Книга: Вселенная против Алекса Вудса
Назад: Глава 22 Безымянный дом
Дальше: Благодарности

Глава 23
Завещание

Мама приехала в полицейский участок в Дувре около четырех утра. Точнее, она ворвалась пушечным ядром. Я к тому времени уже два с половиной часа отвечал на вопросы старшего инспектора Эрса и его заместителя инспектора Каннингема. Ее провели в допросную номер три, она с порога бросилась ко мне, обняла, крепко прижав мою голову себе к животу, и не выпускала минуты три. Не знаю, кто из нас — старший инспектор Эре, инспектор Каннингем или я — испытывал большую неловкость. Я почти сразу оставил попытки выпрямить затекшую шею и молча терпел. В конце концов, пусть уж лучше меня покалечит родная мать, чем полицейский инспектор.
— Миссис Вудс, — начал старший инспектор Эре, — если вы присядете, мы с вашей помощью наверняка ускорим…
Мама не собиралась ничего ускорять. Садиться тоже не входило в ее планы.
— Я забираю его домой, — отрезала она.
Полицейские переглянулись.
— Миссис Вудс, — заговорил старший инспектор Эре, — я понимаю, что вы оказались в трудном положении, но у нас к вашему сыну еще остались вопросы. Вы можете присутствовать, если хотите, но разговор еще не закончен.
— Ясно, — произнесла мама и наконец отпустила мою голову, потому что ей понадобилось упереть руки в бока. — В чем его обвиняют?
— Его пока ни в чем не обвиняют, — ответил старший инспектор Эре. — Мы просто задаем вопросы и с вашей помощью могли бы…
— На мою помощь можете не рассчитывать, — отрезала мама. — Если обвинений нет, он едет домой.
— Миссис Вудс, по закону мы имеем право задержать вашего сына на сорок восемь часов, — заметил Каннингем. — По их истечении этот срок может быть…
— Это возмутительно! — воскликнула мама. — Вы хоть понимаете, что он пережил за последнюю неделю? А вы терзаете его вопросами среди ночи! Ему всего семнадцать лет! Неужели в вас нет ни капли сострадания? Вы же его до приступа доведете!
— У меня уже был приступ, — заметил я.
— Вот видите? У него уже был приступ!
— Парциальный, — уточнил я. — Прошел минуты через две. Вряд ли мне сейчас стоит садиться за руль.
— Кто тебя пустит за руль? Я сама поведу.
— Миссис Вудс… — снова вмешался старший инспектор Эре.
— Это возмутительно! — перебила мама. — Что вы тут себе позволяете? Это не полицейский участок, а пыточная камера! Посмотрите на него: на нем лица нет, он ночь не спал! Вы хоть врача ему вызвали? Я уже не говорю про адвоката?
Старший инспектор Эре сделал еще одну отчаянную попытку вернуть ситуацию под свой контроль.
— Миссис Вудс, уверяю вас: за время беседы с вашим сыном мы не наблюдали никаких болезненных симптомов. Если они появятся, мы, разумеется, вызовем врача. Что касается адвоката… Зачем ему адвокат? Его пока ни в чем не обвиняют.
— Вы что, не слышали? У него был приступ!
— Мы с инспектором Каннингемом лично при этом не присутствовали. Кроме того… — тут старший инспектор Эре важно поднял палец, — вы еще не в курсе всех обстоятельств.
Он кивнул Каннингему, который отстегнул от планшета пакетик с травой и картинным жестом швырнул его на стол.
— Марихуана, — загробным голосом прокомментировал старший инспектор Эре.
— Я прекрасно вижу, что это марихуана, — произнесла мама. — Не надо держать меня за дуру.
— Ее обнаружили в машине вашего сына. Думаю, она многое объясняет. В том числе его «приступ».
В устной речи кавычек, конечно, не бывает, но интонация, с какой было произнесено слово «приступ», не оставляла никаких сомнений в их наличии.
