106
Воскресенье, 28 декабря
– Поверить не могу – ты будешь дома целый месяц! – Клио придержала дверцу, а потом взяла его за руку, помогая выйти из машины. – Добро пожаловать домой! – Она вручила ему трость и достала из багажника чемоданчик.
Рой Грейс усмехнулся и, опираясь на трость, перенес вес на здоровую ногу. День выдался не по сезону теплый и солнечный, и он, с восхищением оглядывая коттедж, полной грудью вдыхал запахи свежего деревенского воздуха. Неужели и вправду вернулся? Ему и самому с трудом в это верилось. Давняя мечта – жить за городом – наконец исполнилась, и, хотя до его любимого Брайтона всего лишь восемь миль, здесь все было как в настоящей деревне. Чудесно!
Дом был небольшой, прямоугольный, с побеленными стенами, белой передней дверью и высокой двускатной крышей. Ухабистая подъездная дорожка больше напоминала проселочную. Окна были небольшие и разной формы, одну стену почти полностью скрывал буйно разросшийся плющ, а в саду хозяйничали кусты да сорняки. Коттедж стоял на небольшом возвышении, и с тыльной стороны открывался вид на раскинувшиеся вокруг поля. Достался он им недорого, поскольку требовал ремонта, но именно это Грейсу в нем и нравилось. Клио, женщина с хорошим вкусом, уже приступила к обновлению интерьера.
Дойдя до передней двери, Грейс услышал радостный лай Хамфри. А через секунду на пороге появилась младшая сестра Клио, Чарли, в заляпанном краской рабочем комбинезоне.
Кубарем выкатившийся вслед за ней Хамфри, в порыве восторга едва не сбив хозяина с ног, запрыгал вокруг него.
Восстановив равновесие и опершись на трость, он крепко обнял пса.
– Молодец, молодец. Ну как, новое жилье понравилось, да?
Хамфри, заметив что-то в кустах, с громким лаем бросился на улицу.
Осторожно ступая по пыльным чехлам, Грейс вошел в прихожую и глубоко вдохнул пьянящий запах свежей краски, смешанный со сладковатым ароматом открытого огня. Он едва успел поцеловать Чарли и поздравить ее с прошедшим Рождеством, как в глубине дома подал голос Ной.
– Все утро был золото, а не ребенок, – сказала Чарли, – а теперь вот раскричался – как же, папочка домой пришел!
– Сейчас я его принесу! – Клио поспешила вверх по лестнице. – Проходи в гостиную, я уже поставила шампанское в холодильник. Пусть и опозданием, но праздник все же отметим!
Минут через десять, устроившись на софе перед уютно потрескивающим угловым камином с бокалом в руке и глядя на Ноя, ползающего по расстеленному на полу коврику, Рой Грейс наконец почувствовал себя по-настоящему счастливым. Новая жизнь началась! Наконец-то.
Чарли, чья личная жизнь была чередой губительных ошибок, встречалась с недавних пор с директором отдела телевизионной рекламы. Новый избранник уже был представлен всей семье – за исключением Грейса – и произвел благоприятное впечатление, в связи с чем Чарли выглядела счастливой, как никогда раньше. Хамфри, найдя достойного противника в лице писклявой резиновой игрушки, вступил с ней в смертный бой.
– Итак, детектив-суперинтендент Грейс теперь сельский сквайр, – констатировала Чарли. – И как оно?
Он усмехнулся, допил вино и посмотрел на Клио:
– Лучше не бывает!
Чарли подлила в бокалы и отправилась в кухню готовить ланч.
– Дорогая, у нас впереди целый месяц вместе. – Рой повернулся к жене. – И что мы с ним будем делать? Как насчет отпраздновать новоселье?
– Обязательно. И давай устроим парочку званых обедов. А еще нам надо непременно съездить в Лондон – на новогоднюю распродажу. Сейчас самое лучшее время купить кое-что для дома. И через три недели в «Доуме» концерт «Пэссенджер». Может, попробуем достать билеты?
Немного погодя, когда бутылка почти опустела, Клио взяла на руки Ноя и отправилась наверх – кормить сына. Чарли, извинившись, ушла в кухню. Грейс остался один с бокалом шампанского. И тут зазвонил телефон.
Настроение моментально изменилось, словно на ясное небо набежали тучки, как только он услышал голос своего немецкого друга, Марселя Куллена.
– Привет, Рой. С Новым годом. Ты как?
– И тебя с Новым годом, Марсель. Я в порядке, если не считать, что перед самым Рождеством был ранен в ногу.
– Ранен? В тебя стреляли?
– Одиннадцать дробинок вынули.
– Ты серьезно?
– Абсолютно. Такой вот рождественский подарок от одного недоброжелателя.
– Господи, но сейчас-то ты в порядке?
– Да, спасибо. Нога еще побаливает при ходьбе, но через недельку-другую все будет нормально. Лечусь выпивкой! А ты как?
Куллен ответил не сразу:
– Помнишь, я рассказывал про женщину, попавшую в больницу после дорожного происшествия?
– М-м-м… да, – неуверенно ответил Грейс.
– По ней есть кое-какая новая информация. Скажи-ка вот что: твоя Сэнди когда-нибудь принимала наркотики?
– Наркотики? Что ты имеешь в виду, Марсель? Какие именно наркотики?
– Героин.
– Нет! Конечно нет.
– Уверен?
– Думаю, я бы знал.
– Знаешь, Рой, бывает так, что мы не все знаем.
– Что ты имеешь в виду?
– Еще один вопрос. У этой женщины – ее зовут фрау Ломан – есть сын. Я упоминал о нем в прошлый раз. Ему сейчас десять лет и шесть месяцев. Как по-твоему, у Сэнди мог быть от тебя сын?
Грейс уставился на танцующие в камине огоньки.
– Сын? От меня?
– Она не могла быть беременна, когда ушла от тебя?
Он попытался прикинуть. Получалось, что могла.
– А почему ты спрашиваешь?
– Мальчик рассказал друзьям, у которых сейчас живет, что дважды вместе с матерью ездил в Брайтон. В последний раз, в ноябре, они ходили на какую-то свадьбу, и мать, по его словам, очень расстроилась. Со свадьбы они ушли.
Совершенно ошарашенный, Грейс не сразу нашелся, что сказать.
– Ты спрашивал о наркотиках. Почему?
– Мы разослали ее описание и фотографии во все правоохранительные структуры Германии и попросили помочь. Ответ пришел из Франкфурта. У них там есть… как бы это назвать… кабинет для наркоманов. Это такое место, где наркоман может сам, но под наблюдением, ввести себе дозу. Так вот, там эту женщину узнали – она приходила к ним регулярно на протяжении двух лет. Думаю, Рой, тебе бы стоило приехать сюда и убедиться, что это не твоя жена. Да и нам поможешь – по крайней мере, этот вопрос можно будет закрыть.
– Что еще у тебя есть?
– Сын говорит, что его мать зовут Алессандра Ломан. Именно этим именем она, похоже, и пользуется сейчас. Но тебе, может быть, будет интересно узнать, что в этом клиническом кабинете для наркоманов она называла себя немного иначе.
– И как же?
– Сэнди.