Глава 33
Джейсон надолго уставился в стену.
– Почему? – прошептал он. – Я думал, что вы меня поняли.
– Я пытался, друг мой. – Вилье отвечал неровным голосом, в котором слышался гнев и отчаяние. – Клянусь богом, что я пытался сдержаться. Эта продажная тварь была связана с чудовищем, убившим моего сына. Она видела ненависть в моих глазах. Одному небу известно, что она в них прочла. – Генерал на некоторое время умолк, но затем продолжил: – Она видела не только ненависть, но и правду. Она поняла, что я все знаю – кем она была и что она делала все эти годы… И, в конце концов, я дал ей шанс. Верьте мне, я дал ей шанс.
– Убить вас?
– Да. Это было нетрудно. В нашей спальне есть столик между двумя кроватями. В нем есть оружие. Я открыл его, чтобы взять спички и направился к своему креслу, захватив трубку и оставив ящик открытым, чтобы была видна рукоятка пистолета. Напряжение между нами достигло предела. Я прямо сказал ей, что она убийца моего сына. Ее взгляд переходил с открытого ящика на меня и на телефон. Когда я поднялся с кресла, она поднялась с кровати и взяла пистолет. Я не остановил ее, несмотря на то что слышал какие-то слова, которые она шептала… То, что я услышал, уйдет в могилу вместе со мной.
– Генерал! – Борн несколько раз тряхнул головой, чтобы собраться с мыслями и использовать их для принятия решения. – Генерал! Что случилось? Она назвала вам мое имя? Как? Расскажите мне, пожалуйста, об этом.
– Я готов к этому. Она сказала, что вы были мелким бандитом, который хотел надеть башмаки гиганта, что вы вор из Цюриха, человек, предавший собственных людей.
– Она сказала, кто были эти люди?
– Если она и говорила, то я ничего не слышал. Больше я ничего не смогу вам сообщить. Я закрываю главу своей жизни вместе с этим звонком.
– Нет! – закричал Джейсон. – Не делайте этого! Не сейчас!
– Иначе я не могу.
– Пожалуйста, подумайте! Нам необходимо поймать его! Поймать Карлоса!
– Оставьте меня в покое, со мной покончено.
– Нет, не кончено! Слушайте! Дайте мне минутку – вот все, что я прошу, – перед Борном вереницей проносились ничего не означающие картины. – Кто-нибудь слышал выстрел?
– Выстрела не было. Я просто задушил ее, заставляя все время глядеть мне в глаза. И так до самого конца…
– Она направила на вас пистолет?
– Теперь это не имеет значения, месье Борн. Оставьте меня в покое.
– Но как быть с Карлосом? Вы много раз говорили мне, что хотели бы сделать это вместе со мной. Ведь я тоже хочу его поймать! Без этого я погибну! Мы погибнем! Выслушайте меня, ради бога!
– Был бы рад вам помочь, но не вижу путей, как это сделать.
– Пути найдутся. – Вертящиеся в сознании картины замерли и сфокусировались. Теперь их содержание и его цели объединились. – Нам нужно перевернуть ловушку! Вы должны уйти оттуда и забрать все, что у вас там было.
– Я не понимаю, как это сделать.
– Вы не убивали свою жену, это сделал я!
– Джейсон! – воскликнула Мари, хватая его за руку.
– Я знаю, что делаю, – заявил Борн. – В первый раз я знаю, что делаю. Весьма забавно, но думаю, что знал это с самого начала.
Парк Монсю был пуст. Кругом стояла тишина. Все окна были темными, за исключением некоторых в резиденции генерала Андре Франкоса Вилье, живой легенды Сен-Сира и Нормандии, члена Национального Собрания Франции и… убийцы своей жены. Часть окон была темной. В их число входила спальня, где хозяин придушил жену, чтобы свести старые счеты с прошлым.
Джейсону стоило огромных трудов убедить генерала не делать глупостей сейчас и в дальнейшем. Вилье согласился оставить открытыми ворота и второй вход в дом. Это было важно на случай, если в районе появятся люди Карлоса. Ведь Карлос в сложившейся ситуации не мог оставить без внимания этот дом. Борн понимал, что его замысел может не осуществиться, если вокруг дома не будет наблюдателей. Но опасения оказались напрасными: они были. Борн заметил тот же самый автомобиль, который подъезжал ранее к воротам Лувра. Теперь он стоял футов на пятьдесят ниже улице, на ее левой стороне, так что дом Вилье был отлично виден оттуда. Борну было необходимо что-то предпринять, что-то такое, что поможет обнаружить всех возможных наблюдателей. Самым подходящим были огонь и взрывы на этой тихой, пустынной улице в такой час.
