью-Йорке. Она была бы жива. Они были бы вместе хотя бы два года. Терлей украл у них это время. Похитил, убил и сжег в горящем бараке. И Джейсон собирался заставить Терлея оплатить это время.
По крайней мере одно он понял в Пунта де Флеча: он Исполнитель. Он пытался переубедить себя. Но это было так. Он научился любить и ненавидеть и узнал, как это — хотеть убить. Один объект ненависти был уже мертв, другой ждал смерти неподалеку. Джейсон не заставит его ждать долго.
Медленно он поднялся с корточек и чуть не упал. Нога снова онемела, и он старался расшевелить её как можно бесшумнее. Это не помогло, и он ударил ногу, но ничего не ощутил. Мир перевернулся. Правая рука подтвердила, что левый бок, весь левый бок, был мертв. Он ничего не чувствовал. Он попытался ударить левой и выругался — рука ударила слабо, неохотно и неэффективно.
Он вспомнил объяснение Роузголда про онемение и вздрогнул. У него есть 48 часов. Слишком мало.
Роузголд говорил, что тело при правильном уходе живет три месяца. Три месяца. Прошло только два. Он снова чувствовал себя одураченным, но с онемением не поспоришь. Он решил, что сказалось время, проведенное с О'Брайеном. Дрянное питание, недостаток сна, постоянное физическое и психическое напряжение вылились в ускоренное разрушение клеток.
Он выругался и записал разложение в список недостатков. Даже время было против. До пляжа — минимум два дня, ещё день дожидаться посланцев Института. И если он потратит время на игры с Терлеем, то никогда не доберется. Без слежки за Терлеем шанс был. Но все это не заставило его передумать, тем более, что он придумал план. Он не станет охотиться за Терлеем, он даст тому найти себя. Это быстрее всего.
Джейсон поковылял сквозь свисающие лианы и листья к дороге, вышел на свободный участок и споткнулся обо что-то. В сумерках он увидел тело. Мальчик из лагеря. Он был мертв, глотка перерезана, а в двух шагах лежала девочка, убитая точно так же. Терлей был тщателен. Джейсон перешагнул через тела и через полчаса был там, где путь расширялся, и была видна лаборатория.
Джейсон видел все ещё пылающий огонь, но нигде во тьме не заметил Терлея. Он затаил дыхание и навострил уши. Ничего, кроме звуков джунглей. Ему оставалось только идти.
— Ищешь меня, парень?
Голос прозвучал сзади, и Джейсон улыбнулся. Теперь — только реакция. Он взглянул через плечо, но не увидел ничего, кроме черных джунглей. Он ковылял дальше.
— Я с тобой говорю, парень.
— Ты не можешь со мной говорить, — закричал Джейсон. — Ты мертв! А мертвецы не разговаривают!
Раздалась ругань, но Джейсон шел и смотрел прямо вперед.
— Стоять, Джейсон, или я сожгу тебя.
— Ты никого не можешь сжечь, Терлей. Ты мертв! Являйся другим. Убирайся и...
Джейсон почувствовал рядом жар, тропа наполнилась шумом и светом, мимо просвистели пули и шлепнулись о землю. Пули! Он и не думал, что у Терлея осталось обычное оружие. Этого он не планировал.
Джейсон быстро обернулся и увидел Терлея, широко расставившего ноги, с автоматом у бедра. В темноте его почти не было видно, но Джейсон был уверен, что Терлей все так же выглядит, как на обложке журнала.
— Ты пришел по адресу, мальчик, — заржал Терлей. — Нам нужно поговорить.
— Нам не о чем говорить, — сказал Джейсон, подходя на несколько шагов.
— Стой, — закричал Терлей, и Джейсон повиновался. — И не пытайся.
Они смотрели друг на друга пару секунд, потом Терлей сказал:
— Ты нужен мне, Джейсон, иначе я убил бы тебя ещё раньше. Ты нужен мне, но не пытайся выкинуть глупость. Я убью тебя — это так же точно, как то, что у тебя есть задница.
Снова гляделки, и Терлей рассмеялся.
— Конечно, ты шумел, выбираясь из джунглей. Будто корова мочилась на камни. Помнишь, Роузголд говорил, что слух у нас острее, чем у других? Мои уши моложе. По правде, Джейсон, ты просто старый придурок, — он опять засмеялся, раздражая Джейсона, который с трудом понимал неожиданно грубый акцент.
— Чего ты хочешь? — спросил он.
— Ты будешь моим агентом.
— Агентом?
— Да. Торговым партнером в Институте.
— Что?
— Слушай, Джейсон, — он говорил с яростью, и Джейсон надеялся использовать эту ярость и заставить его сделать глупость. — я знаю, ты считаешь меня психом. И я знаю, ты скажешь это по возвращении Роузголду. Он снимет меня с операций. Но у меня есть вирус. Значит, у меня есть власть, Терлей поднял рюкзак Коллинза и пронзительно захихикал.
