Книга: Избранные произведения. Том 5
Назад: ЭЛЬ-СЕГУНДО, ИНСТИТУТ ТЕХНОЛОГИИ ВОЕННО-КОСМИЧЕСКИХ СИЛ 5 июня, 16 часов 00 минут
Дальше: ЛЭНГЛИ, ШТАБ-КВАРТИРА ЦРУ 6 июня, час ночи

ЛЕВЫЙ БЕРЕГ ТРИНИТИ

5 июня, 19 часов 00 минут

Вертолетный рокот ушел на север и вскоре совсем стих. В ущелье вернулся посвист ветра и плеск речной воды.
— Ушли, — сказал Дейм, прислушиваясь. Полицейский мундир на нем превратился в лохмотья, сквозь маску грязи блестели голубые глаза, в которых еще не утих азарт схватки.
Кларк был знаком с Деймом уже три года и знал его, казалось, достаточно хорошо, но последние события показали, что впечатлительный, великодушный и общительный пилот способен также и на решительные действия, вплоть до авантюры, и на самоотверженные поступки, а также готов бороться до конца. Раньше он казался Дональду аристократом, по случайной прихоти затесавшимся в ряды военных летчиков, веселым, не всегда тактичным болтуном, знающим тем не менее свое дело на удивление хорошо. Однако события, произошедшие за последние сутки, заставили Дональда взглянуть на товарища по-иному — с уважением и удовлетворением, так как пилот показал себя как настоящий мужчина.
Дейм подождал еще с минуту и выглянул из пещеры, в которую они забрались, спасаясь от военных вертолетов.
— Никого как будто не видно… Вылезем?
— Отдохни,- посоветовал Кларк.- Район наверняка оцеплен. Скорее всего придется ждать ночи. Если нас сейчас заметят — можем петь отходную. Я для них покойник вдвойне, потому что нарушил приказ. Пристрелят без разговоров.
— Меня тоже, — улыбнулся Дейм. — Но отходную петь рано, хотя на базе, наверное, уже объявлен траур по всем пятерым: сообщение о нашей гибели не могло миновать Крейга. Нам жутко везет, ты не находишь?
Кларк согласно кивнул, прислоняясь спиной к каменной стене и не открывая глаз. Вся его жизнь была подтверждением формулы: удача делается своими руками. Он относился к тому редкому типу людей, действия которых тем эффективнее, чем серьезнее ситуация. Именно поэтому ему многое удавалось, хотя и в ВВС уже проникли щупальца коррупции, корыстолюбия и протекционизма и пробиться сквозь толпу адъютантов, сынков и родственников толстосумов было очень трудно, особенно таким бескомпромиссным и независимым натурам, как Дональд.
Конечно, он понимал, что в условиях армейской дисциплины его независимость — фикция, но все же ухитрялся поступать так, чтобы совесть хотя бы не вступала в острый конфликт с характером. На базе у него были ровные дружеские отношения практически со всеми летчиками и руководителями служб. Если Дейма побаивались за острый язык, то Кларка уважали за прямоту и манеру поведения — мягкую, располагающую и одновременно решительную, не терпящую возражений при явной неправоте собеседника.
Дональд давно уже понял, что социальная определенность лучше сложного винегрета симпатий и антипатий, и со всеми держал себя одинаково.
— Знаешь, я бы сейчас с наслаждением искупался,- сказал пилот, деятельная натура которого не терпела пассивного ожидания.- А потом съел бы пару пятиэтажных бутербродов и мороженое. Ты любишь мороженое? Я обожаю, особенно в кафе «У Говарда Джонсона».
Пилот снова выглянул наружу и стал ползать по пещере на коленях, что-то бормоча себе под нос. Через несколько минут он издал приглушенное восклицание:
— Дон, поди-ка сюда! Здесь лаз, я попробую разведать, куда он ведет.
— Не застрянь,- равнодушно ответил Кларк, но потом все же подобрался к пилоту.
Вдвоем, один за другим, они проползли полсотни футов по узкому наклонному и петлявшему лазу и очутились в просторном, освещенном сверху гроте с зеркалом воды в центре.
— Что я говорил!- Дейм оглянулся, в его глазах были восторг и изумление. — Если уж везет, то везет! Здесь нас никто не увидит…
— Инерция удачи, — пробормотал Кларк. Пилот понял мысль командира: они все еще были в ловушке, хотя удача действительно сопутствовала им с самого начала.
