Книга: Превосходство Борна
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27

Глава 26

Борн остановил машину на пустынном участке дороги и еще раз посмотрел на карту. Согласно ей он уже миновал Восточные ворота Летнего дворца, который являл собой целую группу странных построек, сохранившихся еще со времен императора и раскинувшихся на холмах вокруг озера Кун Мин. Он продолжил путь вдоль берега, следуя всем поворотам, пока не выбрался на сельскую дорогу, ведущую в темноту леса. Остановившись в глубине лесного массива, Борн выключил огни и вышел из машины, придерживая небольшой прорезиненный рюкзак, в который еще в отеле сложил свой походный арсенал. Земля была достаточно мягкой, и выкопать углубление для рюкзака оказалось минутным делом. Сделав на коре ближайшего дерева свежий срез, он вернулся к машине, проверил счетчик проделанного пути и запустил двигатель. До въезда в птичий заповедник, если верить карте, оставалось не более трех четвертей мили.
Карта оказалась достаточно точной. Ворота и освещаемые прожекторами панели с изображением птиц появились как раз вовремя. Рядом с воротами было небольшое застекленное помещение, где находился, скорее всего, ночной сторож. Увидев огни приближающейся машины, он вышел наружу и встал сзади закрытых ворот, затянутых стальной сеткой, из которой было сделано и все остальное ограждение. Пока еще было трудно разглядеть, вооружен он или нет.
Борн остановил свой седан в непосредственной близости от ограждения, вышел из машины и приблизился к воротам, чтобы разглядеть человека, стоявшего за ними. Он был удивлен, увидев, что это китаец примерно шестидесяти лет.
– Бей лонг, бей лонг! – начал Борн, не дожидаясь, когда тот заговорит первым. – Я оказался в затруднительном положении, – продолжил он, доставая из кармана список должностных лиц, аккредитованных на переговоры с концерном, представленным месье Ардисоном. – Я постоянно опаздываю на все встречи, которые устраивает ваше правительство, и вместо того, чтобы быть здесь три часа назад, я прождал этот проклятый автомобиль и вот опять опоздал на встречу с министром… – Борн посмотрел на лист бумаги и нашел соответствующее имя, – Ван Хоу, и я думаю, что он был очень расстроен этим!
– Вы говорите по-китайски, – заметил явно удивленный сторож, – и у вас автомобиль без шофера.
– Мне разрешили им пользоваться. Я уже не первый раз в Пекине, и мы должны были встретиться с ним за обедом.
– Но мы уже закрыты, да здесь и нет никаких ресторанов.
– Может быть, для меня оставляли записку?
– Никто ничего не оставлял здесь, кроме забытых вещей. У меня есть очень хороший японский бинокль, который я могу продать вам.
Наконец он увидел то, что должен был увидеть. Сзади ограждения, ярдах в тридцати, на грунтовой дороге, он разглядел фигуру человека в военной форме, на его боку была заметна кобура с оружием. Человек стоял в тени высокого дерева и наблюдал.
– Но я не предполагал, что мне придется покупать бинокль! Зачем он мне?
– Вы можете подарить его друзьям или детям. Это очень хороший подарок, за который я не возьму более пятидесяти юаней.
– Ну, хорошо, покажите мне его, – нетерпеливо произнес Хамелеон, пытаясь достать из кармана деньги и не спуская глаз с фигуры военного, который теперь отошел подальше в тень, но по-прежнему наблюдал за воротами. Борн чувствовал, что должен разгадать этот трюк, использовав знания о китайской психологии, основанной на чрезмерной секретности. Конечно, одинокая фигура военного еще не подтверждала полностью его догадок, но тем не менее здесь мог быть ключ ко многому.
– Посмотрите, какой шикарный бинокль, – проговорил сторож, возвращаясь из своего убежища к воротам. – Он стоит сто юаней!
– Ты только что сказал пятьдесят, жулик!
– Да, но когда я взглянул на его линзы… Они превосходны. Давайте деньги, а я передам вам через ворота бинокль.
– Хорошо, – сказал Борн, протягивая деньги через ячейку стальной сетки, – но только при одном условии, жулик. Если кто-то начнет расспрашивать тебя обо мне, то ты должен помнить, что мне не нужны лишние неприятности.
– Расспрашивать? Но это просто глупость, здесь же нет никого, кроме меня!
Дельта был прав.
