Книга: Клеймо смерти
Назад: 83
Дальше: 85

84

Пятница, 19 декабря
В Суссекс-Хаус Рой Грейс приехал перед самым началом вечернего, назначенного на половину седьмого, совещания. На этот день они запланировали переезд. Клио и Ной, наверное, уже в новом доме, а он даже не представлял, когда наконец освободится. Разве что к полуночи. Заняв свое место в конференц-зале, Грейс пробежал глазами заметки, сделанные в доме Рона Гилбарта, и заглянул в бумаги, подготовленные помощницей.
Дверь открылась, и в комнату ворвался Норман Поттинг, оживленный и возбужденный, как никогда в последнее время. Остановившись на секунду, сержант обвел взглядом собравшихся коллег, словно решая, уместно ли прервать ход заседания, и принял решение в пользу второго варианта.
– Шеф, думаю, у меня есть кое-что интересное!
– Ну, вообще-то мы еще не начали, но давай, Норман, выкладывай.
– Сегодня утром я, как вы просили, был у доктора Эдварда Криспа. Ну и скользкий же, скажу вам, тип. Расспрашивать его – все равно что писать на растекшемся яйце. Мы знаем, что в тот вечер, когда рабочие, раскапывавшие старую дорожку, нашли останки Денизы Паттерсон, он вроде как прогуливался по Лагуне с собачкой. Меня, признаться, его объяснение, как он там оказался, не убедило. Крисп сказал, что это его обычный вечерний моцион. Мне он поведал, что бывает там же во время перерыва на ланч и что перекусить он заходит либо в клуб «Энглерс», либо в кафе «Биг бич».
Тут Поттинг сделал паузу, достал из внутреннего кармана мятый листок и секунду-другую смотрел на него. Потом поднял листок над головой и помахал им:
– Это триангуляционный отчет из его телефонной компании. Доктор Крисп совершенно прав, когда речь идет о его дневных прогулках, но он лжет, когда речь идет о прогулках вечерних. Согласно вот этому отчету, каждый вечер, в одно и то же время, хоть часы проверяй, наш доктор выходит из своего офиса на Уилбери-Роуд и идет домой, в Тонгдин-Виллас, через Хоув-парк. Однако вечером 11 декабря, когда нашли тело Денизы Паттерсон, он от этого обычного маршрута почему-то отказался и отправился в Лагуну. Думаю, нам надо выяснить, по какой причине. Поговорить с доктором еще разок вы, шеф, попросили меня еще и потому, что доктор проявил чрезмерный интерес к расследованию. Со мной он связывался семь раз.
Руку поднял сержант Джон Экстон:
– А что, если, прогуливаясь днем, он увидел, что рабочие вскрывают асфальт на дорожке, и вернулся вечером из чистого любопытства?
– Не думаю, что кому-то интересно смотреть, как рабочие ломают старый асфальт, – пожал плечами Поттинг. – Совсем другое дело, если он знал, что работы идут на месте захоронения.
– Никакой полезной информации от рабочих, прокладывавших первую дорожку, пока нет? – спросил Грейс.
– Я разговаривал с парнем, который живет сейчас в Австралии, в Перте, – ответил Гай Батчелор. – Он был в той бригаде и утверждает, что ничего не видел.
– Как его зовут?
– Тони Скаддер. Мы с ним долго разговаривали по телефону. Не думаю, что он видел что-то подозрительное.
– Что нам известно о Скаддере?
– Мы проверили – ничего криминального за ним не числится.
Грейс поднялся из-за стола:
– О’кей. Кое-что потенциально важное есть и у меня. – Он рассказал о своих изысканиях в библиотеке и последующей встрече с Роном Гилбартом. – Разговор получился нелегкий – у бедняги проблемы с речью, – но мы все-таки потолковали через его жену. Рон рассказал об одном случае в декабре 1976 года, когда он был дежурным инспектором в Хоуве. В Лагуне нашли утонувшую девушку-подростка. В тот вечер у нее было свидание с неким Эдвардом Деннингом, у матери которого ее мать работала уборщицей. В газете говорится, что она утонула, провалившись под лед в заливе. Вердикт коронера – несчастный случай, но Гилбарт с ним не согласился и провел что-то вроде собственного расследования. По его словам, пара тинейджеров, оба несовершеннолетние, изрядно выпили в тот вечер в баре на набережной. Гилбарт уверен, что Деннинг убил девушку, но доказать это полицейский не смог.
– И парня отпустили на все четыре стороны? – спросил Джон Экстон.
– Деннинг клялся, что она провалилась и он пытался спасти ее. Потом остановил проезжавшую машину, попросил водителя помочь. Свидетелей не было.
– А почему Гилбарт считает, что Деннинг ее убил? – спросил Гай Батчелор.
Грейс пожал плечами:
– Есть такая штука – полицейский нюх. Но вот что примечательно уже для нас. – Он улыбнулся. – Через два года после смерти девушки, которую звали Мэнди Уайт, родители Эдварда Деннинга развелись. А теперь попробуйте угадать, какой была фамилия второго мужа его матери.
– Крисп? – предположил Джек Александер.
– В десятку! – кивнул Грейс.
– Получается, Эдвард Деннинг – это Эдвард Крисп? – уточнил сержант Экстон. – Ничего себе!
