Книга: Необходимый грех. У любви и успеха – своя цена
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

– Свободен, – Дэмиен говорит это Оли таким голосом, которого я от него еще не слышала.
Я вижу, как Оли открывает рот, чтобы начать спорить, переводит взгляд на меня, и я быстро киваю. Оли хмурится и с презрением смотрит на Старка. Дэмиен не обращает на него никакого внимания и не отводит от меня глаз.
– Дэмиен… – начинаю я.
– Нет, – прерывает он и обнимает меня. Я чувствую, что его слегка потряхивает от злости. Я прижимаюсь щекой к его груди и жду, когда же, наконец, разразится шторм.
Музыка еще быстрая с сильными, ухающими басами. Мы наверняка выглядим очень странно, потому что танцуем медленный танец, но мне плевать, как мы смотримся со стороны. Однако очень скоро темп музыки становится медленней. Я поднимаю глаза и вижу, что вокруг нас собралась небольшая толпа. Дэмиен Старк известен публике даже больше, чем Гарет Тодд, на вечеринке которого мы находимся.
Диджей тоже заметил нас и решил снизить темп, чтобы подстроиться под наш медленный танец.
Но мы даже и не танцуем. Мы стоим, обнявшись, и слегка раскачиваемся. Толпа любопытных вокруг нас рассасывается, люди начинают танцевать или отходят. Я предчувствую, что мне сильно влетит от Дэмиена.
Мы стоим на месте в течение одной песни, а потом еще одной. Мне хорошо с Дэмиеном, и я готова стоять так целую вечность, но понимаю, что бесконечно откладывать наш разговор тоже нельзя.
– Скажи что-нибудь, – прошу я его.
Он продолжает упорно молчать. Я открываю рот, чтобы еще раз попросить его сказать что-нибудь, но тут он тихо произносит:
– Прости меня.
Дэмиен говорит это так тихо, что я не уверена, что правильно его расслышала.
– Что ты сказал? – Я отклоняюсь назад, чтобы лучше видеть его лицо.
– Прости меня, – повторяет он. Мы уже не раскачиваемся в такт музыке, а просто стоим, взявшись за руки.
– Я вас не понимаю, мистер Старк. Вы пробирались ко мне через толпу на танцполе в самых разъяренных чувствах. Тогда в ваших глазах я не заметила ни раскаяния, ни сожаления. Скорее я наблюдала в них ярость человека, страдающего манией величия. А вообще – это мне надо просить прощения.
Выражение его лица не меняется, но мне кажется, что я замечаю в его глазах смешинку.
– Ну, во-первых, я не пробирался через толпу. Я очень спокойно и неспешно шел. Во-вторых, человек, страдающий манией величия, неправильно оценивает собственные силы и возможности. Поверь мне, – тут я действительно вижу в его глазах искорки смеха, – я знаю, на что способен. И, наконец, у тебя свои причины просить у меня прощения. А у меня – свои.
– Да, я должна была сказать тебе, что мы идем на вечеринку вместе с Оли.
– Ты в момент нашего разговора об этом знала?
– Нет. Это выяснилось позже. Я хотела тебе сообщить, но не сделала этого.
– Потому что знала, что мне не понравится.
– И именно поэтому я прошу у тебя прощения.
– И я тоже прощу у тебя прощения.
Я смотрю на Дэмиена и не понимаю, за что он извиняется.
– Я вел себя как эгоист, и не давал тебе общаться, – объясняет он. – Я не хочу, чтобы ты от меня что-либо скрывала ради встреч с друзьями. Ники, я не хочу становиться между тобой и твоими друзьями. Но, пойми, мне этот сукин сын не нравится.
Я знаю, что Дэмиен недолюбливает Оли, и поэтому тщательно обдумываю свой ответ.
– Я тебя прекрасно понимаю. Оли не заслужил твоего доверия. Но я его знаю много лет, и он является одним из моих ближайших друзей.
– Он видел тебя голой, Ники, он прикасался к твоим шрамам.
– Неужели ты меня ревнуешь? – удивляюсь я. Я ведь уже говорила Дэмиену, что мы с Оли никогда не занимались сексом.
– Да, ревную. Я ревную тебя ко всем мужчинам. Я ревную, потому что он знает тебя дольше, чем я. И вы с Оли не просто друзья. По крайней мере, с тех пор, как он помог тебе пережить расставание с этим козлом Куртом.
Я закрываю глаза и вспоминаю ту боль, которую причинил мне Курт, и как Оли помог мне тогда эту боль пережить.
– Оли тебя любит, Ники. Я могу уважать его только за одно – у него хороший вкус.
Вот этого я совсем не хочу слышать. Оли – мой близкий друг. Я не хочу его терять. Я вижу, что в последнее время наши отношения меняются, и мне совсем не нравится то, что говорит Дэмиен. А еще мне неприятно думать, что я могла быть так слепа и не понимала, что происходит.
Я вспоминаю Кортни, и мне становится не по себе.
– Но он же скоро женится! – тихо говорю я. Потом я вспоминаю Джеми и понимаю, что Оли может легко спать с разными женщинами.
– Я в курсе, – отвечает Дэмиен. – И я даже не исключаю, что он хорошо относится к своей невесте. Но я совершенно уверен, что он любит тебя. И именно поэтому рано или поздно между нами возникнут большие разногласия.
– Только не надо играть в ковбоев, – говорю я. – Конечно, ты круче, но я не советую вызывать его на дуэль. Не забывай, Оли вырос в Техасе и метко стреляет.