– Но в этом случае вы могли бы сказать мне правду, где я могу найти министра? Ведь я французский бизнесмен и вдруг оказался в таком дурацком положении из-за задержки с автомобилем!
– Как вам угодно, а теперь давайте деньги.
Джейсон просунул пачку юаней через сетку, а сторож передал ему через ворота бинокль.
– Так знаете вы, хоть приблизительно, где может быть министр?
– Да, и я скажу вам это без всякой дополнительной платы. Люди, особенно такие щедрые, как вы, должны, скорее всего, посещать ресторан «Тим Ли Гуан». Это излюбленное место для иностранцев и важных персон из нашего, самим Небом посланного, правительства.
– А где это?
– В районе Летнего дворца. Вы просто проехали это место. Вернитесь назад километров на десять, и вы увидите ворота Дон Ан Мин, въезжайте в них, и охрана покажет вам, куда следовать дальше. Только обязательно предъявите им свои бумаги, сэр. Вы путешествуете очень необычным способом!
– Благодарю вас! – прокричал Джейсон, бросаясь к машине. – Да здравствует Франция!
– Удивительно, – пробормотал сторож, пожимая плечами и покачивая головой, и пошел к себе, пересчитывая по дороге деньги.
Офицер тихо подошел к застекленному помещению и постучал. Удивленный сторож соскочил со стула и открыл дверь.
– О сэр! Как вы напугали меня! Я видел, как вы закрылись изнутри в одном из наших домиков, и решил, что вы отдыхаете. Я сейчас же открою ворота!
– Кто был этот человек? – спокойно спросил военный.
– Иностранец, сэр. Француз-бизнесмен, который неудачно провел день. Насколько я понял его, он должен был встретиться с министром текстильной промышленности здесь, несколько часов назад и затем отправиться на обед, но он опоздал из-за какой-то задержки с автомобилем. Он был очень огорчен.
– Какой министр? Как его имя?
– По-моему, министр Ван Хоу.
– А теперь, пожалуйста, выйди на минуту.
– Хорошо, сэр. Ворота открыть?
– Немного позже.
Когда абонент на другом конце линии ответил, офицер заговорил:
– Могу ли я узнать номер министра текстиля по имени Ван Хоу?.. Спасибо.
После этого он набрал новый номер и приготовился слушать.
– Мне нужен министр Ван Хоу.
– Это я, – ответил несколько неприятный голос. – Кто со мной говорит?
– Я являюсь представителем Промышленного совета, сэр. Мы проводим обычное уточнение по поводу наших гостей, сэр. Сейчас нас интересует французский бизнесмен, у которого на очереди была запланирована встреча с вами…
– Это не идиот ли Ардисон? Что он еще умудрился сделать?
– Вы знаете его, сэр?
– Мне бы очень хотелось, чтобы я больше никогда о нем даже не слышал! С ним не оберешься хлопот!
– Вы собирались с ним обедать сегодня вечером?
– Вполне возможно, что он мог сослаться на меня во всех своих приключениях, особенно сегодняшних! Если еще что-то случилось – он, в общем-то, не опасен. Это всего лишь безобидный псих! Мы отправим его в Париж следующим рейсом, если дураки, которых он здесь представляет, не согласятся на наши условия!
С облегчением офицер положил трубку и вышел к воротам, где его ожидал ночной сторож.
– Вы рассказали все точно, – произнес он, когда приблизился к пожилому китайцу.
– Иностранец был очень возбужден и очень растерян, сэр.
– Мне сказали, что это очень похоже на него, – ответил офицер и, сделав небольшую паузу, добавил: – Теперь можно открывать ворота, я позвонил, чтобы за мной прислали автомобиль. Он будет минут через пятнадцать.
– О, меня уже не будет здесь, сэр, так как прямо сейчас должен приехать мой сменщик. Я уже видел огни его мотоцикла на нижней дороге.
– Вот поэтому я хотел бы кое-что сказать тебе. Как и тот иностранец, я не хочу лишних хлопот для себя, и поэтому, я думаю, ты не будешь вспоминать, как я отдыхал в одном из домиков для гостей, хорошо? Ведь ты не хочешь расстаться со своей работой?
– Конечно, сэр. Эта работа очень устраивает меня.
– И я чувствую, что тебя устраивает еще и возможность приторговывать японскими биноклями, оставленными у тебя на хранение?