– Это пока только предположение, но чем больше я узнаю об этом докторе, тем мне неспокойнее. – Он посмотрел сначала на Нормана Поттинга, потом на Джона Экстона. – У меня поручение для вас обоих. Я хочу знать все об Эдварде Криспе. Всю его биографию, начиная с детства. Связи, школьные друзья, учителя, с кем встречался, жена, дети, родственники, с кем общался – в профессиональном и бытовом плане. И самое главное – мне нужен список его нынешних и прошлых клиентов. Ясно?
Оба детектива кивнули.
– И вот что еще, сэр, – продолжал Поттинг. – Шансы, конечно, невелики, но я хотел бы отправить на экспертизу вот этот листок – доктор Крисп написал на нем номер телефона.
– Хорошо, Норман, так и сделай.
Руку подняла Таня Кейл:
– Не знаю, сэр, важно это или нет, но я участвовала сегодня в интервью с Фрейей Нортроп и обратила внимание, что неделю назад она была на приеме у доктора Эдварда Криспа.
Грейс вздрогнул, как будто его ударила молния.
– Что?
– Она отозвалась о нем как о человеке милом, но немного чудном.
Грейс застыл в задумчивости.
– Да, весьма примечательно, – заметил Гай Батчелор.
Суперинтендент молча кивнул.
Руку подняла Эмма Джейн Бутвуд.
– Да?
– Сэр, команда внешнего поиска поговорила с женщиной, живущей в доме напротив дома Фрейн Нортроп. Она еще и координатор «Присмотра за соседями» на своей улице. Прочитала в «Аргусе» заметку о ночном происшествии и позвонила сегодня в оперативный штаб. По ее словам, в прошлое воскресенье, около одиннадцати дня, у дома Фрейн ходил какой-то человек в непромокаемой куртке и с планшетом. Тогда она не придала этому значения, но теперь решила сообщить.
– Она смогла его описать?
– К сожалению, только в общих чертах. Сказала, что лицо частично закрывал шарф и твидовая кепка. Потом ее отвлекла внучка, и она о нем забыла.
– Как он выглядел?
– Худощавый. Средних лет. Белый, ни бороды, ни усов, в очках.
Как и доктор Крисп, подумал Грейс и повернулся к судебному ортопеду Хейдну Келли, прибывшему на совещание, как всегда, в модном костюме и ярком галстуке. Держать такого специалиста в команде на постоянной основе было дороговато, но сейчас денежный вопрос стоял не на первом месте.
– Хейдн, что у нас с отпечатком из подземного гаража? Подвижки есть?
– Поначалу мне показалось, что след в саду у дома Фрейн Нортроп выглядит его точной копией и оставлен кроссовкой той же марки. Не буду вдаваться в технические детали, но обнаруженные впоследствии мелкие отличия заставили меня отказаться от этой версии. Насколько я понимаю, в последнюю неделю на участке проводились строительные работы, и след мог оставить любой из десятка побывавших там – судя по размеру – мужчин.
– Думаю, исключать обнаруженные в саду следы нельзя. Мы ведь еще не уверены, что отпечаток в подземном гараже оставил именно похититель, – это лишь предположение.
– Понятно, – отозвался Келли. – Вот возьмем подозреваемого, тогда и отпечатки будет с чем сравнить.
Грейс поблагодарил его и повернулся к Брэнсону:
– Гленн, у тебя есть список всех, кто там работал?
– Есть, босс. Ребята из внешнего поиска уже всех опросили. – Он посмотрел в блокнот и перевернул пару страниц. – Их всего семеро. Электрики, сантехники, маляры, штукатур и плотник. Мы всех исключили.
– А что, если арестовать Криспа и допросить, – предложил Гай Батчелор. – Нам ведь есть чем его прижать?
– Нет. Пока что Крисп всего лишь стал потенциальным подозреваемым, и нам еще предстоит немало поработать, чтобы удостовериться в том, что он может быть убийцей. – Грейс сделал пометку в рабочем журнале и поднял голову. – Против Криспа есть много косвенных улик, но в данный момент это все. Кто бы ни был преступником – Крисп, так и не обнаруженный нами Харрисон Хантер или кто-то еще, – он несомненно умен, если на протяжении многих лет успешно избегал ареста. Если и когда мы решим задержать Криспа, нам нужно иметь более сильную позицию, чем та, что есть сейчас. К тому же мы многим рискуем, если возьмем его слишком быстро, а потом, ничего не найдя, будем вынуждены отпустить. Он испугается, затаится, и мы снова потеряем его на много лет или даже навсегда. Думаю, пока нам выгоднее, чтобы Крисп оставался на свободе. Не забывайте о Логан – может быть, она еще жива. И поиски ее остаются нашим первейшим приоритетом.
Грейс отпил кофе, помолчал секунду-другую и продолжил:
– Мне представляется, что мы имеем дело с человеком, не склонным к спонтанным действиям. Он все тщательно планирует. Этого мнения придерживается и Тони Балаж, который не смог быть сегодня с нами. Думаю, он долго, неделями, если не месяцами, наблюдает за жертвами. Балаж считает, что он уже наметил очередную цель и готовится нанести новый удар, отыграться за свой провал в четверг. Сейчас он, несомненно, представляет потенциальную опасность для горожан, и я намерен обратиться с просьбой установить за Криспом круглосуточное наблюдение на основании его связи с Фрейей Нортроп.
Ему вдруг снова вспомнился совет судебного психолога Тони Балажа: «Мы заставим его совершить ошибку и получим свой шанс».