Борн осторожно пробрался на соседнюю улицу, которая пересекала под прямым углом ту, на которой располагался дом генерала. Там он зашел в ближайший подъезд и снял с себя часть одежды, без которой мог обойтись, сделал из нее небольшой сверток и вышел на улицу, приглядываясь к стоящим автомобилям. Ему был срочно нужен бензин, но большинство баков, как обычно, были закрыты. Вскоре он увидел то, что ему нужно, – велосипед с моторчиком. Он проверил, открывается ли крышка его бака и есть ли там бензин. И то, и другое соответствовало его намерениям. Понадобилось еще небольшое дополнительное оборудование – камень или кирпич. Он обнаружил несколько камней под автомобилями – их обычно подкладывали под колеса.
Через три минуты он уже обматывал пропитанную бензином рубашку вокруг камня: теперь он был готов. Обойдя угловое здание, Борн вышел на улицу, где располагалась резиденция генерала и стояла машина с людьми Карлоса. Сзади них стояли еще три другие машины: небольшой черный «Мерседес», темный лимузин и «Бентли». Прямо против Джейсона и сзади «Бентли» находился дом из белого камня. Внутри, в холле, горел слабый свет, что позволяло видеть часть внутренней обстановки.
Борн вытащил из кармана еще один камень. Он был маленьким по весу и размерам, но вполне подходил для разработанного им плана. Добравшись до угла здания, он размахнулся и бросил камень в сторону стоящей на обочине машины с людьми Карлоса. Звук первого удара, а затем еще целая серия звуков от подпрыгивающего камня создали впечатление разорвавшегося снаряда. Лежащие на заднем сиденье люди быстро отреагировали, и один из них выскочил на тротуар, держа наготове пистолет. Второй включил фары, осветившие бамперы впереди стоящих машин и часть улицы.
Наступило время исполнения второй части плана. Джейсон перебежал улицу и спрятался за багажником «Бентли». Он положил пропитанный бензином сверток на тротуар, поднес к нему зажженную спичку и, схватив этот горящий факел через опущенный рукав пальто, что есть силы кинул его в окна дома напротив. Звуки разбитого стекла содействовали созданию дополнительной паники. Борн побежал в сторону дома Вилье, стараясь держаться в тени. Из окна дома вырывался огонь, раздуваемый ветром. Через тридцать секунд тихая улица превратилась в сплошной ад. Из дома стали выбегать люди, а еще через некоторое время раздались крики и в соседних домах. Сейчас Борн перемещался по улице во все увеличивающейся толпе. Наконец он замер там, где находился минутой раньше и откуда ему была видны машина и дом Вилье.
Он был прав. Двое людей в машине оказались не единственными, кого направил Карлос в этот район. Теперь их стало уже четверо, а вскоре к ним присоединился пятый. Они о чем-то тихо, но энергично совещались. Вдали послышался вой сирен. Решение было принято. Они не могли оставаться здесь. Возможная неожиданная проверка со стороны полиции не устраивала их, даже если все документы были в порядке.
Они решили так. Один из них остается, а четверо уезжают. Остался пятый, подошедший последним. Он кивнул отъезжающим и направился в сторону дома генерала.
Теперь возник вопрос времени. Борн побежал, пользуясь суетой на улице, стараясь не упустить пятого мужчину. Он пробежал мимо него и стал искоса смотреть, войдет ли тот в дом генерала. Но мужчина не вошел. Он посмотрел в обе стороны, прошел дальше и встал перед другим таким же домом. Мужчина был удивлен, а может быть, и испуган тем, что сейчас он остался здесь единственным наблюдателем.
Джейсон остановился, сделал еще два быстрых шага в сторону стоящего человека, затем быстро развернулся, и его левая нога угодила в живот наблюдателя. Человек пошатнулся и упал через низкую металлическую ограду. Он хотел закричать, но сильнейший удар по горлу пресек эту попытку. Посланец Карлоса тут же обмяк. Джейсон обыскал его и забрал единственный пистолет, который уложил в свой карман. Он намеревался отдать его Вилье.
Теперь путь в дом был свободен.
Борн поднялся по лестнице на второй этаж. Все, что он должен будет доложить генералу, касалось лишь наличия группы людей и соглашения, которое он заключил с ним по поводу Карлоса. Все остальное и, в частности, касающееся амнезии, говорить не следовало, по крайней мере сейчас. Человек, прошедший через Сен-Сир, Алжир и Нормандию, может этого не понять. Открыв дверь, он вошел в комнату старика. Тот сидел в высоком кресле и смотрел на мертвую женщину, лежащую на соседней кровати.
– Что там случилось на улице? – осведомился он без всякого интереса.
– За вашим домом наблюдали люди Карлоса. Их было пять, но сейчас там их уже нет.
– Вы всегда и во всем изобретательны, месье Борн.