— Что за чепуха, — фыркнула мама. — Алекс не употребляет наркотики.
— Это трава мистера Питерсона, — сказал я.
— А вот в это я легко верю, — кивнула мама.
— Миссис Вудс, при всем уважении, родители часто даже не подозревают, чем занимаются их дети. Вы даже не представляете…
— Помолчите, инспектор, — сказала мама (тоном, ослушаться которого невозможно, — по себе знаю). — Во-первых, это всего лишь марихуана, и ее присутствие в машине моего сына еще не делает его злодеем. Если вы станете меня убеждать, что наркотики принимают исключительно преступники, а не тысячи политиков, судей и, кстати, полицейских, то вы лжец и лицемер.
В помещении стало тихо. Мать терпеть не могла лжецов, но еще больше ненавидела лицемеров.
— Во-вторых, — продолжила она, — если вы пытаетесь доказать мне, что за последние несколько часов узнали Алекса лучше, чем знаю его я, — вы тут на что-то такое намекали — то я рекомендовала бы вам показаться психиатру.
Старший инспектор Эре покраснел до кончиков ушей. Даже родинка у него на щеке как будто запульсировала от возмущения.
— Миссис Вудс, я всего лишь говорю, что ваш сын не ангел, каким вы…
— А кто говорит, что он ангел? Я вам объясняю, что он не принимает наркотики из принципа. Он ни одну таблетку не проглотит, если ему ее не выписал врач с тремя учеными степенями. Он в жизни не взял в рот ни капли спиртного!
Повисла еще одна неловкая пауза. Эре с Каннингемом были ошарашены. Честно говоря, я тоже испытал нечто вроде потрясения. Я и не догадывался, насколько хорошо мама меня знает. Первым очухался старший инспектор Эре.
— Миссис Вудс, — начал он снова. — Речь не идет о личном потреблении. Ваш сын признался, что выращивал траву для поставки третьим лицам.
— Только мистеру Питерсону, — уточнил я. — Он курил марихуану с шестьдесят пятого года. По доброй воле, а не по моему принуждению. Я никому ее не продавал. Да и выращивать начал только тогда, когда он заболел и не мог больше сам ухаживать за посевами.
— Вот видите?! — обрадовалась мама. — Трава не предназначалась ни для личного потребления, ни для продажи. Не знаю, что вы тут собрались повесить на моего сына, инспектор, но ваши поползновения смехотворны. Я забираю его домой. Понадобится вам с ним еще раз побеседовать, я его лично сюда привезу. А сейчас мы уходим. Если попытаетесь нас остановить, вам придется арестовать обоих. А когда нас выпустят, я напишу на вас жалобу — да такую, что вам не поздоровится. Будет большой удачей, если вас после этого не выгонят с работы. Ваше поведение недопустимо. Вам должно быть стыдно. Лекс, идем.
Я встал и вышел из комнаты следом за матерью. Инспекторы не решились нас остановить. Кажется, старший инспектор Эре что-то пробурчал нам в спину, но я его не расслышал.

 

Когда мы сели в машину, небо начинало светлеть. Пока мы ехали на восток, я все рассказал матери. Я постарался объяснить ей, почему я сделал то, что сделал, но она, похоже, и так уже все поняла. Ее интересовали подробности. Когда я закончил рассказ, она выразила недовольство только одним — тем, что я не посвятил ее в нашу затею раньше.
— Я боялся, что ты меня не отпустишь, — признался я.
— Я бы тебя отпустила, — ответила она. — Ты уже взрослый. Я больше не вправе вмешиваться в твои дела.
— В полицейском участке ты говорила совсем другое, — заметил я. — Что мне «всего» семнадцать лет.
— Я же твоя мать, — улыбнулась она. — Я хотела любой ценой вытащить тебя оттуда. Как ты себя чувствуешь?