 

А что, если… Мысль эта была столь неожиданна, столь неортодоксальна, что он даже улыбнулся.
Получится ли?
Ход был опасный, мог иметь нежелательные последствия, и Грейс понимал, что должен подстраховаться и получить разрешение от службы уголовного преследования. Он чувствовал, что Логан Сомервиль еще жива, но времени, чтобы найти ее, у них очень мало, и на счету буквально каждая минута.
– Дэйв, – он повернулся к Грину, – мне нужна видеозапись с доктором Эдвардом Криспом и его фотография крупным планом. Можете завтра утром поставить фотографа у его дома? Обычно он выходит на прогулку с собакой между семью и восемью. Важно, чтобы Крисп его не заметил. И обязательно получите соответствующее разрешение.
– Да, босс.

 

Четверть часа спустя Рой Грейс закончил совещание и поспешил в кабинет – с надеждой, что всплеснулась, наверное, впервые с начала расследования. Он снова испытывал то знакомое, с покалыванием под кожей, возбуждение, которое приходило, когда дело поворачивало в его пользу и они выходили на подозреваемого. Затягивали сеть.
Крисп.
Доктор Эдвард Крисп.
Вместе с тем он прекрасно сознавал, что нельзя складывать все яйца в одну корзину и забывать про Харрисона Хантера. Выйти на след Хантера до сих пор не удалось, и этот факт очень его беспокоил.
Грейс мысленно вернулся к тому вечеру в Лагуне. Для большинства людей нормальная реакция на труп – шок. У Криспа же страшная находка никаких чувств не вызвала, он как был, так и остался в легком расположении духа. Впрочем, врачи – люди особенные, а Крисп долгое время сотрудничал с полицией. Возможно, у него, как и у полицейских, сформировался защитный механизм, позволяющий оставаться равнодушным к смерти и даже смеяться над ней. Такой выпускной клапан есть у всех, кто регулярно сталкивается со смертью. Взять тех же работников скорой помощи. Юмор висельника – для них в порядке вещей. Он вспомнил, как приехал однажды на дорожное происшествие под Брайтоном, в котором автомобиль вылетел на огороженный выпас для овец, водитель лежал среди обломков, пронзенный столбиком от забора. Стоявший с ним рядом дорожный полицейский сказал тогда: «Вот бедолага, а ведь жена всего лишь послала его за стейком».
В кабинет вошел Гай Батчелор.
– Как там с нашим запросом на наблюдение? – спросил Грейс, зная, что такого рода обращения рассматриваются порой довольно долго, учитывая всевозможные нюансы.
В этот раз ответ Батчелора вызвал лишь улыбку облегчения.
– Дали добро.
Назад: 83
Дальше: 85