Книга: Колесо крутится. Кто-то должен поберечься
Назад: Глава 8. Ревность
Дальше: Глава 10. Телефонный звонок

Глава 9. Воспоминания старухи

Поднявшись на второй этаж, Элен постучала в Синюю комнату. Дверь открыла сестра Баркер. В белом халате и платке, обрамлявшем красное лицо, она напоминала огромную футуристическую скульптуру. Элен протянула ей бутылку.
– Спасибо! – обрадовалась сиделка. – Теперь я смогу заснуть. Нужно хорошенько выспаться, если мне предстоит работать тут одной.
В ее глубоко посаженных глазах загорелся зловещий огонек.
– Я договорилась, чтобы вы ночевали сегодня здесь. Мисс Уоррен в курсе и не возражает. Старушка… то есть леди Уоррен, – быстро исправилась она, – тоже не против.
Элен подумала, что будет мудрее, если сопротивление окажет более авторитетная персона.
– Хорошо, – согласилась она. – Только мне нужно переодеться.
– О, вы тоже наряжаетесь к ужину?
Она говорила таким ледяным голосом и смотрела такими колючими глазами, что Элен была рада поскорее убраться.
«Да она мне завидует! – осенило ее. – А мисс Уоррен трусиха. Они обе – слабые звенья. Интересно, какой изъян есть у меня?»
Как это свойственно большинству представителей человеческого рода, Элен не замечала собственных недостатков. Назови ее кто-нибудь излишне любопытной, она бы до последнего это отрицала; впрочем, миссис Оутс уже разгадала секрет некоторых ее злоключений.
Войдя в свою комнату, Элен в ужасе отпрянула – какой-то черный силуэт летел прямо в ее окно.
Девушка включила свет и поняла: то были всего лишь ветви высокого кедра, качавшегося на ветру. Казалось, дерево росло вплотную к стене дома, однако ни один спортсмен не смог бы перепрыгнуть с него в комнату – лишь порывы ветра то и дело подгоняли к окну сучья.
«Такое ощущение, что дерево хочет пробраться внутрь. – Элен поежилась. – Придется закрыть ставни».
Запирая их, она увидела, что дождь хлещет как из ведра. Раскинувшийся внизу сад тонул в водянистой мгле, вокруг бушевала беспощадная стихия.
Элен быстро опустила занавески и с некоторым злорадством окинула взглядом свою прекрасную комнату, обставленную мебелью из спальни первой леди Уоррен (та уже давно переехала в фамильный склеп). Мебель мало использовали, поэтому она почти не утратила былого величия.
По возвращении из Кембриджа мисс Уоррен распорядилась вынести все вещи матери в пустовавшую комнату и обставила свою спальню более строгой и практичной мебелью. Зато Элен теперь радовалась пышному убранству и сочетанию цветов – терракоты и бирюзы, – толстому ковру и дорогим тканям, к каким она не привыкла.
Почетное место на каминной полке занимала фотография прежней хозяйки – приветливой женщины с вьющейся челкой, невысоким лбом и тройным подбородком.
Рядом возвышалось напольное зеркало-псише. Его основание было расписано камышами, лилиями и аистами.
Подумав о грозившем ей суровом испытании, Элен пожалела, что сэра Роберта нет в живых. «Будь он жив, она сейчас была бы милой старушкой. Ну, я сама напросилась. Нечего было так рваться в эту комнату».
Необходимость повлиять на доктора Пэрри заставила Элен позаимствовать тактику Симоны. Обычно к ужину она надевала белый летний сарафан, но сегодня впервые остановила выбор на единственном вечернем наряде – простом коротком платье, которое она купила на Оксфорд-стрит во время распродажи. Бледно-зеленый цвет красиво подчеркивал рыжину ее волос, и Элен невольно улыбнулась своему отражению в зеркале.
«Он не сможет мне отказать!» – пронеслось у нее в голове, когда она летела вниз по лестнице: не дай бог, врач пришел, пока она прихорашивалась!
Элен еще не решила, где и как остаться с ним наедине: характер ее работы предполагал, что девушку в любой момент могли вызвать по какому-нибудь делу. Но она научилась прятаться под предлогом занятости; никакой сигнал бедствия до нее не дойдет, если ее внезапно одолеет глухота.
«Посижу в прихожей, – придумала она. – Возьму влажную тряпку, буду стирать пыль с пальмы».
Поднявшись на второй этаж, Элен увидела, что дверь в Синюю комнату слегка приоткрыта, и разглядела за ней белый халат и сверкающие глаза сестры Баркер. Как только сиделка поняла, что ее заметили, она немедленно закрыла дверь.
Элен встревожила эта тайная слежка.
«Она меня ждала! Не к добру это все. Лучше с ней наедине не оставаться. Понятия не имею, чего от нее ждать».
Поскольку у Элен была страсть ко всему неизвестному, она встала напротив Синей комнаты и замерла. Сестра Баркер поняла, что ее разоблачили, и открыла дверь.
– Что вам угодно? – грубо спросила она.
– Хотела вас предупредить… – ответила Элен и запнулась, почувствовав на своей шее завистливый взгляд сиделки.
– Какая белая у вас кожа, – заметила та.
– У рыжих часто так бывает, – коротко пояснила Элен.
Обычно ей было обидно, что на нее не обращают внимания, теперь же, впервые в жизни, она не обрадовалась комплименту.
– Так о чем вы хотели меня предупредить? – спросила сестра Баркер.
– Поосторожнее с леди Уоррен, – прошептала Элен.
– Почему это?
– Она кое-что прячет.
– Что именно?
– Если вы достаточно умны, сами узнаете, – сказала Элен и отвернулась.
– Стойте! – скомандовала сестра Баркер. – Вы сказали лишнего или недоговорили.