— Лучше, — ответил я. — Ну, то есть мне, конечно, очень грустно, но не беспросветно, если ты понимаешь, о чем я. Если бы время вернулось назад, я поступил бы точно так же. А полиции я не боюсь. Даже если они на всю жизнь упрячут меня за решетку, это неважно. Я считаю, что я все сделал правильно.
— Я тоже так считаю, — отозвалась мама.

 

Ну вот, собственно, и все. Я могу рассказать, что происходило в следующие несколько месяцев, как шло расследование моего дела, какие теплые письма я получал от самых разных людей — и незнакомых и, конечно, знакомых, — включая доктора Эндерби, доктора Уэйр и герра Шефера, и, наоборот, каких я наслушался проклятий, суливших вечные муки моей заблудшей душе. Но это все детали. Расследование, начатое так громко, закончилось пшиком: месяца через четыре, после того как газеты потеряли ко мне всякий интерес, а я съездил на несколько повторных допросов, дело просто закрыли. Очевидно, общественность не так уж мечтала видеть меня наказанным за то, что я помог другому человеку умереть. Мне вынесли предупреждение за транспортировку и производство с вероятной целью сбыта наркотических веществ. Но доктор Уэйр сказала, что оно никоим образом не помешает мне поступить в хороший университет и стать физиком-теоретиком.
Жаль, конечно, что пришлось столько времени потратить на эту суету. Все могло бы закончиться за пару недель. Если бы не завещание. С ним возникли сложности, которых я никак не мог предвидеть. И это последнее, о чем, пожалуй, стоит рассказать.
Почему-то мне не приходило в голову, что мистер Питерсон оставит завещание. Я даже не знал, что у него есть личный адвокат, пока в одной маленькой опрятной конторе в Уэллсе не познакомился с этой дамой. До встречи с ней я понятия не имел о содержании документа. О том, что он вообще существует, я узнал в полиции: они сумели получить копию, указав сначала, что завещание «потенциально полезно», а позже — «критически необходимо» для расследования.
Как оказалось, в завещании числились всего два наследника, главным из которых был я. Полиция сочла, что это могло послужить мотивом для убийства, и эта версия занимала их куда больше, чем правда, которую я изложил им в мельчайших подробностях. Я пытался обратить их внимание на тот факт, что завещание могло послужить мотивом только в том случае, если бы я знал о нем заранее, так что в этой гипотезе нарушена причинно-следственная связь. Однако им этот аргумент показался неубедительным. К счастью, мой адвокат объяснил, что я не обязан доказывать свою невиновность, — это они обязаны искать доказательства моей вины.
— Но какие же тут могут быть доказательства? — не понял я.
Адвокат пожал плечами:
— Только если вы сами в чем-нибудь признаетесь.
— А если я признаюсь, что мой папа — Папа Римский? Это что, сразу станет правдой?
Адвокат высоко оценил мое сравнение, но сказал, что пока расследование не закончится, лучше так не шутить, поскольку у закона нет чувства юмора.
Текст завещания я увидел в день своего восемнадцатилетия. Лишь тогда я понял, какого признания ждала от меня полиция. Помню, мама с Элли пришли меня морально поддержать. Было солнечное утро пятницы, день осеннего равноденствия, он же — день, когда мать в третий раз на моей памяти решила не открывать салон.
Завещание, написанное жутким юридическим языком, по сути оказалось довольно простым. К нему прилагалось письмо, которое мистер Питерсон просил адвоката вручить лично мне в руки. Вот оно:
Дорогой Алекс!
Раз ты это читаешь, значит, все прошло по плану и я покинул мир живых, как собирался. Странно это писать, поскольку я дышу и мыслю, и сердце бьется; за окном чудесное весеннее утро, и никаких симптомов болезни я не ощущаю — если, конечно, не считать, что пишу вслепую. Похоже, мой мозг решил сделать паузу и прекратить разлагаться, пока я пишу тебе письмо. Как, по-твоему, что на этот счет думает наука?