– Сэр?
– Мой чуткий слух вполне позволяет расслышать твой резкий, громкий голос.
– Сэр?
– Если ты будешь помалкивать обо мне, то и я забуду о твоих подпольных операциях, которые могут завести тебя туда, где ты рискуешь потерять и свою голову.
– Я клянусь, что никогда не видел вас, сэр!
– Открывай ворота и убирайся отсюда.
– Сначала мой мотоцикл, сэр!
Сторож побежал вдоль ограждения, вывел мотоцикл к воротам и открыл их. Разведя обе половинки в стороны, он уселся в седло и помчался вниз по дороге.
Второй сторож медленно вел свой мотоцикл в открытые ворота, толкая за руль.

 

Борн отыскал надрез, который сделал на коре дерева, и направил машину в сторону от дороги прямо между двух густых елок. Выйдя из машины, он собрал несколько больших веток и забросал ими машину, чтобы она не бросалась в глаза проезжающим по дороге. После этого откопал рюкзак. В этот момент по дороге к заповеднику проехал на мотоцикле второй ночной сторож. Когда кругом вновь восстановилась тишина, Борн переоделся. Вместо костюма на нем теперь был черный свитер, черные брюки, за поясом которых он пристроил охотничий нож и пистолет с единственным патроном. Потом пришла очередь кусачек по металлу, мягкой резиновой ленты и других мелких предметов, включая небольшой фонарик.
Убийца, который вынужден убивать по необходимости, убрал рюкзак с белой рубашкой и костюмом и задумчиво остановился между двумя деревьями. Вновь два человека боролись в нем, один испуганный и неуверенный, а второй жестокий и спокойный.
Постепенно все пришло в нужное состояние, и Джейсон, переходя от дерева к дереву, двинулся в сторону заповедника и вскоре оказался перед ограждением из стальной сетки.
Неожиданно до него донеслись обрывки разговора, и Борн осторожно укрылся в ближайшей к ограждению листве. Китайский офицер и новый, на этот раз более молодой сторож вышли из застекленного помещения. Сторож принялся откатывать в сторону мотоцикл, а офицер достал карманную рацию и поднес ее к уху.
– Они отправятся сразу после девяти часов, – сказал он, регулируя антенну. – Семь машин с интервалом в три минуты.
– А грузовик?
– Он придет последним.
Сторож взглянул на часы.
– Возможно, тогда вам удастся получить машину.
– Хорошая мысль, – проговорил офицер, убирая рацию.
Борн посмотрел на светящийся циферблат часов. Было 20.54, и времени для подготовки к тому, что он планировал, оставалось очень мало. Выждав немного, он приблизился к ограждению в наиболее темном месте и приготовил кусачки. Ограждение только на первый взгляд казалось простым. Металлическая сетка оказалась гораздо прочнее, чем та колючая проволока, которая обычно использовалась при возведении армейских укреплений и складов. Каждый стальной прутик занимал почти минуту. Только в 21.06 достаточное отверстие было проделано. Когда Борн не без труда пролез через него, часы показывали 21.08.
Осторожно, стараясь двигаться вдоль ограждения, он направился к площадке, где, вероятно, была стоянка для машин. Ворота, освещенные прожекторами, находились в двухстах футах слева от него.
Неожиданно появился первый автомобиль. Это был русский «ЗИЛ» старой модели. Развернувшись на стоянке, он занял место рядом с помещением сторожей. Из машины вышли шестеро мужчин и исчезли в темноте, и только по вспышкам карманных фонарей можно было понять направление их движения. Джейсон внимательно наблюдал за ними, полагая, что ему придется воспользоваться этим путем.
Тремя минутами позже, следуя расписанию, появилась вторая машина и остановилась рядом с «ЗИЛом». Трое мужчин вышли на площадку, в то время как водитель и пассажир рядом с ним продолжали разговаривать. Через несколько секунд вышли и эти двое. Борну казалось, что он теряет над собой контроль, когда он увидел высокого, двигающегося с гибкостью черной кошки мужчину, который присоединился к водителю, вышедшему с другой стороны. Это был наемник!
