Книга: Звезды сияют с небес
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19

Глава 18

На Рождество Лара осталась дома. Она получила приглашения, наверное, в дюжину мест, но в этот день к ней собирался заехать Пол Мартин.
— Я должен буду провести праздник с Ниной и детьми, — объяснил он, — но хочу повидаться и с тобой.
Лара же думала о Филипе Адлере и о том, как он отмечает Рождество.
Словно сошедший с почтовой открытки, Нью-Йорк стоял погруженный в тишину и окутанный покрывалом только что выпавшего идеально белого снега. Приехал Пол. В руках у него была огромная сумка с подарками для Лары.
— Мне пришлось заехать за всем этим в свой офис, — сказал он. «Чтобы жена не узнала».
— Ты мне столько всего надарил, Пол! — воскликнула Лара., — Ну зачем?
— Мне это приятно. Посмотри, что я тебе принес. Лару тронуло его нетерпеливое желание увидеть ее реакцию.
Подарки оказались тщательно продуманными и очень дорогими: ожерелье от Картье, набор шарфиков из «Гермеса», книги из магазина Риццоли, антикварные часы, выполненные в виде старинной кареты, и маленький белый конверт. Лара открыла его. Внутри лежала карточка, на которой большими буквами было напечатано:
КАМЕРОН-РИНО
ОТЕЛЬ И КАЗИНО
— Так этот отель будет моим? — воскликнула Лара.
— Будет твоим, — уверенно кивнул Пол. — Торги начинаются на следующей неделе. Тебе это доставит удовольствие.
— Но я совершенно не знаю, как управлять казино.
— Не волнуйся. Я поставлю там несколько профессионалов, а уж с отелем ты справишься и сама.
— Я даже не знаю, как тебя и благодарить. Ты столько для меня делаешь.
Он взял ее руки в свои ладони и сказал:
— В мире не существует ничего, что я не сделал бы ради тебя. Запомни это.
— Запомню, — торжественно произнесла Лара. Пол взглянул на часы.
— Я должен идти домой. Жаль, что… — Он в нерешительности замолчал.
— Что?
— Нет, ничего. Счастливого Рождества, Лара.
— Счастливого Рождества, Пол.
Он ушел. Она приблизилась к окну.
С неба словно спускался изящный занавес, сотканный из миллиардов кружащихся снежинок. Лара подошла к приемнику и включила его. Голос диктора говорил: «… А теперь в нашей праздничной программе выступает Бостонский симфонический оркестр. Бетховен. Фортепианный концерт № 5, ми-бемоль. Солист Филип Адлер». Лара как наяву увидела сидящего у рояля Филипа Адлера, красивого и элегантного. «Я должна снова его увидеть», — прошептала она, когда стихла последняя нота бетховенского концерта.
***
В своем деле Билл Уитман был одним из лучших специалистов. Он сам сделал свою карьеру, и его ценили. Он упорно работал и хорошо зарабатывал. Многие годы Уитман был свидетелем того, как дельцы от строительного бизнеса загребают огромные деньги, в то время как сам он не получал ничего, кроме своей зарплаты. «Строго говоря, — рассуждал он, — это я создаю их богатство. Но весь пирог достается хозяину, а мне — только крошки». Однако с того дня, когда Лара встретилась с Эдит Бенсон, все изменилось. Чтобы получить разрешение на строительство, она солгала, и эта ложь могла уничтожить ее. «Если я пойду в комитет и расскажу им правду, ей крышка».
Но Билл Уитман не собирался этого делать. У него имелся план получше. То, что случилось, он намеревался использовать как средство для достижения своих целей. Теперь его босс даст ему все, что он только потребует. Еще во время того разговора, когда он попросил у нее повышения по службе и в зарплате, Билл почувствовал, что она готова ему уступить. У нее просто нет выбора. «Я начну с малого, — думал Уитман, — а потом потихоньку буду ее прижимать».
Через два дня после Рождества возобновились работы на строительстве отеля в Истсайде. Билл Уитман оглядел гигантскую стройку и подумал: «Ведь это же будет настоящая золотая жила. И на сей раз я своей доли не уступлю».
Вся площадка была забита мощной строительной техникой.
Экскаваторы вгрызались в землю, и, поднимая тонны грунта, грузили его в ожидавшие самосвалы. Одну из землеройных машин с огромным зубчатым ковшом, казалось, заклинило, и ее исполинская рука повисла в воздухе. Билл Уитман подбежал к неисправному экскаватору и встал прямо под гигантским ковшом.