Грот соединялся с речной заводью узкой расселиной, не видной ни с самой реки, ни с противоположного берега. Летчики сбросили полицейское обмундирование, пришедшее в негодность после двухчасовой гонки сначала по болоту, а потом по скалам, и с великим наслаждением погрузились в прозрачную до самого дна, чистую и холодную воду.
После купания почувствовали себя бодрее, хотя есть захотелось еще больше. Подкрепились остатками галет, пачку которых Дейм прихватил с собой из вертолета, но только раздразнили аппетит. Пилот стал вспоминать блюда, съеденные им в Бакстере во время подготовки к полету, но Кларк его остановил:
— Одевайся, пора уходить.
— Во что? — Дейм пнул ногой жалкие лохмотья, в которые превратились его брюки. — Надо все бросить и дальше путешествовать нагишом, тем более если по реке…
— Нет, мундиры нам еще пригодятся, особенно в городе. Доберемся до Палестайна, а там что-нибудь придумаем. Плавать, надеюсь, умеешь?
— Как дельфин.
Они свернули форму и обувь в тючки, помогли друг другу закрепить их на спинах и по расселине спустились к реке. Примерно с четверть часа летчики прислушивались и вглядывались в молчаливые скалы по обоим берегам Тринити, потом бесшумно погрузились в быстрый поток.
День выдался знойным, но к вечеру жара спала, и поначалу плыть было приятно. Они держались «своего» берега, почти вплотную прижимаясь к скалам, пока позволяла глубина. Через полторы мили река повернула на юг, вырвавшись на холмистую равнину, поросшую буком, ильмом, каролинской тсугой и белым дубом.
Стемнело, но небо оставалось чистым и, пройдя красно-оранжевую гамму заката, предвещало холодную ночь.
Изредка из лесных зарослей, подступавших иногда к самой воде, доносились крики койотов и птиц, возня каких-то мелких зверьков. Ни одного человека пловцы так и не заметили, хотя чуть ли не кожей чуяли, что где-то близко всматриваются в скалы чужие внимательные глаза. Только однажды над рекой низко пролетел вертолет с опознавательными знаками ВВС, и снова наступила тишина, нарушаемая лишь плеском волн и шумом ветра.
Когда пилот замерз настолько, что руки и ноги стали казаться деревянными, впереди неожиданно показался мост. Он был железнодорожным, трехпролетным и освещался двумя прожекторами. Еще три прожектора буравили воду под опорами.
— Приплыли,- проговорил сквозь зубы Кларк.- Быстро к берегу- это по нашу душу!
Они выбрались на берег в пятистах ярдах от моста и, скрывшись в густых зарослях ивы, натянули мокрые мундиры, стуча зубами от холода.
— Это железная дорога из Баффало в Палестайн, — шепотом сказал Кларк. — Попробуем сесть в какой-нибудь товарняк.
Дейм вместо ответа начал ожесточенно махать руками и приседать в надежде согреться. Дональд последовал его примеру. Минут пять занимались гимнастикой, стараясь не шуметь: мост был так близко, что доносились голоса расхаживающих по нему солдат.
Наконец кровь веселее побежала по жилам, зубы перестали стучать, и Кларк махнул рукой: за мной.
Они продрались сквозь прибрежный кустарник к полосе молодого леса и углубились в него, чутко вслушиваясь в доносившиеся отовсюду звуки. Отойдя от моста примерно милю, приблизились к железной дороге и услышали приглушенный говор. Кларк дал знак пилоту оставаться на месте, а сам осторожно двинулся на голоса.
Возле железнодорожной колеи стоял бронетранспортер, двумя прожекторами освещая путь в обе стороны. По шпалам шагали двое солдат с автоматами через плечо, еще двое разговаривали у транспортера, и один из них держал в руках звукоулавливатель. Кларк похолодел: стоило солдату направить прибор на лес, и он услышал бы биение его сердца. Но патрулю, очевидно, надоело вслушиваться в жизнь ночного леса, солдаты лениво перебрасывались словами и жевали «чуингам».
Кларк вернулся к Дейму и поведал пилоту о создавшейся ситуации.
— Надо действовать,- шепнул в ответ Дейм.- Подойдем ближе, выберем момент и нападем. Потом подождем поезд и сядем.
Дональд покачал головой.
— Слишком просто у тебя все получается.