Через восемнадцать минут шесть автомобилей уже находились на стоянке. Пассажиры растворились в темноте, присоединившись к своим коллегам где-то в лесной темноте заповедника. И, наконец, последним появился крытый брезентом грузовик. Сделав широкий разворот, он остановился не более чем в тридцати футах от Борна. Почти шокированный, Борн наблюдал, как связанные мужчины и женщины, с заткнутыми ртами, выгружались из грузовика. И, наконец, зажатый между двух охранников, вырывающийся, сопротивляющийся, появился белый человек… Борн буквально оледенел. Перед ним был де Анжу! В свете прожекторов можно было разглядеть, что его лицо представляет сплошную тестообразную маску, глаза едва различимы, а когда его ставили на ноги, то стало заметно, что левая нога отказывается служить ему.
Что-то надо срочно сделать! Но что? В «Медузе» у них имелись сигналы. Какие? Камни, палки… гравий! Обычно они бросали что-то, что создавало посторонний слабый звук, отвлекающий внимание. Сделать это следовало быстро!
Джейсон опустился на колени в тени ограждения. Он набрал пригоршню мелкого гравия и бросил его через головы пленников, поднимающихся на ноги.
Резкий звук ударов о крыши автомобилей насторожил охрану. Борн бросил гравий еще и еще раз. В этот момент его внимание привлекла женщина, попытавшаяся побежать к воротам. Охранник схватил ее за волосы и оттащил назад, к группе других пленников.
Неожиданно Борн затих на месте. Он увидел, что де Анжу упал на землю и наблюдает за охранником, который был отвлечен непонятными звуками, а затем медленно повернулся в направлении, где в тени листвы укрывался Борн.
«Медуза» никогда не покидала Эхо, он все помнил! Дельта выставил из-за листьев ладонь руки, раз, потом еще раз. Смутные очертания руки должны быть различимы Французом, по крайней мере, Борн надеялся на это. Затем Борн слегка приподнял голову над листьями. Эхо увидел его! Их глаза встретились. Де Анжу кивнул, затем отвернулся и с трудом поднялся на ноги как раз в тот момент, когда вернулся охранник.
Джейсон пересчитал пленников. Две женщины и пятеро мужчин, включая Эхо. В сопровождении двух охранников группа двинулась по направлению к дорожке, уходящей в лес. И в этот момент де Анжу упал. Он почти рухнул на левую ногу и перевернулся, едва тело коснулось земли. Борн продолжал пристально следить за ним, так как ему показалось что-то странное в этом падении. Наконец он понял. Руки Француза были связаны впереди, но при этом пальцы оставались свободными. Прикрывая движения своим телом, Эхо схватил две пригоршни гравия, а когда подошел охранник и поднял его на ноги, то он вновь посмотрел в сторону Борна. Это был сигнал. Эхо собирался сбрасывать эти камни на своем пути, насколько хватит, чтобы обозначить дорогу, по которой их поведут, чтобы Борн попытался следовать за ними.
Пленников повели вправо, в сторону от площадки, покрытой гравием. Ночной сторож закрывал ворота. Борн быстро перебежал из тени ограждения в тень грузовика, доставая из-за пояса охотничий нож, и продолжал следить за стеклянным помещением. Сторож как раз находился у наружной стороны двери и что-то говорил в карманную рацию, которая была его единственной связью с тем местом, куда отправились ночные посетители заповедника. Рацию необходимо было забрать, и средство для этого было известным и простым.
Борн бросился на землю и воткнул охотничий нож в левую переднюю шину грузовика. Как только она выпустила воздух, он перебежал к соседней и сделал то же самое. Обогнув грузовик сзади, он пробрался в пространство между грузовиком и соседним автомобилем. Переворачиваясь в узком пространстве, он проткнул оставшиеся шины грузовика и проделал то же самое с соседним автомобилем. Так он продолжал до тех пор, пока очередь не дошла до «ЗИЛа», который стоял ближе всех к помещению для сторожей. Теперь настала очередь сторожа.
Джейсон очень тихо открыл дверь автомобиля и поднял рычаг ручного тормоза. Упираясь в раму открытого окна, он с неимоверным усилием раскачал автомобиль и столкнул его с места, так что тот прокатился около восьми ярдов и уткнулся в стальное ограждение недалеко от ворот, а Джейсон укрылся в тени соседнего с «ЗИЛом» автомобиля. Из правого кармана он достал моток тонкой стальной проволоки и приготовился.