— Эй, Джесси! — закричал он. — Что там у тебя? Человек в кабине что-то невнятно пробормотал, но Уитман его не услышал и, слегка подавшись вперед, снова крикнул:
— Что?!
Все случилось в долю секунды. Удерживающая ковш цепь соскочила, и стальная махина рухнула на Билла Уитмана, буквально размазав его по земле. К нему тут же подбежали рабочие, но он был уже мертв.
— Страховочный тормоз не выдержал, — позже сокрушенно объяснял оператор экскаватора. — Вот черт! Я себе просто места не нахожу. Я ведь так любил Билла.
***
Когда Лара узнала о происшествии на стройке, она сразу же позвонила Полу Мартину.
— Слышал о Билле Уитмане?
— Да. По телевизору только что передали…
— Пол, ты не?… Он рассмеялся:
— Прошу тебя, не забивай себе голову глупыми предположениями. Ты, наверное, насмотрелась кинофильмов. И запомни: положительные герои всегда в конце концов побеждают.
«А я положительный герой?» — подумала Лара.
***
Желающих купить отель в Рино оказалось десятка полтора.
— Когда я должна объявить свою цену? — спросила Пола Лара.
— Еще рано, — ответил он. — Я дам тебе знать. Пусть пока другие попрыгают.
Торги проводились закрытым способом, и предложения от покупателей принимались в запечатанных конвертах, вскрытие которых было назначено на следующую пятницу.
К среде Лара все еще своей заявки не подала. Она позвонила Полу Мартину.
— Сиди спокойно, — сказал он. — Когда придет время, я тебе сообщу.
Они по— прежнему перезванивались по несколько раз в день. В пять часов вечера, за час до того, как должен был прекратиться прием заявок, Пол наконец позвонил и сообщил:
— Пора! Верхнее предложение — сто двадцать миллионов. Тебе надо предложить на пять миллионов больше. Лара ахнула.
— Но если я так поступлю, то потеряю на этой сделке деньги.
— Верь мне, — сказал Пол. — Когда получишь отель и начнешь его переделывать, то сможешь сэкономить на некоторых изменениях проекта, необходимость которых будет подтверждена инженером по технике безопасности. И пять миллионов вернешь, и еще наваришь.
На следующий день Лару уведомили, что предложенная ею цена принята.
Лара и Келлер вылетели в Рино.
Отель назывался «Рино-палас». Это было огромное роскошное здание на полторы тысячи номеров, часть его занимало сверкающее казино, по опустевшим залам которого теперь шли Лара и Говард Келлер в сопровождении служащего по имени Тони Уилки.
— Бывшие хозяева этого заведения, — рассказывал Уилки, — влипли в неприятную историю.
— В каком смысле? — спросил Келлер.
— Ну, кажется, двое здешних парней прикарманивали часть денег из кассы…
— Снимали, так сказать, сливки, — перебил Келлер.
— Да. Но, конечно, владельцы об этом ничего не знали.
— Конечно, не знали.
— И вот кто-то «стукнул» куда надо, ну и раскрутили целое дело. Э-эх. А работка была доходная.
— Могу себе представить. — Келлер уже познакомился с финансовыми отчетами.
Когда ознакомительная экскурсия закончилась и Говард с Ларой остались одни, она сказала:
— Пол был прав. Это настоящая золотая жила. — Лара заметила, что Келлер изменился в лице. — В чем дело?
— Да-а, ни в чем. — Он передернул плечами. — Мне просто не нравится быть втянутым в подобные вещи.
— Что значит «подобные вещи»? Да это же дойная корова, Говард!
— А кто будет управлять казино?
— Найдем людей, — уклончиво проговорила Лара.
— Где? В Организации девочек-скаутов? Чтобы управлять таким заведением, нужны люди, профессионально разбирающиеся в игорном бизнесе. Я таких не знаю. Может, вы знаете?
Лара молчала.
— Держу пари, их знает Пол Мартин, — совсем распалился Келлер.
— Да оставьте вы его в покое! — раздраженно бросила Лара.
— Я бы очень хотел оставить его. А еще я бы хотел, чтобы вы оставили эту затею. Не думаю, что она такая уж блестящая.
— Вы и о проекте в Куинсе были такого же мнения, не так ли? И о торговом центре на Хьюстон-стрит. Однако они приносят нам деньги, разве нет?
— Лара, я никогда не говорил, что эти проекты нехороши. Я просто считал, что мы слишком торопимся. Вы заглатываете буквально все, что попадается вам на глаза, но вы еще ничего как следует не переварили.