— А иначе нам не сесть на поезд. Линия идет как раз по границе оцепленного участка, они не дураки, понимают, что мы когда-нибудь выползем и попытаемся прорваться. Нет, надо выходить там, где нас ждут меньше всего.
Кларк подумал.
— Уговорил. Но сначала проверим, когда сменяются посты, дождемся поезда и только тогда нападем…
Они спрятались в яме всего в двадцати ярдах от бронетранспортера и час пролежали не шевелясь.
В бронетранспортере оказался еще офицер, державший по рации связь с командованием базы. Он вызвал патруль, выслушал рапорт и снова залез внутрь машины.
«Плохо дело,- подумал Кларк,- с тремя нам не справиться без шума. Этот капитан услышит возню и поднимет тревогу. Придется пробиваться с боем».
Пилот, очевидно, подумал о том же, потому что тронул командира за рукав и показал на свой тяжелый ультразвуковой пистолет.
Прошел пассажирский двенадцативагонный «метролайнер» из Палестайна, потом «флэксивен» из Баффало. Каждый раз солдаты настороженно поглядывали в обе стороны, а офицер вылезал наверх к пулемету. Наконец в одиннадцатом часу ночи послышался шум тяжелого состава: шел грузовой «пиггибэк».
Кларк сжал руку Дейма.
— Подберись поближе и возьми на мушку капитана, целься в голову. Нажмешь курок, когда я сниму солдата у левого прожектора.
Пилот исчез в траве.
Поезд приближался, машинист дал два гудка. В тот же момент Кларк выскочил из кустов, в три прыжка достиг бронетранспортера и, выстрелив в солдата возле левого прожектора, с размаху ударил второго рукоятью пистолета в висок. Офицер оглянулся и вдруг схватился за голову. Глаза его полезли из орбит, он захрипел и сполз на броню.
Второго солдата пришлось связать — удар у Кларка не получился, чему он был даже рад. За первого он не беспокоился: трехмиллиметровая игла-ампулка с ядом сделала свое дело мгновенно, солдат был парализован минимум на сутки.
— Стив, скорее!
Кларк выглянул из-за бронетранспортера, но оба патруля на полотне, видимо, ничего не заметили из-за света прожектора, бьющего им в лица.
Летчики перебежали дорогу прямо перед локомотивом, пропустили несколько вагонов-холодильников и один за другим взобрались на платформу с громадами контрейлеров.
— Порядок, — сказал Кларк, немного отдышавшись.
— Чисто сделано, — отозвался Дейм, сосредоточенно слизывая кровь с ладони: цепляясь за борт платформы, он содрал порядочный шмат кожи. — Не думал, что сам когда-нибудь стану главным действующим лицом чиллера. А если они начнут проверять платформы?
— Спрыгнем.
Пережитое нервное напряжение давало о себе знать, и они надолго замолчали, приходя в себя.
Уже у Палестайна над составом протарахтел легкий двухвинтовой «Сикорский». Он завис на некоторое время над головными платформами и отвалил в сторону. Спустя еще несколько минут Дейм и Кларк соскочили на землю, порядком набив себе шишек при падении. Спустившись с насыпи, наткнулись на ручей, напились, промыли ссадины.
Ночь была звездная, темная и холодная.
— Бег «нон стоп» продолжается? — В темноте блеснули зубы пилота.
— Поищем дорогу, — не отозвался на шутку Дональд.
— Зачем искать? Пойдем по шпалам — быстрее доберемся. У города свернем…
Беглецы выбрались на железнодорожную насыпь, но не успели пройти и полмили, как вдруг впереди справа в трехстах ярдах от них вспыхнул прожектор и раздалась команда, усиленная мегафоном:
— Не двигаться! Буду стрелять! Бросьте оружие!
Им снова повезло: из Палестайна показался электропоезд. Кларк и Дейм одновременно прыгнули с насыпи влево, трассирующая пулеметная очередь прошла над ними запоздало, а потом от преследователей их загородил поезд, машинист которого, испугавшись стрельбы, сыграл экстренное торможение.
Не сговариваясь, летчики рванули к городу, чье электрическое сияние вставало на горизонте. У преследователей не было собак, иначе бы погоня закончилась быстро.
Летчики пересекли кукурузное поле и выбежали на окраину Палестайна. Кларк свернул в первый же неосвещенный переулок и резко остановился, так что пилот едва не свалил его с ног, ткнувшись в спину.
Мимо них в полном молчании шествовала процессия в белых балахонах с остроконечными капюшонами. В руках у этих мрачных ночных призраков горели факелы.