– Поверь мне, я стреляю еще лучше, – совершенно серьезно отвечает Дэмиен.
Мне совсем перестает нравиться эта тема, и решаюсь сменить ее.
– Я ужасно рада, что ты пришел.
– И я тоже очень рад. Наконец-то я могу тебя обнять. У меня был очень сложный день. – Дэмиен вздыхает, и я с удивлением слышу в его вздохе нотки отчаяния. – Я много лет строил дом, а он может развалиться. Я предпочитаю все контролировать – чтобы все было так, как я хочу.
– Этой новостью вы сразили меня наповал, мистер Старк.
Дэмиен не обращает внимания на мой сарказм, а продолжает ровным и спокойным тоном:
– Все сказанное относится и к тебе тоже. Я хотел, чтобы ты приехала. Ты отказалась. Меня это расстроило.
– Если хочешь, можешь привязать меня, чтобы я вообще никуда от тебя не отходила, – говорю я и обнимаю его за талию. Я чувствую, как его тело напрягается, и рада тому, что мы вместе.
Ах, как просто с Дэмиеном перейти от разногласий и споров к испепеляющей страсти! Как приятно быть рядом с ним, прикасаться к нему и знать, что он мой мужчина.
– Мисс Фэрчайлд, – говорит он с усмешкой, – мне кажется, я догадываюсь, о чем вы сейчас думаете.
Я киваю.
– Может быть, я и сделаю так, как вы предлагаете… – Он тянет за конец розового шарфика у меня на шее, и я чувствую нежное прикосновение шелка. – Я, пожалуй, тебя свяжу. Но сперва накажу и отшлепаю.
Дэмиен наматывает конец шарфа на кулак и резким рывком тянет меня к себе. Я теряю равновесие, но он меня моментально подхватывает.
– Я бы предпочла, чтобы ты просто взял и трахнул меня, – говорю я, глядя ему прямо в глаза.
Он издает звук, похожий на рычание, и я понимаю, что выиграла этот раунд.
– Бог ты мой, Ники, что ты со мной творишь…
– Дэмиен, пожалуйста, давай сделаем это как можно быстрее.
– Тогда мы уходим, – заявляет он, и я киваю в ответ.
– Куда поедем? – спрашиваю я в лифте, где вместе с нами едут еще две пары. Мы всего лишь держимся с Дэмиеном за руки, но мне кажется, что я стою перед ним совершенно голая.
– В квартиру, – коротко отвечает он.
Слава богу, мне кажется, что я бы не вытерпела долгую дорогу до дома в Малибу. Я надеюсь, что смогу пережить несколько минут дороги до его апартаментов в центре.
Двери лифта открываются, и нас ослепляют вспышки фотоаппаратов, десятки микрофонов тянутся в нашу сторону.
Я крепче сжимаю ладонь Дэмиена и придвигаюсь к нему поближе.
– Мистер Старк!
– Дэмиен!
– Как вы прокомментируете ваш отказ выступить на открытии теннисного центра имени Рихтера?
– Объясните, почему вы отказались присутствовать на церемонии открытия?
Я крепче сжимаю руку Дэмиена и надеюсь, что его машина стоит где-то рядом. До его квартиры можно дойти пешком, но я хочу побыстрее спрятаться от этих стервятников.
– Прокомментируйте информацию из Германии, мистер Старк!
Я чувствую, как рука Дэмиена стискивает мою ладонь. Не произнося ни слова, мы идем в сторону парковки.
– Ники, когда свадьба с Дэмиеном Старком?
– Дэмиен, как выдвижение обвинения в Германии может повлиять на стоимость ваших европейских активов?
У меня начинает кружиться голова. Какое еще обвинение? Я делаю над собой усилие, чтобы не смотреть на Дэмиена, и стараюсь удержать на лице маску полного безразличия. Наверное, именно эти проблемы Дэмиен имел в виду, когда образно говорил о доме, который строит.
– Ники! Мистер Старк! Обвинения в Германии! Рихтер! Теннисный центр! Дэмиен! Дэмиен! Дэмиен! – голоса репортеров превращаются в какофонию.
К нам подъезжает Эдвард на лимузине, и Дэмиен быстро открывает передо мной дверь, заслоняя меня от вспышек фотокамер. Я уже готова нырнуть в салон автомобиля, как Дэмиен разворачивается к репортерам. Я в шоке, ведь он никогда не общается с папарацци.
– Я не буду присутствовать на открытии теннисного центра имени Рихтера, – заявляет он твердым голосом. – Я поддерживаю идею создания таких центров, но не могу присутствовать на церемонии открытия центра, названного в честь человека, которого я не уважаю. Что касается остальных тем, ни у меня, ни у мисс Фэрчайлд нет никаких комментариев.
Репортеры начинают возбужденно выкрикивать свои вопросы, но Дэмиен игнорирует их и отворачивается.
– Дэмиен Джеримайя Старк! – вдруг раздается громкий голос с другой стороны улицы.
Я бросаю взгляд на Дэмиена, но его лицо совершенно бесстрастно. Я смотрю туда, откуда раздался голос. Репортеры тоже развернули свои камеры. На другой стороне Флауэр-стрит стоит пожилой человек.
– Садись в машину, – быстро говорит мне Дэмиен.
– Нам надо поговорить, – кричит человек.
– Садись, – повторяет Дэмиен на этот раз более мягким тоном.
Я залезаю в автомобиль и смотрю на человека на другой стороне улицы через окно.
– Кто это? – спрашиваю я Дэмиена.
Он сжимает челюсти и отводит взгляд.
– Это мой отец.
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11