Лара вдруг потрепала его по щеке.
— Остыньте, — примирительным тоном сказала она.
***
Члены комиссии по надзору за игорными заведениями встретили Лару изысканно любезно.
— Не часто нам случается видеть здесь очаровательных молодых женщин, — сделал ей комплимент председатель комиссии. — Даже как-то светлее стало вокруг.
Лара действительно была хороша собой. На эту встречу она надела бежевый шерстяной костюм от Донны Каран, кремовую шелковую блузку и — на счастье — один из шарфиков, подаренных ей Полом к Рождеству.
— Спасибо, — улыбнулась она.
— Чем мы можем вам помочь? — спросил один из членов комиссии, хотя ответ на этот вопрос все они прекрасно знали.
— Я здесь для того, чтобы внести свой вклад в процветание Рино, — заявила Лара. — Я бы хотела подарить этому городу самый большой и самый великолепный отель в Неваде. Я планирую надстроить над «Рино-паласом» еще пять этажей и создать центр развлечений, чтобы таким образом привлечь сюда больше туристов.
Члены комиссии переглянулись, а председатель изрек:
— Думаю, что подобный проект окажет на город весьма благоприятное воздействие. Разумеется, наша основная задача — следить за тем, чтобы такого рода деятельность осуществлялась законными методами.
— Но я, кажется, не беглый заключенный, — с улыбкой проговорила Лара.
Члены комиссии добродушно захихикали.
— Нам известен ваш послужной список, мисс Камерон, — продолжил председатель, — он впечатляет. Однако у вас совсем нет опыта управления казино.
— Это верно, — согласилась Лара. — Но с другой стороны, я уверена, что без труда смогу подобрать для этой работы достойных квалифицированных специалистов, кандидатуры которых будут одобрены вашей комиссией. Со своей стороны, я рада была бы услышать и ваши рекомендации.
— Что касается финансирования ваших планов, можете ли вы гарантировать?… — начал было один из членов комиссии.
— С этим все в порядке, Том, — перебил его председатель. — Мисс Камерон представила соответствующие документы. Я прослежу, чтобы их копии были у каждого из вас.
Лара сидела и терпеливо ждала.
— Ничего определенного в данный момент я обещать не могу, мисс Камерон, — снова заговорил председатель, — но думаю, что могу взять на себя смелость сказать, что лично я не вижу никаких препятствий для получения вами лицензии.
— Вот и чудесно, — просияла Лара. — Я бы хотела начать работу как можно скорее.
— Боюсь, здесь дела делаются не так скоро. Прежде чем мы сможем дать окончательный ответ, вам придется в течение месяца ждать.
— Месяца? — расстроилась Лара.
— Да. Нам нужно провести все необходимые проверки.
— Понимаю, — смирилась она. — Уверена, что все будет хорошо.
***
В одном из расположенных в отеле магазинов имелся отдел музыкальных товаров. В витрине этого отдела был вывешен огромный плакат с портретом Филипа Адлера и рекламой его последнего компакт-диска.
Музыка Лару не интересовала. Компакт-диск она купила из-за фотографии Филипа на футляре.
***
— Говард, что вы знаете о Филипе Адлере? — спросила Лара, когда они возвращались в Нью-Йорк.
— То же, что и все. На сегодняшний день он, наверное, лучший пианист мира. Он выступает с самыми именитыми симфоническими оркестрами. Я где-то читал, что Филип Адлер учредил фонд, из которого выплачиваются стипендии одаренным музыкантам из провинциальных городов.
— А как он называется?
— Я думаю, Фонд Филипа Адлера.
— Я хочу сделать благотворительный взнос, — заявила Лара. — Пошлите им от моего имени чек на десять тысяч долларов.
Келлер изумленно уставился на нее:
— Мне казалось, что к классической музыке вы равнодушны.
— С недавних пор она начала мне нравиться, — ответила Лара.
***
Заголовок в газете гласил:
"РАССЛЕДОВАНИЕ ОКРУЖНОГО ПРОКУРОРА ПО ДЕЛУ ПОЛА МАРТИНА:
ПРЕДПОЛАГАЮТСЯ СВЯЗИ С МАФИЕЙ".
Охваченная тревогой, Лара прочитала статью и тут же позвонила Полу.
— Что это значит? — спросила она. Он хмыкнул.
