Книга: Избранные произведения. Том 5
Назад: ОСТИН 6 июня, 4 часа утра
Дальше: ЛЭНГЛИ, ЦРУ 6 июня, 7 часов утра

ПРИГОРОД ДЖЭКСОНВИЛЛА

6 июня, 5 часов утра

По телевизору показывали программу МТВ- оркестр Стивена Голдмена в бешеном аллегро исполнял рок-кантату Нормана «Пепси-кола».
Кларку надоело мерцание цветных пятен и непрерывный вой саксофонов, он дотянулся до пульта дистанционного управления и переключил канал. На экран выплыло лицо диск-жокея Виллиса Конновера, ведущего передачу «Музыка США».
— Надо же, как быстро нас похоронили!- Дейм со злостью ударил ребром ладони по столику.- Неужели эксперты на месте посадки не могли разобраться и доложить президенту правду? Куда смотрит ФБР?!
— ФБР…- протянул с усмешкой шериф и щелчком поднял свою ковбойскую шляпу на лоб.- Вам, как и всем обывателям, вешают лапшу на уши, а вы верите. Искоренение организованной преступности, пресечение злоупотреблений корпораций… Как же, держи карман шире! На деле ФБР занимается политическим преследованием инакомыслящих, слежкой, составлением досье на неблагонадежных и тому подобными «операциями во славу нации». Удивительно, что вы этого не знаете.
— Удивительно другое.- Пилот с любопытством посмотрел на шерифа.- То, что вы работаете в полиции. По-моему, вам там не место.
Арчибальд пожал плечами.
— Кто знает, где мое место? Каждый отстаивает свои идеалы, как может и где может. Служба шерифа в этом отношении не хуже других.
— Но вы ведь не можете не знать, как дискредитировала себя полиция в глазах общественности, рядовых американцев, — не унимался Дейм. — Напомню одно изречение: «Если на вас напали грабители, ни в коем случае не кричите — вы рискуете привлечь внимание полиции».
Шериф негромко засмеялся.
— Очень верно подмечено, хотя…
Он не закончил: Кларк предостерегающе поднял руку.
— Тихо! Я слышал звук мотора…
Все трое замерли, обратившись в слух. Потом шериф проверил, легко ли вынимается «кольт» из кобуры, и, сделав всем знак оставаться на местах, вышел.
С минуту было тихо, лишь где-то снаружи за деревьями фыркнул мотор еще одной подъехавшей автомашины. Затем с первого этажа донеслись громкие голоса и среди них голос Арчибальда.
— Кажется, на этот раз без драки не обойтись, — прошептал Дейм. Кларк погасил свет в комнате и, кивнув пилоту, чтобы тот встал в нишу за дверью, сам спрятался за портьеру.
По коридору затопали шаги, хлопнули двери соседнего помещения, малого зала напротив, и тут же рывком распахнулась дверь их комнаты. Порог переступил высокий молодой человек с пистолетом в руке, за ним другой, похожий на него, как брат-близнец.
— Дьявол, темно! Где тут у них выключатель?
Вспыхнул свет.
— Здесь кто-то был, камин горит и на столе остатки трапезы.
— Наверное, тот малый, шериф.
На первом этаже что-то упало, раздался болезненный вскрик и вслед за ним выстрел.
Парни замерли, обернувшись к двери.
— Узнай, что там у них, — сказал один. — А потом дуй сюда, перекусим.
Второй парень кивнул и по-кошачьи бесшумно выбежал в коридор.
Кларк подождал, пока оставшийся агент повернется к нему боком, и выстрелил в него ампулой с ядом. Агент уснул, не успев коснуться пола. Дональд ногой загнал его пистолет под диван и с помощью пилота оттащил тело за камин. С первого этажа донесся шум: крики, грохот бьющейся посуды и выстрелы.
— Пошли вниз, Стив.
— Лучше подождем их здесь и поснимаем…
— Там шериф, слышишь? Отвлекает их на себя. Надо помочь.
Они выбежали в коридор, с опозданием сообразив, что сначала надо было проверить, пуст ли он: с двух сторон на них выжидательно смотрели трое агентов с пистолетами наготове. Эти парни знали свое дело и тоже поняли, зачем шериф внизу поднял стрельбу.