Кларк невольно отступил к ограде: они наткнулись на куклуксклановцев!
От процессии отделились два человека и направились к ошеломленно замершим летчикам.
— Кто такие? Бродяги? — резко спросил тот, что шел впереди, поднимая факел повыше. В другой руке у него блеснул кастет. — Полиция?! Какого чер…
Договорить он не успел: Кларк ударил его ногой в живот. В ту же секунду Дейм выстрелил во второго куклуксклановца из ультразвукового пистолета.
Все произошло мгновенно и без шума, к тому же от процессии их отделяли ограда и кустарник. Но исчезнувших могли хватиться в любой момент, и у Кларка мелькнула безумная мысль.
— Снимаем с них балахоны, живо!
Быстро переодевшись, беглецы оттащили тела потерявших сознание куклуксклановцев к ограде и, надвинув капюшоны пониже, догнали процессию. Никто не поинтересовался у них, куда они отлучались.
Тем временем полуночники с факелами повернули на более широкую улицу и промаршировали мимо военного джипа, набитого жандармами. Тучный фельдфебель, сидевший рядом с водителем, что-то спросил у вожака процессии, выслушал ответ и махнул рукой: вперед. Джип уехал.
Кларк услышал довольный смешок пилота и незаметно показал ему кулак. «Странно,- подумал он,- этим выродкам дают возможность спокойно проводить свои оргии! Это в наше-то время! Где же полиция? Тоже в сговоре с ними?»
Вскоре показалась площадь, почти не освещенная, в центре которой торчал громадный крест. Возле креста стояли трое в белых балахонах и один в черном. Со всех сторон на площадь стягивались такие же колонны, как и та, в которую затесались беглецы.
Пора уходить, подумал Кларк и сделал знак Дейму. Они замедлили шаг и, стараясь не обращать на себя внимания, вошли под арку ближайшего дома.
— Друзья, единомышленники, соратники! — раздался сзади звучный голос. Говорил, очевидно, тот, в черном балахоне, самый главный.- Я рад, что вы собрались отметить наш юбилей. В мире еще много зла, и первое зло — негры и цветные!…
— Смываемся? — шепнул пилот.
— Подождем, пока зажгут крест, — отозвался Кларк.
— …Мы всегда говорили, что Америка- для американцев, для белых американцев,- продолжал свою речь главарь.- Давайте же бороться за чистоту расы, за многонациональную Америку без негров и коммунистов…
Кто-то из куклуксклановцев поджег крест, остальные стали бросать к его подножию пылающие факелы. Взметнувшееся пламя бросило на зловещие фигуры кровавые отблески.
— Хорошо, что сегодня у них нет жертв.- Кларк отступил в глубь арки, скидывая на ходу балахон. — Не лови ворон, Стив, уходим.
Сзади вдруг раздался крик:
— Кто здесь? Братья, среди нас чужие!
Летчики бросились во двор, темный и мрачный, вихрем промчались мимо деревянного барака, шеренги автомашин, завернули за угол и вбежали в первый подъезд трехэтажного кирпичного дома.
— А что дальше? — спросил Дейм, облизывая пересохшие губы. Вместо ответа Кларк указал вверх, и они на цыпочках поднялись на последний этаж.
Лестничная площадка здесь была выскоблена до блеска, на нее выходили три двери. Чердачного хода, на который надеялся Кларк, не было. Не мешкая, он нажал кнопку звонка на самой чистой из дверей, выкрашенной в голубой цвет. За дверью послышались шаги.
— Кто там?
Голос принадлежал женщине.
— Полиция,- негромко сказал Кларк, прислушиваясь к шуму во дворе: там кто-то отдавал команды, раздавался топот, хлопали дверцы машины.
Женщина помолчала, видимо, внимательно разглядывая непрошеных гостей в дверной глазок. Потом звякнули запоры, дверь приоткрылась.
— Входите…
Они оказались в чистой и уютной комнатке со старинной мебелью викторианской эпохи. У низкого журнального столика горел торшер, негромко бормотал телевизор.
Перед летчиками стояла худенькая девушка, закутанная в плед. Лицо у нее было узкое, бледное и не то чтобы красивое, но очень милое.
— Полиция прячется от бандитов? — улыбнулась вдруг хозяйка. — Я успела выглянуть во двор.
— Не совсем так,- покачал головой Кларк.- Но и не так уж далеко от истины.