— Прокуратура опять мечтает поймать рыбку в мутной воде. Который год они пытаются связать меня с ребятами из мафии, и все без толку. Каждый раз, когда приближается время выборов, они стараются использовать меня в качестве мальчика для порки. Не принимай это близко к сердцу. Как насчет сегодняшнего ужина?
— Прекрасно.
— Я знаю одно местечко на Малберри-стрит, где нам никто не помешает.
***
За ужином Пол Мартин сказал:
— Я слышал, твоя встреча с членами комиссии по надзору за игорными заведениями прошла успешно.
— Думаю, что да, — проговорила Лара. — Они показались мне весьма дружелюбными.
— Уверен, что у тебя не возникнет проблем. Я подберу для твоего казино несколько надежных парней. Тот малый, что был хозяином этого заведения до тебя, оказался слишком жадным. — Он переключился на другую тему. — Как идет строительство?
— Отлично. У меня сейчас в работе три проекта, Поя.
— А ты не слишком много на себя взвалила? Он говорил прямо как Говард Келлер.
— Нет, — ответила Лара. — Каждый объект строится строго в соответствии с графиком и сметой расходов.
— Это хорошо, малышка. Я бы не хотел, чтобы у тебя были какие-нибудь неприятности.
— Их и не будет. — Она взяла его за руку. — Ты ведь моя страховочная сетка.
— И буду ею всегда. — Он сжал ее ладонь.
***
Прошло две недели. Никаких известий от Филипа Адлера Лара так и не получила. Она вызвала Келлера.
— Вы перечислили десять тысяч долларов в Фонд Адлера?
— Да, в тот же день.
— Странно. Я думала, он хотя бы позвонит мне.
— Возможно, он сейчас находится в гастрольной поездке, — заметил Говард.
— Возможно, — проговорила Лара, стараясь скрыть свое разочарование. — Давайте-ка обсудим положение дел с нашим зданием в Куинсе.
— Похоже, мы потеряем весьма приличную сумму, — сказал Келлер.
— Я знаю, как нам себя защитить. Надо отдать все здание одному съемщику.
— Есть кто-нибудь на примете?
— Да. Одна страховая компания. Ее президент некто Гораций Гуттман. Я слышала, что они ищут новое здание для своего офиса. Хорошо бы сосватать им наше.
— Я наведу о них справки, — коротко сказал Келлер. Лара заметила, что он не делает никаких записей.
— Вы постоянно изумляете меня, Говард. Неужели вы всегда все помните?
— У меня прекрасная память, — улыбнулся Келлер. — Когда-то я мог держать в уме всю информацию о бейсболе.
«Кажется, это было так давно, — подумал он. — Парень с фантастическим броском, звезда юношеской команды „Чикаго кабз“. Будто это вовсе не обо мне».
— Порой я и сам не рад этому. В моей жизни есть вещи, которые я предпочел бы забыть.
— Говард, скажите архитектору, чтобы продолжал работать над проектом в Куинсе, и выясните, сколько этажей потребуется страховой компании и какую они хотят иметь полезную площадь.
Через два дня Келлер вошел в кабинет Лары и сказал:
— Боюсь, моя информация не из приятных.
— В чем дело?
— Я тут кое-что разнюхал. Вы были правы: эта страховая компания действительно ищет помещение для своего офиса, однако Гуттман положил глаз на здание, что находится на Юнион-сквер. Оно принадлежит вашему старому приятелю Стиву Мерчисону.
«Снова Мерчисон!» Лара была уверена, что посылку с землей прислал именно он. «Ну ничего, он еще сломает об меня зубы».
— А Гуттман уже заключил с ним договор? — задала вопрос Лара.
— Нет еще.
— Хорошо. Я сама займусь этим делом. В тот же день она принялась обзванивать своих знакомых. Удача улыбнулась ей, когда она дозвонилась Барбаре Роузелл.
— Гораций Гуттман? — переспросила та. — Конечно, я его знаю. А что?
— Я бы хотела с ним встретиться. Я питаю к нему некоторый интерес. Не могли бы вы сделать мне одолжение и пригласить его в следующую субботу к себе на ужин?
— Заметано, — с готовностью согласилась Барбара.
***
Ужин был простым, но весьма изысканным. В доме Барбары Роузелл собралось человек пятнадцать приглашенных. Алиса Гуттман в тот вечер чувствовала себя не слишком хорошо, так что Гораций приехал один. За столом Лара сидела рядом с ним. Ему было лет шестьдесят, однако выглядел он намного старше. У него было суровое усталое лицо с волевым подбородком. Лара же выглядела очаровательной и даже соблазнительной. На ней было черное вечернее платье с большим декольте, на шее нехитрое, но безумно дорогое ожерелье.
