Часть 4. Мьютини-бэй
Глава 19
Бекка не разрешила себе думать про Деррика и Кортни Бейкер. Она сказала себе, что в этом нет никакого смысла. Они были явно очень недовольны друг другом, когда выскочили из класса, где проходило молитвенное собрание, и она не могла этого не заметить, но сейчас у нее были заботы поважнее крайне слабой вероятности, что Деррик внезапно решит снова стать Дерриком.
И потом, ей надо было думать про Тода Шумана. Больше того – ей приходилось думать про его шепотки. Они говорили ей о том, что он намерен перевалить на нее весь доклад по цивилизации Запада. «Заставлю ее сделать… пусть сделает… перед всем классом… зациклилась на каких-то глупостях» – все это иллюстрировало его хитроумный план, однако она не собиралась этого допускать.
– Усвой наконец, что я одна все делать не собираюсь, – сказала она ему.
Он ответил:
– Тогда ты усвой, что не все на свете знаешь о том, как надо делать доклады.
Что сказало ей только о его непрошибаемом упрямстве.
Помимо прочего, оказалось, что Айвор Торндайк желает, чтобы она немедленно начала учиться дайвингу. Чтобы это устроить, он оторвал ее от наведения порядка в курятнике и запихнул в свой грузовик сразу же после того, как она согласилась стать его шпионом в акваланге. По его словам, он намерен был познакомить ее с Чадом Педерсоном, которому предстояло стать ее инструктором. Чад намеревался подучить ее, прежде чем объединять со своей второй ученицей.
Однако когда они приехали в Лэнгли, на двери станции оказалась табличка «Буду позже». При виде нее Айвор выругался и сказал:
– Этот чертов дурень обещал, что встретит нас здесь!
Он осмотрел пристань – и Бекка последовала его примеру, пытаясь увидеть, у кого это хватило дури выбраться туда в такой холод и морось.
Айвор прищурился, вглядываясь в пролив, и, похоже, что-то увидел. Он вернулся к грузовику и достал оттуда бинокль.
– Какого?.. – сказал он, когда в его поле зрения оказалось далекое судно, взявшее курс на Сэнди-пойнт.
Он вручил бинокль Бекке и попросил:
– Скажи мне, кого ты видишь на этой яхте, Бекс. Зрение у меня уже не то.
Она отыскала судно на воде. Там оказалось два человека, мужчина и женщина. Насколько она могла разобрать, шли они быстро. Волнение было довольно сильным, но, похоже, они не собирались обращать на это внимание.
Бекка мало что смогла сказать об этой паре, хоть и сообщила Айвору, что у женщины рыжие волосы, а яхта приписана к Порт-Анджелесу. Однако этого Айвору хватило: за его шепотками «вот дьявол… неужели они?..» последовал приказ:
– Пошли! Едем!
Он сказал это яростно и явно не имел в виду «едем домой»: забрав из грузовика ключи и плотную куртку, он рысцой побежал к причалам.
Бекка постаралась не отстать. Они пробежали вдоль верфи, протопали по металлическому трапу и припустили вдоль причала. В какой-то момент Айвор прыгнул на рыбацкий катер и сказал:
– На тебе концы. Делай, что я буду говорить.
Не успела Бекка сообразить, что они делают и почему, как они уже были на борту. Айвор вставил ключ в зажигание – и они с тарахтеньем вышли из затона, на ходу напяливая спасательные жилеты.
Она попыталась услышать мысли Айвора, но из-за шума мотора разобрала только: «собираются… знал ведь, знал!.. если она узнает, то Нера…» Из этого ей стало понятно, что происходящее как-то связано с тюленем.
Она спросила, перекрикивая шум:
– Чья это яхта, Айвор?
Он ответил:
– Педерсона. С ним эта чертова исследовательница. Ты же сказала – рыжая? Ну, это та биолог. Энни Тэйлор. А раз они оказались на воде, когда он пообещал с нами встретиться на пристани, то причина только одна. Они ищут Неру.
– А откуда они вообще узнали, где она?
– С сайта в Интернете. Любой может узнать, где она – если ее видели в течение последних суток.
На открытой воде Айвор прибавил скорость. Они вынеслись в пролив. Там их встретили сильное волнение и леденящий холод. Вода вздымалась и кипела. На такой скорости катер сильно ударялся о волны, так что Бекка цеплялась изо всех сил, продолжая следить за яхтой. При этом она пыталась понять, что такого есть в этом тюлене. Ответом должно быть нечто важное: ведь столько людей помешаны на этом животном!