— И вы не побоялись нас впустить, мисс? — спросил удивленно Дейм.
— Меня зовут Дженни. — Девушка распахнула плед, и беглецы увидели в ее руке пистолет. — Не думайте, что я беззащитна.
Кларк засмеялся. Пилот молча переводил взгляд с пистолета на лицо девушки и обратно.
— Не бойтесь, мисс, — сказал наконец Дональд. — Мы не полицейские, но и не грабители. Мы… в общем…
— Если это секрет, я не настаиваю.- Дженни спрятала пистолет в тумбочку возле кровати. — Я верю в свою интуицию, она меня пока не подводила. А как вас зовут? Или это тоже секрет?
— Нет,- сказал Кларк.- Это- Стивен Дейм, пилот, майор воздушных сил. Мое имя — Дон Кларк.
— Садитесь.- Девушка уменьшила звук телевизора.- Или лучше сделаем вот что: вы пойдете в ванную, а я пока поищу для вас сухую одежду.
Летчики молча последовали ее совету и, оказавшись в уютной, стерильно чистой ванной, хотя и наскоро, но с удовольствием приняли душ.
— А ты говоришь…- шепотом начал Дейм, но Кларк прервал его, поняв, что пилот хочет порассуждать о везении.
— Не сглазь, думай лучше о том, как нам отсюда выбраться. Долго оставаться здесь мы не сможем.
— Дженни поможет,- пожал плечами Дейм, уверовавший вдруг в свою счастливую звезду. — Она как ручеек видна насквозь. Ну и девочка, не встречал таких ни разу! Надо же — не побояться открыть ночью двум громилам. У меня, говорит, пистолет… Как она на твой вкус?
Кларк молча поднял большой палец.
Когда они снова появились в комнате, Дженни уже все приготовила. Дональду достались потертые джинсы, майка с надписью «Лав ми», куртка «Фор лайф» и теннисные туфли, а Дейму — темно-зеленые твидовые брюки, рубашка и джемпер.
— Это вещи брата, — улыбнулась Дженни, заметив ревнивый взгляд Дейма. — Он служит в армии…
В гостиной их ждали холодные цыплята, кофе и бутерброды с сыром и вареным мясом.
— Мир не без добрых людей,- пробормотал пилот, бросая красноречивые взгляды на Дженни. Кларк невольно ему позавидовал: с таким легким характером никакие невзгоды Дейму были не страшны, он просто не желал их замечать.
— Я не спрашиваю, что вы намерены делать дальше, — сказала Дженни, присаживаясь на краешек дивана, — но все же любопытно, почему летчики ВВС разгуливают в мундирах полицейских и от кого они прячутся?
Дейм посмотрел на командира, испрашивая разрешения, тот кивнул.
— Понимаешь, Дженни, нас пытались втянуть в грязную историю… это связано с военными испытаниями, тебе лучше не знать… С этого момента мы и оказались вне закона. Для Пентагона мы теперь преступники, которых надо уничтожить во что бы то ни стало.
Пилот промокнул губы, подошел к окну, отодвинул штору.
— И часто у вас разгуливают эти молодчики в белом?
— Ку-клукс-клан? Почти каждую неделю. Этот район полиция не навещает, так что им приволье. А почему вы от них прячетесь?
— Долго рассказывать. Джен, ты нам поможешь?
Девушка с улыбкой пожала плечами.
— Чем может помочь слабая девушка, которая работает лишь дизайнером на ковровой фабрике?
Только теперь летчики обратили внимание на то, что стены комнаты увешаны акварельными рисунками в дешевых рамках: пейзажи, цветы, натюрморты, портрет какого-то сурового мужчины и рядом — автопортрет художницы, написанный маслом.
Дейм сначала с недоверием, а потом с восхищением начал рассматривать картины, бросая на Дженни взгляды, смысл которых был бы понятен даже роботу.
— У вас есть телефон? — спросил Кларк.
— В мастерской. — Девушка указала на дверь в соседнюю комнату. — Пойдемте провожу.
— А машина?
— «Дацун» последней модели, — с гордостью произнесла Дженни. — Подарок фирмы. Я выиграла конкурс реклам!
— У меня нет слов, — развел руками Кларк.
Дженни проводила его в крохотную мастерскую, заставленную мольбертами, подрамниками, пачками картона, и вышла, прикрыв за собой дверь. Снимая трубку, Дональд вдруг почувствовал, как забилось сердце. Посмотрел на часы — первый час… Спит или еще нет? Вдруг она поверила сообщению о его смерти? Впрочем, звонить все равно надо, без ее помощи не обойтись…
Кларк набрал две семерки. Ответил женский голос:
— Коммутатор, двенадцатая.