Немая сцена длилась всего несколько долей секунды. Потом Кларк и Дейм одновременно нажали на курки, но и агенты в штатском выстрелили не позже, только стреляли они иначе, имея задание брать летчиков живыми. Пуля одного из них вырвала у Кларка пистолет, а пилоту раздробило указательный палец. Зато ампула Дональда и ультразвуковой луч Дейма имели более эффективное действие, и два агента распростерлись ниц. Оставался еще третий, и он, конечно, легко справился бы с беглецами, но произошло неожиданное: вдруг со звоном разлетелось окно в торце коридора, и агент без звука упал лицом вниз с раздробленным затылком.
Стреляли с улицы, это Кларк понял сразу. Подобрав упавшее оружие, он бросился к лестнице. Дейм, ругаясь от боли, схватил пистолет левой рукой и заторопился следом. Внизу перед ними предстала живописная картина в духе кинобоевиков былых времен.
Шериф забаррикадировался на кухне и вел редкий огонь то из окна раздачи, то из-за двери. Агенты полиции прятались в зале ресторана за столами и стойкой бара и отвечали дружной пальбой. Двое из них лежали неподвижно, в коридоре скопились еще четверо. Командовал полицейскими здоровяк с квадратным отекшим лицом.
— Стив, к черному ходу!
Пилот бросился к двери, выходящей во двор, но навстречу ему выскочили двое, выбили у него пистолет. И снова в схватку вмешался кто-то чужой: выстрелов слышно не было, но оба агента попадали замертво. Работал стрелок экстра-класса, профессионал, это было видно невооруженным глазом.
И тут только Кларк обратил внимание, что бой идет и вне дома: крики и выстрелы раздавались в саду, и в пристройках, и на лужайке под окнами, причем треск пистолетных выстрелов то и дело глушили автоматные очереди и даже хлопки «брызгалок» — специальных полицейских гранат, начиненных гравием и битым стеклом.
Кларк выглянул из-за дверного косяка в зал, выстрелил трижды по агентам, затем бросил в них газовую гранату и крикнул:
— Арчи, уходим!
Шериф не заставил себя долго ждать, вылез в окно раздачи, зажав нос и рот рукой, и очутился в коридоре.
— Что за гадость ты бросил? Ну и заваруха, ничего не понимаю! Кто с кем воюет?
— Потом разберемся, пора уносить ноги, пока есть шанс. На шоссе нас тоже кто-то выручил, отвлек полицейских. Куда бежать? Командуй.
— Во двор!
Шериф нырнул в дверь помещения на другой стороне коридора, оказавшегося комнатой хозяина. Перепуганный Пасхалидис, две его служанки и кухарка жались в углу за комодом.
Шериф на бегу крикнул им что-то успокаивающее и, выглянув в окно, выходящее во двор, распахнул раму пошире.
Они перебежали открытое пространство до летней кухни и скрылись в кустах, образовавших естественную изгородь. Здесь переждали минуту, вслушиваясь в постепенно затихавшую перестрелку. На дороге горел полосатый полицейский «Лендровер», освещая чьи-то рыскающие кругом фигуры.
— Дьявол, хоть бы Шарлотта не влипла в эту мясорубку! — прошептал шериф. — Ничего не понимаю! Их было человек пятнадцать, не поверили, что в доме никого нет, вот и пришлось пошуметь, чтобы предупредить. Но шансов уйти, честно говоря, было мало. Удивительно, что мы живы до сих пор!
— Нам помогли. Если бы не этот неизвестный стрелок…
— Я, кажется, знаю кто: парни из ЦРУ. «Плащ и кинжал». Одного из них я видел, по-моему, в Лэнгли, пришлось однажды получать там инструктаж.
Кларк отрицательно покачал головой.
— Что-то плохо верится в «защитников» из этой конторы.
— Да я и не утверждаю, что так оно и есть. Надо убираться отсюда подальше. Э-э, что у тебя с рукой? — повернулся он к пилоту.