– Да, но они вернутся, когда будет погашен огонь. Сам Карлос сюда не приедет, но кого-то обязательно пошлет. Поэтому, если вас найдут здесь и обнаружат, что случилось, – вас убьют.
– Вы всегда точны в своих заключениях.
– Я хочу сказать, что у нас нет времени для чувств.
– Что у вас там еще?
– Ваша жена говорила вам, что она француженка?
– Да, она с юга. Близко от современной испанской границы. В Париж она приехала очень давно и жила у тетки. А в чем дело?
– Вы когда-нибудь встречались с ее семьей?
– Нет.
– Они даже не присутствовали на вашей свадьбе?
– Все было согласовано. Мы считали, что при такой разнице в возрасте нет необходимости разочаровывать их.
– А тетка из Парижа?
– Она умерла раньше, чем я встретил Анжелику. Что вы еще хотите выяснить?
– Она не была француженкой. Я сомневаюсь даже, была ли у нее тетка в Париже и что ее семья проживает близ испанской границы, хотя ссылка на близость Испании кое-что объясняет.
– Что вы имеете в виду?
– Она родом из Венесуэлы. Это первая кузина Карлоса, возможно, и его детская любовь. Она единственный человек на земле, о ком он хоть как-то заботился. Но это и инструмент убийцы.
– Но я не могу убить ее дважды.
– Но вы можете использовать ее, использовать ее смерть.
– Это безумие. О чем вы говорите?
– Безумие – просто так отбросить свою жизнь. Карлос убьет вас, и еще одна единица добавится к статистике. Вот это безумие!
– Чего вы от меня хотите?
– Я хочу, чтобы вы поверили мне еще раз. Если вы не хотите или не можете, то тогда убейте меня, а потом делайте, все что вам придет в голову. Я предлагаю вам возможность сохранить вашу жизнь, чтобы вы могли продолжать свою работу и дело вашего сына! Вы уже забыли о пачке динамита на улице дю Бак? И это старый солдат?
– Я действительно солдат. Ваша подруга очень часто напоминала мне об этом в нашем разговоре. Она верила в меня. Мне жаль, что я могу ее огорчить. Что вы хотите, чтобы я сделал?
Джейсон облегченно вздохнул.
– Я хочу заставить Карлоса преследовать меня, но не здесь, и даже не во Франции.
– А где же?
Джейсон приступил к основной части разговора.
– Вы можете помочь мне выехать из страны? При этом вы должны знать, что меня разыскивают повсюду, на каждом иммиграционном пункте в Европе.
– По известным причинам?
– Да, причины известны.
– Я надеюсь, что вновь смогу вам поверить. Пути выезда есть. Французские спецслужбы послушают меня.
– Даже без объяснения причин?
– Моего слова будет достаточно.
– Еще один вопрос. Ваш помощник… Вы ему доверяете? Действительно доверяете?
– Всей моей жизнью я обязан ему и доверяю ему, как могу доверять лишь себе.
– А ему можно доверить другую жизнь? Которую я не смог бы доверить никому?
– Да, конечно. Но почему? Разве вы отправляетесь один?
– Да. Она никогда бы не отпустила меня.
– Вы должны сказать ей что-нибудь.
– Скажу… Скажу, что я остаюсь здесь, в Париже, но на нелегальном положении. Возможно, что в Брюсселе или в Амстердаме. Но она должна исчезнуть. Наш автомобиль был найден в районе Монмартра, поэтому они будут прочесывать весь район. Я скажу ей, что теперь вы на нашей стороне. Ваш помощник увезет ее за город, где она будет в безопасности.
– Теперь моя очередь задавать вопросы. Что мне делать, если вы не возвратитесь?
– У меня будет время в самолете. Я напишу обо всем, что случилось, обо всем, что… я помню. Я пошлю это вам, и вы примете решение. Защитите ее.
– Слово старого солдата. Она будет в безопасности!
– Это все, о чем я хотел вас попросить.
Вилье бросил пистолет на кровать.
– Какова ваша стратегия, молодой человек?
– Начните с того, что вы должны пребывать в шоке. Вы должны бродить вокруг в темноте, следуя инструкциям, которых вы не понимаете, но должны точно выполнить. Все, что вы должны запомнить, так это то, что в ваш дом во время пожара на улице проник человек и, угрожая вам пистолетом, приблизился к вам. Вы потеряли сознание. Когда вы пришли в себя, то нашли жену мертвой, а на ее теле была записка. Все остальное будет в записке.
– И что же в ней будет? – осторожно поинтересовался генерал.
– Правда… Правда, которую вряд ли мог знать кто-нибудь посторонний. Там будет все, что они представляли друг для друга. Убийца, написавший эту записку, оставил вам клочок бумаги с телефонным номером, объяснив вам, что вы можете получить подтверждение написанному им. Но вы можете и уничтожить этот клочок бумаги. Это на ваше усмотрение. Рассказ о ее смерти должен обязательно попасть к нему.