— Знаешь, дружище, я собираюсь жить долго. Я не псих. О, я люблю убивать. Всегда любил. Любил даже ребенком. Но мне за это не доставалось. В юности мне давали медали и говорили: "Старина Терл — герой". Когда я вырос, мне давали ещё медали и сказали, что я должен учить молодых убивать так же хорошо. Даже когда я умирал от лейкемии, Большой Джон сохранил мне жизнь, потому что я хорошо убивал. Я не псих. Но я в отчаянии.
Поэтому я заключу сделку. Когда мне нужно будет новое тело, я буду отдавать одну папку. Когда они закончатся, я буду отдавать образцы. Это просто. Роузголд любит тебя, я уверен, ты сможешь его уговорить.
— А если нет?
— Тогда я заражу уйму людей. Я мало об этом знаю, но спорю, заражу чертовски много, прежде чем разложусь. Что скажешь, Джейсон? Ты будешь моим агентом, и Терлей оставит тебя в живых.
— Пошел ты!
Сперва Терлей не шевельнулся и только смотрел. Потом медленно положил рюкзак на землю и поднял оружие. Джейсон досчитал до пяти, метнулся вправо — и град пуль обрушился туда, где он только что стоял.
Терлей взял другой автомат, но тот был пуст, курок щелкнул впустую. Выругавшись, он швырнул автомат на землю, выхватил из-за плеча лазер и побежал, когда Джейсон исчез в джунглях.
Терлей пробирался сквозь листья в поисках Джейсона, слишком занятый этим, чтобы заметить его. Терлей пролетел так быстро, что Джейсон не мог схватить его, поэтому он снова вышел на тропу, не заботясь о производимом шуме.
Он побежал, хромая, и, когда вышел на чистый участок, внутренний голос приказал пригнуться, и он опять бросился вправо. Луч лазера прошел рядом и опалил растения слева. Терлей все так же стрелял левее.
— Проклятое дерьмовое оружие! — услышал Джейсон. — Как можно убивать тем, что не работает!
Проблема. Терлей понял, что стреляет не туда и обвинил лазер. Но это неважно. Терлей узнал о проблеме и стал её исправлять. Он взял винтовку, но так же дважды выстрелил влево.
Вскочив, Джейсон попытался сбежать в джунгли, но Терлей выстрелил, на этот раз поверху, и джунгли впереди загорелись. Он хотел повернуть, но левая нога подвела, и он упал, воздух выдавился из легких, из глаз искры посыпались.
— Не двигайся, Джейсон!
Джейсон посмотрел вверх и увидел красную точку лазера в двух дюймах от головы. С такого расстояния не промахнется даже слепой.
— Я уверен, ты примешь сделку, Джейсон. Мы оба можем жить долго и богато. Очень плохо, — Терлей засмеялся и добавил, — последний шанс. Будешь моим агентом?
Джейсон скорее чувствовал, чем видел, как пальцы напряглись на курке, и сказал:
— Думаю, у меня нет выбора. Ладно, буду твоим партнером.
— Ты что-то знаешь, Джейсон? Я тебе не верю.
Вдруг Джейсон вскочил и схватил ствол, одновременно делая Терлею подножку. Но левая отказалась слушаться, а правая была недостаточно сильна, чтобы сбить Терлея.
Но он вывел его из равновесия и, когда Терлей оступил на пару шагов, Джейсон, держа лазер правой, левой пытался дотянуться до курка.
Терлей зарычал, вырвал ружье, завизжал и хотел ударить Джейсона прикладом по лицу. Он промахнулся, но курок оказался ближе к правой руке Джейсона, и он смог просунуть палец под палец Терлея и оттолкнуть его.
Он дотронулся до курка на долю секунды. Но этого хватило, чтобы лазер среагировал на незапрограммированный палец и самоуничтожился.
На мгновение Джейсон был ослеплен светом, оглушен шипением и треском. Но Терлей не кричал. Ужасный жар расплавил крик вместе в лицом, грудью и руками, вплавляя их в металл. Терлей стал современной скульптурой. Как сержант.
Терлей рухнул, и, когда свет перестал сверкать в глазах Джейсона, он увидел, почему Терлей смог вырвать ружье так легко, но не смог его отшвырнуть.
Заметив, что стреляет влево, Терлей, как настоящий профи, привязал лазер к руке, чтобы зафиксировать прицел, и это его убило.
Джейсон взглянул на то, что осталось, и ничего не почувствовал. Ни отвращения. Ни вины. Ни радости. Ничего. Будто эмоции разлагались вместе с телом. Он поднялся и пошел к оставленному рюкзаку.
Цилиндры были так же запакованы, папки вроде нетронуты. Он положил часы Сент Джона в рюкзак, поднял его и заметил, что правая лямка действительно толще.
Рюкзак на плечи — и Джейсон пошел к пляжу, покачиваясь, как на протезе. Хромая, он вернул Бруни, и печаль захватила его. Она была так сильна, что почти сбила его с ног. Все-таки чувства не умерли.
Назад: ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Дальше: ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