Впереди яхта Чада шла быстро. Катер у Айвора тоже шел на большой скорости, но он не делал попыток догнать первое судно. Бекка не понимала, в чем дело, пока примерно через час они не достигли цели. Ею оказался залив на западной стороне Уидби, где береговая линия сильно прогибалась, а на высоком обрыве стояли дома, смотревшие на песчаный пляж.
Здесь Чад выключил мотор, и его яхта закачалась на волнах, ставших не такими бурными. На корме встала рыжеволосая женщина, наводя камеру на воду. Чад присоединился к ней с биноклем. Можно было подумать, что они высматривают путь из залива на берег и по обрыву к домам – вот только к ним быстро приближался гладкий, совершенно черный силуэт тюленя.
Айвор пробормотал:
– Ох, нет, проклятье! Не надо!
Он резко прибавил обороты мотора и вывел катер так, чтобы оказаться между тюленем и яхтой Чада. Казалось, он намерен положить конец происходящему – что бы это ни было.
– Отведите яхту на сто метров назад! – заорал он им. – Вы знаете закон!
Чад Педерсон прокричал в ответ:
– О чем вы? Я к ней не приближаюсь. Это она ко мне приближается! Вернее, приближалась, пока вы не вывели к ней свой катер.
– Если вы не сдадите назад, я сообщу полиции! – пригрозил Айвор. – Понятно? Сдайте назад!
Энни Тэйлор сказала:
– Мы просто ее снимаем, Айвор. И только.
«С этого начнется», – поймала Бекка шепоток Айвора.
«Была почти рядом… и тут…» – это, похоже, была Энни или Чад.
Айвор сказал:
– Не только. Вы подошли слишком близко. Вы ее беспокоите. Вы представляете для нее угрозу – и подвергаете опасности себя. Если хотите ее фотографировать, снимайте ее с берега или с парома, как все остальные.
«Старый идиот, блин… уникальная возможность… никто не встает у меня на пути… если кто-то узнает, то все… значит, тогда она… когда готов рискнуть… благодарность, а потом… обязательно пострадает».
Бекка поспешно извлекла из кармана наушник. Она решила, что лучше «глушилка», чем эти попытки разобраться в том, что все думают о происходящем.
На яхте Энни Тэйлор вдруг схватила Чада Педерсона за локоть.
– Чад, смотри! – воскликнула она.
Все проследили за ее взглядом. Тюлень заплыл в пространство между двумя судами, оказавшись так близко, что любой из них мог бы до него дотронуться.
Энни стала лихорадочно снимать. Сначала никто не произнес ни слова.
Бекка была поражена странной красотой тюленя, совершенно черного. Гладкая шкура, глаза, нос, усы… Единственное, что не было черным, – это зубы: они стали видны, когда она приветственно залаяла.
Тут Айвор сказал Чаду:
– Сдай назад. Твоя яхта ее раздавит.
В это же мгновение Энни воскликнула:
– Стойте! На ней передатчик!
Пока Энни пыталась выбрать наилучший ракурс, чтобы сделать снимок с палубы яхты, Нера развернулась – и Бекка с Айвором увидели, о чем говорит Энни. Бекке показалось, будто к шкуре тюленя прикреплен старый электронный замок от гаража. Она прищурилась, стараясь рассмотреть получше, и услышала, как Энни говорит Чаду:
– Похоже, будто его приклеили ей к шее. Приклеили, Чад, приклеили! – словно эта деталь была важнее всего. Она сделала еще несколько снимков со словами: – Матерь Божья, глазам своим не верю!
В это время Айвор твердил:
– Прочь! Прочь!
Бекка вдруг поняла, что Айвор обращается уже не к Чаду или Энни. Он говорил с тюленем! И похоже было, что ему каким-то странным образом удалось добиться, чтобы Нера его поняла: она наконец нырнула, исчезнув из вида. Вынырнула она уже метрах в двухстах дальше. В этот момент она явно направлялась обратно в пролив.
Энни Тэйлор перевела взгляд с тюленя на Айвора и сказала:
– Вы про этот передатчик что-то знаете, да? Вы знаете, почему он на ней! И вы знаете, почему она его не потеряла, так?
Айвор ответил:
– Ничего я не знаю.
Однако Бекка была уверена: он лжет.