– К Карлосу?
– Не прямо. Он пришлет связника.
– Буду молить бога, чтобы он помог мне пройти через все это.
– Записка должна попасть к нему.
– Что это будет за записка?
– Я сам напишу ее для вас. Можете отдать ее человеку, которого он пришлет. – Борн взглянул на труп Анжелики. – Кстати, у вас имеется спирт?
– Хотите выпить?
– Нет, мне нужен технический алкоголь, лучше всего медицинский или косметический.
– Думаю, что в аптечке что-то найдется.
– Вы не могли бы принести мне его? И еще я хотел попросить полотенце.
– Что вы собираетесь делать?
– Оставить свои отпечатки вместо ваших, хотя я не думаю, что вас кто-нибудь будет расспрашивать. Пока я буду это делать, позвоните по поводу моего отъезда. Время для меня бесценно. Я хочу быть в пути, прежде чем вы позвоните связнику и в полицию. Они сразу же перекроют аэропорты.
– Я могу задержать все это до утра. Для такого старого человека, как я, шок – дело непредсказуемое. Куда вы направитесь?
– Вы можете помочь мне попасть в Нью-Йорк? У меня есть паспорт на имя Джорджа Восборна. Весьма приличный документ…
– Это упрощает дело. Вы получите дипломатический статус, пригодный на обеих сторонах Атлантики.
– Как англичанин? Ведь паспорт английский.
– Как сотрудник НАТО. По каналам французской разведки. Вы участник англо-американской группы по военным закупкам. Мы оформим ваш полет в Штаты в плане консультаций. Это рутинное дело, и оно не вызовет подозрений.
– Хорошо. Я поинтересовался расписанием. Есть рейс в 7 часов «Эйр-Франс» в Кеннеди.
– Вы будете на нем. – Старик о чем-то задумался, но продолжил: – А почему Нью-Йорк? Почему вы уверены, что он полетит за вами туда?
– Два вопроса с двумя разными ответами. Я надеюсь доставить его туда, где он смог подставить меня под обвинение в убийстве четырех мужчин и женщины, которых я когда-то знал… Один из них был очень дорог мне.
– Я вас не понимаю.
– Не уверен, что смогу толком все вам разъяснить, и у нас нет времени. Я напишу вам обо всем этом в самолете. Я должен доказать, что Карлос это знает… Дом в Нью-Йорке, где все это произошло. Верьте мне, генерал.
– Я вам верю, но у меня есть второй вопрос. Почему все-таки он поедет за вами в Нью-Йорк?
– Месть и инстинкт. Ведь я убил единственного человека, который был ему дорог. На его месте я поступил бы так же.
– Но он может оказаться более практичным.
– Есть и еще кое-что! – воскликнул Борн. – Он ничего не теряет. Никто не знает, как он выглядит, в то время как про меня все известно. Может быть, ему повезет, может быть, я просто сумасшедший. Во всяком случае, он будет считать, что я не в себе и он может рассчитывать на успех.
– Вы вернетесь?
– Не уверен. Я знаю лишь одно – у меня нет иного выхода.
«Выбора нет, потому что этот конец – фактически самое начало. Поймай Карлоса! Кейн для Чарли и Дельта для Кейна. Человек и миф в конце объединяются, образы и реальность сольются. Другого пути не существует».
Через десять минут он позвонил Мари и понял, что она ему не верит. Но она верила в него, потому что у нее тоже не оставалось выбора. Все пришло в движение.
Борн подошел к столу. Взяв ручку, он написал кое-что в блокноте, принадлежавшем мертвой женщине. Эти фразы должен повторить по телефону старый измученный человек неизвестному связному, который, в свою очередь, передаст их Карлосу.
«Я убил ее и вернусь за тобой. В джунглях семьдесят одна улица. Джунгли такие же непроходимые, как Танкуанг, но там есть тропинка, которую ты потерял, пещера в подземелье, о которой ты не знаешь, как никогда не знал и обо мне в день моей смерти десять лет назад. Об этом знал другой человек, и ты его убил. Это не имеет большого значения. В этой пещере есть документы, которые сделают меня свободным. Неужели ты думаешь, что я стал Кейном без защиты? Даже Вашингтон не посмеет тронуть меня! Правильно считают, что в день смерти Борна Кейн получил бумаги, гарантирующие ему долгую жизнь. Ты пометил Кейна. Теперь я помечаю тебя. Я вернусь за тобой.
Дельта».
Джейсон оторвал листок и подошел к трупу женщины. Спирт уже испарился. Он приложил свои руки туда, где до этого были другие.
Безумие началось…