— Мисс, соедините меня, пожалуйста, с Джэксонвиллом, эйби сорок два — триста восемь.
— Соединяю…
Длинные гудки. Никого… Но когда Кларк уже собрался положить трубку, на том конце провода раздался сонный голос:
— Вас слушают…
Шарлотта!
— Привет, — сказал Кларк, сдерживая дыхание. — Это я, Дон…
— Дурная шутка, мистер! Дональд погиб…
— Лота, вспомни уик-энд в Джаспере… Ну, узнаешь?
— О, господи… Дон! Живой?
Шарлотта поняла, что звонит действительно Кларк. Уик-энд в Джаспере был поводом для их объяснения, и хотя ничего решено не было, все же эта встреча запомнилась обоим на всю жизнь как самая счастливая и радостная.
— Я вижу уши, торчащие из телефона, — торопливо сказала она, невольно понизив голос.
— Понял. Ты можешь приехать туда?
— Да, могу. Когда?
— В пять утра.
— Хорошо, буду ждать возле…
— Там, где я тебя впервые поцеловал. Помнишь?
Кларк положил трубку. Они разговаривали меньше минуты, но если телефон Шарлотты прослушивался, то установить абонента будет несложно. Стало быть, скоро жди гостей и надо уходить.
Кларк открыл дверь в гостиную, где Дейм, очевидно, превзошел себя самого по части юмора, рассмешив Дженни до слез.
— Собираемся,- сказал Кларк, взглянув на пилота. — Дженни, вы разрешите ему взять вашу машину? Если у вас есть друзья в Джэксонвилле, мы бы могли оставить ее у них.
Девушка задумалась.
— Друзей в общем-то нет, но…- Она оживилась.- Есть старая школьная подруга, живет на Джефферсон-стрит, дом… сейчас, у меня где-то записан ее адрес.- Дженни нашла записную книжку, лихорадочно перелистала ее.- Вот, дом тридцать один. Тут и телефон записан.
— Прекрасно. Как только мы уедем, позвоните ей, предупредите. Хотя лучше позвоните утром, раньше мы туда не попадем.
— Зачем? Я и так вам верю, приедете и поставите машину у Мэриэм, она сама мне потом позвонит.
— Но никому ни слова о том, что мы были у вас.
Дженни пожала плечами.
— Кому какое дело до тех, кто у меня гостит.
— Это грозит в первую очередь вам, — нахмурился Кларк.
Дженни с очаровательной улыбкой сделала красноречивый жест, давая понять, что последствия ее мало волнуют. Дейм смотрел на нее влюбленными глазами, и Кларк вдруг подумал, что в иной ситуации это было бы началом романа. Впрочем, все еще, может быть, кончится благополучно?… Он переложил в спортивную сумку, которую тоже одолжила хозяйка, весь свой арсенал. Нашлось там место и для пары бутербродов.
Убедившись, что молодчики из охраны расистской мистерии убрались восвояси, летчики в сопровождении своей спасительницы сошли вниз. Девушка открыла гараж и завела машину.
Прощание было коротким: Кларк пожал тонкую и нежную руку Дженни, а пилот, набравшись храбрости, обнял ее и получил в награду поцелуй.
— До встречи, — прошептал он ей на ухо. — Будешь ждать?
Дженни молча кивнула.
Они выехали со двора, не зажигая фар, и спустя двадцать минут были уже за городом.
— Она не замужем? — спросил Кларк, глянув на Стива, сидевшего с глуповато-осоловелым видом.
— К счастью, нет, — буркнул тот. — А если бы и была, я бы ее отбил.
Ни Кларк, ни Дейм не заметили, что следом за ними, примерно в полумиле, мчался черный «Хамбер».
Назад: ЭЛЬ-СЕГУНДО, ИНСТИТУТ ТЕХНОЛОГИИ ВОЕННО-КОСМИЧЕСКИХ СИЛ 5 июня, 16 часов 00 минут
Дальше: ЛЭНГЛИ, ШТАБ-КВАРТИРА ЦРУ 6 июня, час ночи

AdrianaSep
электронная сигарета купить москве hqd оптом ростов на дону купить ------ электро сигареты цена hqd 300 затяжек опт