— Палец задело.- Дейм пытался забинтовать руку, кривясь от боли.- Вернее, начисто отшибло. Боюсь, Дженни разлюбит, слышишь, Дон? Ладно, потом перевяжу лучше…
— Кровью изойдешь.
— У меня ее почти и нет.
Друг за другом они углубились в сад, держась кустарника, и наконец выбрались к пустырю, заросшему чертополохом и высокой травой. И тут все трое одновременно замерли, услышав человеческие голоса.
В полусотне ярдов от них в неглубокой низинке стоял автомобиль с погашенными фарами. Возле него возились двое верзил в хаки, торопливо бросая внутрь оружие. Потом один из них достал рацию, щелкнул кнопкой:
— Лу, смываемся. Через час встречаемся у Старого. Конец.
Рацию незнакомец спрятать не успел: Кларк всадил ему ампулу в шею. Второй верзила, заросший волосами, как обезьяна, успел вскинуть карабин. Шерифу пришлось стрелять не целясь. Беглецы не знали, что своим спасением обязаны именно этому волосатому убийце-профессионалу.
— В машину!
Они нырнули в кабину «Форда», шериф сел за руль и погнал машину через пустырь прочь от ресторана Пасхалидиса.
Волосатый Сэм, раненный в плечо, дотянулся до рации и принялся вызывать Лу и Тэда, перемежая речь стонами и ругательствами. Поэтому он не слышал, как на пустырь выбежали прибывшие к шапочному разбору агенты ФБР из бригады оперативного задержания. Им ничего не оставалось делать, как «блестяще» провести операцию по задержанию «террористов», один из которых спал, а другой был ранен…
Беглецы тем временем выбрались на автостраду в миле от Джаспера, и Арчибальд погнал машину с максимальной скоростью, рискуя не вписаться в поворот на «клеверном листе» — транспортной развязке перед въездом в город. Кларк перевязал руку Дейму, бледному от боли и потери крови. Потом проверил ультразвуковой пистолет пилота и бросил его под ноги.
— Все, села батарея… Держи эту дуру.- Кларк достал пистолет с пятью дырами на дульном срезе. — Может, это какой-нибудь лазерный излучатель?
— Давно хотел спросить, что это у вас за странные пушки? — поинтересовался шериф, не потерявший, как и Кларк, присутствия духа.
— Экспериментальные,- ответил полковник.- Этот стреляет ядом, тот ультразвуком, но быстро разряжается. А вот этот… Мы и сами не знаем, что это за штука, подобрали в самолете.
— Посмотрим,- попытался улыбнуться Дейм.- Только я плохо стреляю с левой.
Проскочили мост через железнодорожную линию, Арчибальд проверил, не увязался ли кто-нибудь следом, и свернул.
— Впереди на шоссе наверняка пикеты. Поедем вокруг, зато без риска нарваться на полицию. Я бы отвез вас в свой офис, но помощник давно ждет случая занять мое место, к тому же он работает, как я подозреваю, не только на ФБР. Сейчас модно служить двум-трем хозяевам сразу. Он может и ночью заглянуть в контору.
— Едем к Лотте.
Кларк хотел добавить, что он обеспокоен ее долгим отсутствием, но шериф и сам беспокоился по этому поводу.
Почти рассвело. На дорогу выполз из-за редколесья туман.
Промелькнули мимо какие-то убогие строения, потом цистерны за колючей проволокой. Впереди показались одноэтажные домики окраины Джэксонвилла.
Шериф, почти не снижая скорости, повернул в первый проулок направо, чуть не сбив молочника на мотоколяске. Вырвались на узкую Парк-авеню, промчались мимо здания мэрии, миновали церковь и выехали на Тринадцатую улицу, ведущую к центру города. Здесь уже действовали светофоры, но шериф притормозил лишь раз возле школы: дорогу перебегали дети.
— За нами идет какая-то машина, — сказал вдруг Кларк. — Уже минуты две, я засек.
Арчибальд посмотрел в зеркальце заднего обзора, но ничего не сказал. «Форд» снова увеличил скорость.