Элен с улыбкой качнула головой.
– Спросите у мисс Уоррен, – посоветовала она. – Я ей рассказала, а она надо мной посмеялась. Но я решила вас предупредить, чтобы вы были начеку.
Из Синей комнаты донесся рокочущий голос леди Уоррен:
– Это та девочка?
– Да, это она, – крикнула сестра Баркер. – Хотите, чтобы она вошла?
– Пусть войдет.
– Извините, – заторопилась Элен. – Сейчас не могу. Я помогаю с ужином.
Почувствовав свое превосходство, сиделка сверкнула глазами.
– Почему вы так ее боитесь? – прошипела она.
– Вы бы тоже боялись, если б знали все, что знаю я! – многозначительно сказала Элен.
Сестра Баркер схватила ее за запястье, ноздри у нее трепетали.
– Ужин подождет, – прошипела она. – Мисс Уоррен распорядилась, чтобы леди во всем угождали. Идите к ней.
С упавшим сердцем Элен вошла в Синюю комнату. Старуха лежала в кровати, обложенная со всех сторон подушками. На ней была пушистая белая кофта; непокорные седые волосы были расчесаны на пробор и с двух сторон подвязаны розовыми лентами. Очевидно, сестра Баркер решила первым делом принарядить свою подопечную, как ягненка перед закланием. Элен догадалась, что лишь извращенное чувство юмора позволило леди Уоррен согласиться на подобное унижение. Она заманивала сестру Баркер, усыпляла ее бдительность, чтобы потом нанести сокрушительный удар.
– Подойди ко мне, – хрипло прошептала старушка. – Хочу тебе кое-что сказать.
Элен не успела опомниться, как та притянула ее к себе и обдала горячим дыханием ее шею.
– В этом доме убили девушку, – сообщила леди Уоррен.
– Знаю, – успокаивающе ответила Элен. – Почему вы об этом вспомнили? Это ведь было давно.
– Откуда ты знаешь? – рявкнула старуха.
– Мне рассказала миссис Оутс.
– Она говорила, что девушка утонула в колодце?
Элен припомнила душераздирающую историю про колодец и самоубийство. Внезапно ее осенило, что кухарка просто приукрасила правду, желая произвести впечатление на своих слушателей.
– Несчастный случай? – предположила Элен.
Леди Уоррен вышла из себя, сообразив, что ее пытаются успокоить.
– Вовсе нет! – проревела она. – Ее убили! Прямо на моих глазах. Я стояла наверху, смотрела в окно. Уже стемнело. Мне казалось, это просто дерево. Пришла девушка, дерево зашевелилось и скинуло ее в колодец. Я не успела помочь! Не смогла вовремя найти веревку. Послушай…
Леди Уоррен еще ближе притянула к себе Элен.
– Ты и есть эта девушка! – прошептала старуха.
Элен показалось, что ей предсказывают судьбу, но на глазах у сестры Баркер она демонстративно отшутилась:
– Правда? Я буду предельно осторожна!
– Вот дурочка, – рассердилась старуха. – Я ведь тебя предупреждаю! Девушек в этом доме убивают. Но ты сегодня будешь спать здесь. Я тебя защищу.
Внезапно Элен подумала, что может хитростью выведать у старухи, где спрятан револьвер.
– Каким образом? – спросила она.
– Я его застрелю!
– Да? И где же ваш револьвер?
В глазках леди Уоррен сверкнуло крокодилье коварство.
– Револьвер? – жалобно переспросила она. – Когда-то у меня был револьвер, но его давно забрали. Теперь я несчастная дряхлая старуха. Сестра, она говорит, что у меня есть револьвер. Разве это возможно?
– Конечно, нет! – отрезала сиделка. – Мисс Кейпел, не смейте волновать больную.
– Тогда я пойду, – с облегчением заявила Элен и добавила вполголоса: – Вы задали мне вопрос. Теперь у вас есть ответ. Вы знаете, что искать.
У дверей ее задержал властный бас леди Уоррен:
– Я тебя жду!
– Хорошо, скоро буду, – ответила Элен.
Спускаясь в холл, она поняла, что после разговора в Синей комнате ее нервы окончательно сдали.
«Что это со мной? – удивилась она. – Так и свихнуться недолго; вся надежда на врача!»
Элен взволнованно посмотрела на часы. Доктор Пэрри жил в нескольких милях от «Вершины» и всегда навещал семейство Уорренов в последнюю очередь, а потом ехал домой ужинать.
Обычно врач приходил раньше. Элен прислушалась к реву бури за окном, и ее посетило смутное дурное предчувствие. Мимо, как сомнамбула, проплыла мисс Уоррен.
– Доктор задерживается, – обратилась к ней девушка.
Мисс Уоррен посмотрела на часы. Она уже переоделась в неизменное платье трюфельного цвета, отороченное кружевом.
– Может, он и вовсе не придет, – равнодушно произнесла она.
Элен озабоченно охнула. Мисс Уоррен, как и положено работодателю, полагала, что у служанки не может быть собственных интересов, а потому списала беспокойство Элен на счет семьи.
– Состояние моей матери стабильное, – пояснила она. – Хотя конец неизбежен. Доктор Пэрри подробно нам рассказал, что нужно делать в случае внезапной остановки сердца.
– Но почему он не придет? – не успокаивалась Элен. – Он всегда приходит.
– Погода очень уж скверная, – пробормотала мисс Уоррен.
В этот самый миг, словно в подтверждение ее слов, на дом обрушился шквал ветра. У Элен зашлось сердце.
«Он не придет, – обреченно подумала девушка. – Ночевать мне сегодня в Синей комнате».
Назад: Глава 8. Ревность
Дальше: Глава 10. Телефонный звонок