Ладно, к делу.
Я пишу это, зная, что скоро умру, но не знаю, сколько мне осталось. Надеюсь, что еще несколько месяцев у меня есть. В такие приятные дни это кажется не таким уж фантастичным. Мне хочется растянуть эту жизнь, насколько возможно, а не покончить с ней как можно скорее, и за это я благодарен тебе. Пожалуйста, помни об этом. И еще одно: а никогда не был верующим человеком, но в тебя я верю. У тебя все будет хорошо.
Не многим живым существам в нашем мире доводится умереть спокойно и безболезненно. Вселенная этого не предусматривает, что известно нам обоим, безболезненная смерть — редкая привилегия, и мне чертовски повезло, что я могу умереть как хочу, а не как придется.
Не бойся, я больше не буду тянуть всякую заумную резину. Просто я хочу, чтобы ты знал: я умер довольным жизнью, хотя всего несколько лет, даже несколько месяцев назад такая перспектива казалась мне невероятней. Все никак не перейду к сути. Я оставил распоряжения своему адвокату. Она знает, что делать с моей «недвижимостью» после моей смерти. Смешное слово — «недвижимость». Можно подумать, у меня хоромы.
Когда я умру, адвокат свяжется с агентом по недвижимости, который займется продажей моего дома. В общей сложности тебе достанется 50 тысяч фунтов стерлингов. Остальное отойдет «Эмнести Интернэшнл» — уверен, ты не обидишься.
Насколько я понимаю, в наши дни 50 тысяч достаточно, чтобы получить хорошее образование где угодно, даже в Лондоне. Это условие моего завещания: потрать эти 50 тысяч на учебу. Зарабатывание денег отнимает время, а если ты хочешь развивать теорию всего, то отвлекаться нельзя. Вот что я тебе завещаю — время.
Признаюсь, я не слишком расстроен тем, что покидаю Вселенную, так и не узнав, удастся ли тебе постигнуть законы ее устройства. Подозреваю, что последний ответ окажется какой-нибудь скучной математический формулой. Хотя тебя-то она наверняка приведет в восторг.
И напоследок: спасибо, Алекс. Надеюсь, твоя мать смогла нас понять и простила меня за то, что втянул тебя во все это. Еще я надеюсь, что ты не влип в историю с полицией. Мы десять раз это обсуждали, и, кажется, сложностей возникнуть не должно. Раз нет жертвы, то нет и преступления — так говорит здравый смысл. Но я все равно за тебя беспокоюсь.
Потому что, как ты знаешь из человеческой истории, здравый смысл цениться в целом не очень высоко.
На этом прощаюсь с тобой.
Твой друг
Айзек
Я читал письмо и представлял себе лицо мистера Питерсона: как он улыбается и даже иногда смеется. Я передал письмо матери, и она над ним расплакалась, а потом протянула Элли. Элли плакать не стала. Она быстро пробежала письмо и протянула мне его назад, скептически качая головой.
— Вот вредный дед! — сказала она.
По-моему, она имела в виду оговорку, касающуюся того, каким образом я должен потратить деньги. В общем, мы вышли из кабинета адвоката и направились к машине, которую оставили неподалеку от собора. Мать держала меня за одну руку, Элли — за вторую, и все мы дружно молчали. Помню, я поднял взгляд на величественные башни собора и подумал, что человечество все-таки способно творить красоту. Подумал про Лондонский музей естествознания, про Чарлза Дарвина, про теорию всего. Про будущее.
Мысли текли плавной чередой, сменяя одна другую, словно облака на небе, — слабенькие электрические и химические сигналы, творившие в пространстве моего воображения целый мир. Потом они слились воедино и исчезли. Осталась одна голубая пустота. Я почувствовал себя счастливым.
Назад: Глава 22 Безымянный дом
Дальше: Благодарности