— Это «Опель-монца»,- определил Дейм и принялся клацать затвором автомата, лежащего на заднем сиденье.- Отобьемся, тут у них целый арсенал.
Шериф посмотрел на часы, притормозил, не отвечая на вопросительные взгляды летчиков, и свернул в боковую улицу. Двигавшаяся за ними длинная серая «монца» послушно свернула следом. В ее кабине сидели четверо.
Шериф постепенно стал наращивать скорость, «монца» не отставала. Шериф, знавший город как свои пять пальцев, ориентировался в нем великолепно и мгновенно. Когда они выехали на центральную автостраду, он резко повернул руль вправо, свернув под арку дома. Преследователи тоже знали город, но Арчибальд сбил их с толку, увеличив скорость у перекрестка. К тому же улица, по которой они ехали, поворачивала на последних двухстах ярдах под углом в двадцать градусов, и тем самым обзор сокращался; серая машина на полной скорости влетела в стадо красных стоп-сигналов, скопившихся под светофором. Раздался лязг, грохот, а затем взрыв, но беглецы были уже далеко и от перекрестка, и от полицейского патруля, перекрывшего соседние улицы как по мановению волшебной палочки: полиция Джэксонвилла действовала расторопно.
К пятиэтажному зданию, где жила Шарлотта, подъехали спустя десять минут. Рядом с домом стояли старый желтый «Паккард» и приземистый черный «Роллс-Ройс» с дипломатическим номером, на котором уехали толстяк Крис и Шарлотта.
— Странно… машина здесь. Что они, до сих пор собираются?
Арчибальд вышел из машины первым, огляделся, зашел в подъезд и через минуту махнул рукой из двери. Летчики не торопясь обошли «Роллс-Ройс». Тревожное предчувствие кольнуло Кларка. Он посмотрел на окно квартиры Шарлотты на четвертом этаже, но оно было зашторено.
Летчики нырнули в подъезд. Шериф уже поднялся по лестнице и ждал их на площадке.
— Внутри тихо, я звонил. Не по душе мне это. Неужели они уехали в Джаспер на другой машине и по другой дороге? У Криса есть старенький «Фольксваген»…
— Гадать излишне, — сказал Кларк. — Сначала посмотрим здесь, потом кто-нибудь съездит в Джаспер. Ключ есть?
Шериф выдержал его взгляд, смысл вопроса был понятен обоим.
— Нет.
— Придется ломать.
Дейм толкнул дверь ногой, та отворилась. Мужчины изумленно переглянулись. Шериф взвел курок пистолета и вошел первым. Стенной шкаф был полуоткрыт и почти пуст: на плечиках висели халат и плащ, на верхней полке лежала спортивная вязаная шапочка и кепи с маркой «Спиди».
Дверь в гостиную была закрыта, а на кухню распахнута, но кухня казалась безжизненной и блистала стерильной чистотой.
Шериф ударом ноги открыл дверь в гостиную и прыгнул в проем, слегка пригнувшись. Но и гостиная оказалась пустой. Оставалась спальня, но Арчибальд, решив, что в квартире никого нет, без опаски толкнул дверь из голубого пластика.
— Смелее, — раздался чей-то знакомый голос. — Заходите, не стесняйтесь.
Посреди спальни сидела привязанная к стулу Шарлотта с повязкой на губах, а сзади стоял… Сандерс Бартлоу! В руках он держал два пистолета: один смотрел на гостей, дуло второго упиралось девушке в висок.
— Не делайте резких движений,- продолжал специалист-исследователь из «ИИ». — И просьба: свои грозные игрушки бросьте на пол. Живо!
Летчики и шериф повиновались без слов, ошеломленные непредвиденной встречей.
— Вы задержались, я ждал вас раньше. Садитесь, джентльмены, и поговорим.
Дейм наконец обрел дар речи.
— Мразь! Вонючка! Падаль тухлая!…
— Ну-ну, полегче, — нахмурился Бартлоу. — Не забывай, с кем имеешь дело. Я терпелив, но до определенного момента.
— Дерьмо! — с ненавистью ответил пилот. — Ценой наших жизней хочешь купить индульгенцию за собственную шкуру?