Услышав странный звук на стоянке, сторож обежал вокруг стеклянного домика и появился на стоянке, оглядываясь по всем сторонам. Увидев сдвинувшийся с места «ЗИЛ», он уставился на него, как на нечто невероятное, и некоторое время неподвижно стоял, покачивая головой, затем повернулся и пошел к дверям в дом.
Борн, словно стальная пружина, вырвался из темноты, набрасывая стальную петлю на шею китайца. Через три секунды все было кончено, без лишних звуков и без шума борьбы.
Сняв рацию с пояса китайца, Джейсон исследовал его одежду. Он не оставлял надежды, что найдет там то, что поможет ему. Так и есть! Первым, что он обнаружил, был автоматический пистолет, который не вызвал особого удивления. Калибр был тот же самый, что и у захваченного в мавзолее Мао. Во всяком случае, у него теперь был комплект патронов, что вместе с глушителем что-то значило. Вторым предметом оказался бумажник, где лежали деньги и официальный документ, подтверждающий, что его владелец является представителем Народных сил безопасности. Борн затолкал труп под автомобиль и надрезал все четыре покрышки.
После этого Джейсон направился к помещению сторожей и, войдя внутрь, опустился на колено около окна, где и перезарядил пистолет. Выходя наружу, он заметил на стене связку ключей, которую захватил с собой.
С гравийной площадки он свернул на центральную дорожку, где темнота едва прерывалась слабым отблеском фонарей над входными воротами. Освещая ручным фонарем дорожку, он мог разглядеть отдельные кусочки гравия, но его интересовало еще и соответствующее расстояние между ними.
Наконец он обнаружил два камешка на небольшом расстоянии друг от друга. Это был сигнал. Дорожка продолжалась прямо, но от нее ответвлялась направо еще одна, по которой и повели пленников. Два близко расположенных камня означали поворот.
Затем камни стали располагаться все дальше и дальше друг от друга, и в тот момент, когда Борн решил, что их больше не будет, он увидел еще один. После чего ему попалось сразу два, отмечающих пересечение дорожек. Де Анжу понимал, что камни у него рано или поздно кончатся, и поэтому применил другую тактику, раскладывая камни только на поворотах и пересечениях, и Джейсон очень скоро это понял.
Он остановился, инстинктивно почувствовав что-то необычное впереди себя. Наконец он понял, что это было мерцание сигареты, перемещаемой чьей-то невидимой рукой. Осторожно продвигаясь вперед и стараясь держаться в тени деревьев, Борн теперь смог различить охранника, который курил, расхаживая взад и вперед по дорожке. Скорее всего, здесь начиналась территория, отведенная для проведения этого странного приема, и Борну нужно было проникнуть туда.
Он затаился в траве у правой дорожки, наблюдая за охранником, который в этот момент закурил уже вторую сигарету. Достав из кармана проволочную петлю, Джейсон выпрыгнул из травы в тот момент, когда китаец готовился выпустить очередное облачко дыма, и накинул петлю. Дым медленно выходил из конвульсивно дергающегося рта.
Вытерев проволоку о траву, Борн проверил содержимое карманов, прежде чем убрать труп подальше в кусты. Он нашел оружие и бумажник в котором, кроме денег, было аналогичное удостоверение Народных сил безопасности, а также пропуск на посещение магазинов, обслуживающих иностранцев. Подобные документы могли быть только у высокопоставленных государственных чиновников. Это говорило о том, что собравшиеся здесь люди занимают не последнее положение в государстве, если обслуживаются такой охраной. Джейсон вынул патроны из пистолета, оттащил труп в кусты, поближе к стене высоких деревьев, а пистолет отбросил как можно дальше в густую траву. После этого вышел на тропу и продолжил свой путь, внимательно всматриваясь вперед, где сквозь деревья едва пробивался слабый мерцающий свет.
То, что он увидел, не было долиной, а скорее походило на ущелье, оставшееся со времен ледникового периода. Борн стоял над обрывом и смотрел вниз сквозь листву деревьев на группы людей, напоминавших чем-то средневековое сборище жрецов. Подобное впечатление усиливалось от многочисленных факелов, расставленных по границам ущелья и образующих мерцающее огненное кольцо. Дэвид Вебб задыхался от подступающей тошноты, но раздававшиеся внутри него команды, буквально леденящие рассудок, требовали обратного: Продолжай наблюдать. Надо знать, с чем ты имеешь дело.
На дереве был подвешен человек. Он висел, привязанный за вытянутые вверх руки, его ноги едва касались земли, а сквозь завязанный рот прорывались приглушенные стоны.