— Мне очень хотелось с вами познакомиться, — призналась Лара. — Я столько о вас слышала!
— О вас, юная леди, я тоже много слышал, — в свою очередь, сказал Гуттман. — Вы прямо-таки всколыхнули Нью-Йорк.
— Надеюсь, я приношу хоть какую-то пользу, — скромно промолвила Лара. — Ведь это такой чудесный город.
— А откуда вы приехали?
— Из Гэри, штат Индиана.
— Что вы говорите? — Он посмотрел на нее с нескрываемым удивлением. — Я же там родился. Значит, можно сказать, что вы хужер?
Лара улыбнулась:
— Ага. О Гэри у меня сохранились самые нежные воспоминания. Мой отец работал в «Пост трибюн», а я училась в колледже имени Рузвельта. Выходные дни мы обычно проводили в Глисон-парке, где устраивали пикники и слушали выступления музыкантов или играли в кегли в боулинге «12 — 20». Мне так не хотелось оттуда уезжать.
— Но здесь вы весьма преуспели, мисс Камерон.
— Лара.
— Лара. А чем вы заняты в настоящее время?
— Сейчас все мои мысли заняты строительством нового здания, которое я возвожу в Куинсе. Оно будет тридцатиэтажным, общей площадью двести тысяч квадратных футов.
— Интересно, — задумчиво произнес Гуттман.
— Да? — невинным голосом спросила Лара. — А почему?
— Дело в том, что мы как раз подыскиваем такое здание для нашего офиса.
— Правда? Нашли что-нибудь подходящее?
— Не совсем, но…
— Если хотите, я могу показать вам чертежи этого здания.
Он с минуту молча смотрел на нее, затем сказал:
— Да, я бы хотел взглянуть на них.
— Могу привезти их в ваш офис в понедельник утром.
— Буду с нетерпением ждать. Вечер прошел очень мило. Когда Гораций Гуттман добрался до дома, он заглянул в спальню жены.
— Ну, как ты себя чувствуешь? — поинтересовался он.
— Уже лучше, дорогой. А как ужин? Гораций присел на краешек кровати.
— Всем тебя очень не хватало, но у меня состоялась одна весьма любопытная беседа. Ты когда-нибудь слышала о Ларе Камерон?
— Конечно. Кто же о ней не слышал?
— Женщина замечательная. Немного, правда, странная. Говорит, что, как и я, родилась в Гэри, штат Индиана, и знает об этом городе буквально все — Глисон-парк и даже боулинг «12 — 20».
— Что же в этом странного?
Гуттман взглянул на жену и, улыбнувшись, проговорил:
— Эта маленькая леди родилась в Новой Шотландии.
***
Рано утром в понедельник Лара появилась в офисе Горация Гуттмана. В руках она держала синьки чертежей здания в Куинсе. Ее немедленно проводили в кабинет президента компании.
— Рад видеть вас, Лара, — приветствовал ее Гуттман. — Садитесь, пожалуйста.
Она положила синьки на рабочий стол и села.
— Прежде чем вы посмотрите чертежи, — сказала Лара, — я хочу кое в чем вам признаться, Гораций.
— Слушаю, — проговорил Гуттман, откидываясь на спинку кресла.
— Та история о Гэри…, которую я рассказала вам в субботу…
— И что же?
— Я никогда не была в этом городе. Просто мне надо было вас чем-то заинтересовать. Он рассмеялся:
— Ей-богу, я даже не знаю, что и сказать. Боюсь, мне просто не угнаться за вашей мыслью, юная леди. Давайте-ка лучше посмотрим чертежи.
Через полчаса Гуттман закончил изучение чертежей и задумчиво произнес:
— Честно говоря, я уже почти принял решение насчет другого здания.
— Да?
— Почему я теперь должен отказаться от него и принять ваше предложение?
— Потому что у нас вам больше понравится. Я сама прослежу, чтобы все было именно так, как вы хотите. Лара улыбнулась. — А кроме того, это обойдется вашей компании на десять процентов дешевле.
— Вот как? Но вы даже не знаете, какую сумму я собирался заплатить за то здание.
— Это не важно. Я поверю вам на слово.
— А вы и правда могли родиться в Гэри, штат Индиана, — снова рассмеялся Гуттман. — Считайте, что мы договорились.
***
Когда Лара вернулась в свой офис, ей сообщили, что звонил Филип Адлер.
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19