— А вот в этом ты прав, — согласился Бартлоу. — Именно так все и будет.
Шериф вдруг издал восклицание. Кларк посмотрел в ту сторону, куда был устремлен взгляд Арчибальда, и увидел ботинки, выглядывающие из-под тахты. Это были ботинки Кристиана.
По щекам Шарлотты поползли слезы, она что-то промычала. Бартлоу, улыбнувшись, сдвинул повязку.
— Он… его убил, — запинаясь, выговорила девушка онемевшими губами. — Он… в спину… стрелял…
— Не люблю рисковать, — пожал плечами Бартлоу. — Стоять! Эй, мистер, кому сказано! О-о, да это, кажется, шериф? Теплую компанию вы себе подобрали, нечего сказать, шериф Норман. Ваш помощник многое о вас рассказывал, но то, что вы заодно с государственными преступниками, для меня новость.
— Зачем? — тихо спросил шериф странным голосом. — Зачем ты его убил?
— Кого его? Толстяка, что ли? Он не расслышал слов «брось оружие».
— Врет, — покачала головой Шарлотта. — Ты же знаешь, Арчи, Крис был болен…
— Он страдал нарколепсией, — подтвердил шериф. — Человек при этой болезни может внезапно уснуть в любом положении.
— Крис не уснул, но встал, как в ступоре, а он выстрелил…
— Подонок, — без всякого выражения вымолвил шериф.
Глаза Бартлоу яростно блеснули.
— Потише, мистер, мне недолго отправить вас вслед за приятелем, хотя вы и здоровы. Прошу быть повежливее. И давайте о деле.
Шериф покачал головой, полузакрыв глаза.
— За немотивированное убийство по закону…
— Заткнись!- потерял терпение Бартлоу.- Плевать я хотел на законы и на тех, кто их создает и выполняет! Сейчас я диктую законы! Вы должны знать аксиому прав: тот, кто пришел первым, пользуется законным преимуществом. Не забывайте — жизнь девушки в моей власти.
Кларк вдруг на несколько мгновений потерял ощущение реальности: такое с ним уже было однажды при посещении театра абсурда, но тогда тому ощущению соответствовала обстановка, а сейчас… Он смотрел на Шарлотту, видел страдание в ее глазах и не верил, что все это с ним происходит наяву, и голову мутило от сознания жестокого и оглушающего бессилия — жизнь девушки зависела от ничтожного движения пальца на курке пистолета…
— Подонок! — снова взорвался Дейм. — Зря я тебя не пришиб в самолете! Но ничего, мы еще…
Раздался тихий хлопок пистолета с глушителем. Бартлоу выстрелил! Пилота отбросило к стене. Он с удивлением посмотрел на свою грудь, где появилось маленькое красное пятнышко. Глаза Дейма расширились, и он мягко, как в замедленной киносъемке, осел на пол.
— Стоять! — гаркнул Бартлоу, губы его тряслись.
Кларк и шериф замерли, загипнотизированные пальцем на взведенном курке. В одно мгновение в душе Кларка сгорел добрый и великодушный человек, знавший цену слова «гуманность», сгорели понятия о человечности и чуткости, доброжелательности и гордости, сгорел тот идеал мужской силы, который он создавал всю свою сознательную жизнь; душа превратилась в обугленную пустыню, в центре которой оставался крохотный оазис по имени Шарлотта.
Девушка плакала беззвучно, закрыв глаза, слезы оставляли мокрые дорожки на щеках, скапливались в уголках губ.
— Я мог бы сдать полиции и ваши мертвые тела. — Бартлоу показал зубы в зловещем оскале. — Но цена живых больше. Сейчас вы сделаете следующее. Шериф возьмет веревку, вот она, я приготовил. Он свяжет моего друга Дональда во избежание недоразумений. Потом он ляжет лицом вниз, и я свяжу его. И будьте благоразумны, мне не хотелось бы причислять впоследствии к «жертвам террористов» и эту красотку.
— Убийца! — снова равнодушно сказал Арчибальд, но Кларк понял, что кроется под маской этого равнодушия.
— Бери веревку!