Стройный, средних лет мужчина, одетый в полувоенный костюм времен Мао Цзэдуна, стоял перед извивающимся от паники и боли телом. В правой вытянутой руке он сжимал меч, рукоятка которого была украшена драгоценными камнями, а узкий и длинный клинок направлен к земле. Дэвид Вебб узнал это оружие, которое, однако, имело еще и другое предназначение. Это был ритуальный меч полководцев XIV века, принадлежавших к клану жестоких завоевателей, которых противопоставляли даже монголам. Меч использовался для церемоний, по своей жестокости превосходивших ритуальные обряды императорского двора. Дэвид чувствовал, что рассудок его мутится от понимания всего происходившего внизу.
– А теперь все слушайте меня! – воскликнул человек с мечом, поворачиваясь к слушателям.
Его голос был слишком высоким, но в нем чувствовались уверенность и привычка повелевать. Борн отметил про себя, что его лицо трудно забыть. Коротко подстриженные волосы, худые и бледные черты и особенно пристальный, дерзкий взгляд. Джейсон не мог разглядеть его глаза, но ему было достаточно видеть пляшущее пламя факелов, отражавшееся в них. Они, должно быть, сами излучали огонь.
– Начинается ночь великого меча! – продолжал неистовствовать почти мифический оратор, неожиданно переходя на крик. – Эта ночь будет продолжаться до тех пор, пока все, кто попытается встать на нашем пути, не отправятся в преисподнюю! – Внезапно он повернулся к своей жертве. – Ты! Ты будешь первым! И расскажешь нам правду! Ты знаешь этого человека с Запада?
Подвешенный затряс головой, сопровождая свой отрицательный жест малопонятным мычанием.
– Он лжет! – раздался голос из толпы присутствующих, выполнявших одновременно роль и зрителей, и участников. – Он был сегодня днем на площади Тяньаньмынь!
Вновь человек закачал головой, панически дергаясь от смертельного страха.
– Он всегда выступал против истинного Китая! – раздались очередные возгласы.
– Он действительно делал это? – кричал, озаряемый пламенем исступленный оратор.
– На площади Тяньаньмынь!..
– Он выступал против наших лидеров и хотел их уничтожить!..
Борн начинал понимать смысл происходящего. Звездная палата инквизиции проводила свою выездную сессию. Это была еще одна попытка возродить с помощью власти террора очередное скрепленное кровью царство на просторах, где веками господствовали обагренные кровью завоеватели.
– Когда кто-то выступает против наших лидеров, то он должен понимать, что, поступая таким образом, нужно соизмерить свои действия с тем драгоценным подарком, который дается ему и называется жизнь, – продолжал оратор, принуждая присутствующих верить в потоки лжи, являвшиеся частью разыгрываемого ритуального спектакля. – Когда человек встает на этот путь, он должен вернуть этот подарок…
Обвиняемый задергался еще яростнее, его приглушенные кляпом крики стали громче, распространяя панику на остальных пленников, стоящих на коленях перед новоявленным вождем.
– Только в смерти сможет он найти очищение! – закончил свою речь тот и поднял меч над головой.
Клинок описал вертикальную дугу, разрубая почти надвое нижнюю часть тела жертвы, затем сверкающая дуга пронеслась горизонтально, разрезая шею. Дергающееся тело сползло на землю, уже пропитанную кровью, в то время как меч, направляемый рукой человека с горящими глазами, продолжал свой смертельный танец, превращая в кровавую кашу то, что еще недавно было человеческим телом.
Когда из-под дерева были убраны останки первой ритуальной жертвы, верховный жрец вытер окровавленное лезвие о белый шелковый шарф и театральным жестом указал на одну из женщин, которую удерживали двое охранников. Дельта внимательно изучал лицо палача, озаряемое вспышками зловещего огня, на котором блуждала садистская улыбка удовлетворения.
Он должен умереть. Возможно, это произойдет даже сегодняшней ночью. В любом случае Борн уже вынес ему свой приговор. Мясник, кровавый слепой фанатик, который, не задумываясь, готов ввергнуть Дальний Восток в самый немыслимый вариант войны Китая против Китая, войны, за которой последует и весь оставшийся мир, – должен исчезнуть.
Сегодня ночью!
Назад: Глава 25
Дальше: Глава 27