Арчибальд бросил косой взгляд на Дональда, улыбнулся жуткой, мертвой улыбкой принявшего решение человека и шагнул к тахте, на которой лежал моток тонкой бечевки. Кларк напрягся, готовый к броску. Дальнейшее произошло в течение нескольких секунд.
Шарлотта вдруг с силой откинула назад голову, Бартлоу от неожиданности спустил курок — пуля прошла в миллиметре от лба девушки, потом не глядя выстрелил в шерифа, который, отвлекая, бросил в него моток бечевки, и тут в дело вмешался Кларк. Преодолев в прыжке двенадцать футов, он вцепился в Бартлоу. Они свалились на пол вместе со стулом, на котором сидела Шарлотта, одновременно вскочили, и Кларк выбил оба пистолета из рук Бартлоу.
Инженер, видимо, когда-то серьезно занимался боксом, но Кларк знал приемы карате. Он уклонился от прямого удара в голову и с намеренной жестокостью ударил Бартлоу в пах и тут же ногой в голову. Инженер рухнул на пол, а Кларк все бил и бил бесчувственное тело до тех пор, пока его не остановил шериф.
— Перестань, помоги лучше перевязать…
Пуля инженера пропахала ему глубокую борозду на плече. Кларк сделал наскоро перевязку, потом разрезал бечеву, глубоко врезавшуюся в тело Шарлотты, помог ей подняться на ноги. Подошел к Дейму, словно уснувшему на полу, взял его за руку и, не нащупав пульса, отпустил.
— Ребят надо похоронить…
— Я займусь этим сам,- проговорил Арчибальд.- И этим вашим инженером тоже. — Он посмотрел на Бартлоу.- Вам надо уходить, Дональд. У меня есть связи в аэропорту, вас доставят на частном самолете в Нью-Йорк, а дальше… действуйте сами. До аэропорта доберетесь на машине с дипломатическим номером, ее не остановят. Я привезу паспорт. По-французски разговариваете?
— Немного.
— О’кей. Переоденьтесь и…
— Я поеду с ним, — сказала вдруг Шарлотта.
Шериф запнулся, посмотрел на нее удивленно и осуждающе.
— Что за глупость? Ты понимаешь, чем это грозит? Впрочем, здесь решают мужчины.- Он повернулся к Дональду:- Вы согласны со мной?
— Я поеду с ним, — тихо, но твердо повторила девушка. Ее глаза наполнились слезами, но она сумела подавить слабость.
Кларк повернулся к ней, взял за плечи, хотел сказать, что пробраться в Нью-Йорк незамеченным мало, что его дорога слишком опасна и рискованна, что она должна ждать и все обойдется, но девушка не дала ему времени собраться с мыслями.
— Я с тобой, Дон. И не возражай, прошу тебя, я решила. Хочу разделить твою жизнь, какой бы она ни оказалась… Не перебивай! Хочу быть с тобой вместе, и не говори: «Нет», иначе я просто умру.
Она улыбнулась сквозь слезы, и крохотный оазис в душе Кларка омылся теплым дождем любви и великой верности, хотя вокруг была все та же пустыня — внутри и вовне и им предстояло идти по ней в неизвестность.
— Собирайтесь,- сказал шериф, все понявший еще до того, как Шарлотта начала свою речь.- Я приду через час. Хотя нет, берите-ка вещи и отправляйтесь к Юлиусу, Лотта знает куда. Мой помощник вполне может нагрянуть сюда, этот ваш мерзавец откуда-то его знает, и мне такая осведомленность не нравится. Свяжите его, по-моему, он только потерял сознание.
Кларк и Шарлотта остались вдвоем.
— Мне страшно, — прошептала Шарлотта, протягивая руки к молча стоявшему Кларку.
«Глоток кислорода перед прыжком в зловонное болото», — подумал Дональд, крепко обнимая ее…
Назад: ОСТИН 6 июня, 4 часа утра
Дальше: ЛЭНГЛИ, ЦРУ 6 июня, 7 часов утра

AdrianaSep
электронная сигарета купить москве hqd оптом ростов на дону купить ------ электро сигареты цена hqd 300 затяжек опт