Книга: Костяной лабиринт
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26

Глава 25

1 мая, 13 часов 05 минут по пекинскому времени
Пекин, Китай

 

Мария сидела на корточках в кузове пикапа, мчащегося через объятый пламенем подземный комплекс. Она зажимала рот и нос влажным носовым платком, смоченным водой из фляги. Это помогало задержать дым, однако жар все равно был невыносимым. Машина на полной скорости входила в повороты, виляя из стороны в сторону, и женщину таскало по дну кузова. Она крепко обнимала Баако, зажимая ему лицо вторым платком.
Горилла дрожала и скулила.
Подсев к Баако с другой стороны, Ковальски обхватил их с Марией своей здоровенной ручищей.
– Я держу тебя, приятель, – успокоил он обезьяну, напрягая ноги, чтобы хоть как-то удержаться в кузове. – Потерпи, осталось еще совсем немного!
Крэндолл надеялась, что он говорит правду. У нее щипало глаза, а каждый вдох обжигал легкие. Но все же она рассчитывала, что жар сдержит горилл-гибридов, хотя, судя по громким крикам, то и дело раздававшимся сзади, эти чудовища были где-то совсем близко.
«Может быть, они и не на этом уровне, но определенно на соседнем».
Подняв взгляд вверх, Мария старалась представить себе яркий солнечный свет, свежий воздух, прохладный ветерок… В дыму у нее над головой пролетело что-то большое, рассекая крыльями потоки раскаленного воздуха: это птица из зоопарка стремилась вырваться из преисподней, куда случайно попала. Девушка так и не смогла определить, кто это был, но ей хотелось верить, что птице удалось спастись.
«Надеюсь, и мы тоже спасемся».
В маленькое окошко в задней стенке кабины Мария услышала, как Кимберли крикнула водителю:
– Мы не сможем добраться до следующего пандуса!
Крэндолл в отчаянии еще крепче прижала к себе Баако.
– Но прямо впереди есть лестница! – продолжала Моу. – Остановись там! Дальше пойдем пешком.
Эта новость вызвала у Марии облегчение, но в то же время и наполнила ее ужасом. Она обвела взглядом непроницаемые лица оперативников. Все они были мрачными.
Проехав еще ярдов тридцать, пикап резко затормозил.
– Выгружаемся! – крикнул Монк. – Бежим к лестнице!
Ковальски помог Марии спрыгнуть на землю: он стонал, держась за левый бок, но все же крепко поддерживал ее. Баако проворно соскочил на землю без посторонней помощи. Покинув машину, все плотной группой двинулись к затянутому дымом входу на лестницу. Снизу тянуло сквозняком, частично разгонявшим задымление, и к тому времени, как все спустились в самый низ, стало уже по-настоящему холодно.
Коккалис зажег фонарик, прикрывая его другой рукой.
– Держись рядом со мной! – приказал Марии Ковальски.
Монк двинулся вперед первым, а за ним следовали оперативники и Кимберли.
Крэндолл держала Баако за руку, прижимаясь к нему. В какой-то момент повязка слетела у него с головы, обнажив кровоточащий разрез на выбритом черепе. Тревога за гориллу отдавалась постоянной болью у Марии в груди.
Они двинулись по коридору. Девушка узнавала эти места: они находились недалеко от вивисекционной лаборатории. Услышав громкий треск, Мария вздрогнула от неожиданности и оглянулась. Далеко внизу сияло грозное зарево, указывая на то, что участок перекрытий прогорел и обвалился вниз.
– Комплекс начинает рушиться! – предупредила Кимберли.
Все ускорили шаг, поменяв осторожность на скорость.
После нескольких проникнутых паникой витков по лестнице Баако неожиданно схватил Марию за руку, призывая ее остановиться. Только после этого она услышала сквозь гул стучащей в висках крови знакомые всхлипывания и гуканье. Обезьяна потащила свою приемную мать к ближайшей двери. Девушке хотелось поскорее двигаться дальше, но она поняла, чего хочет Баако.
Свободной рукой горилла схватила дверную ручку, и дверь, уже отпертая, открылась.
– Что ты делаешь? – окликнул Баако Ковальски, подав знак остальным, чтобы те остановились.
Обезьяна нырнула в комнату. Марии не оставалось ничего иного, кроме как последовать за ней, увлекая за собой остальных. Внутри стояли клетки из нержавеющей стали высотой по пояс. В основном они были пустыми, но в трех находились молодые шимпанзе, в возрасте не больше двух лет, а в четвертой содержалась взрослая самка с седой шерстью и отвислыми грудями – судя по всему, кормилица. Она протянула к Крэндолл руку сквозь прутья решетки.
– Нам нужно поторопиться, – предупредил женщину Джо.
Но Баако подошел к одной из клеток и начал трясти ее, а затем, обернувшись, выдал последовательность знаков:
«Открыть… идти… вместе».
– Нет, – возразила Мария. Она указала на себя и Ковальски: – Мы должны уходить отсюда.
Баако огорчился, по всей вероятности, представляя свое собственное пребывание в клетке. Он снова ухватился за прутья решетки. Молодая шимпанзе, на вид не старше одного года, протянула руку и схватила его за палец.
– Твою мать! – в сердцах выругался Ковальски, возясь со сложными запорами. – Баако без них никуда не уйдет!
Крэндолл поспешила ему на помощь.
– Помогите нам! – обратился к остальным великан.
Вскоре все клетки были открыты. Джо вынес одного шимпанзе на руках, а Баако вывел за руку второго. Взрослая самка поспешила к самому маленькому детенышу и прижала его к груди.
Посмотрев на них, Монк покачал головой и направился к двери, но стоявший там солдат поднял руку, останавливая его. Отступив внутрь, он закрыл за собой дверь и поднес палец к губам.
Все застыли.
Кто-то массивный тяжело протопал по коридору. Ощутив, как задрожал пол, Мария представила себе гориллу-гибрида. Шаги ускорились и затихли вдали. Выждав целых десять секунд, военный рискнул открыть дверь и высунуться в коридор. Где-то вдалеке послышались громкие крики, а потом снова затрещали выстрелы, после чего прозвучал свирепый рев, наполненный яростью и жаждой крови.
– Все чисто… – оглянувшись, доложил солдат. – Пока что.
Все быстро вышли в коридор и поспешили прочь от громких криков. В воздухе все еще висел характерный запах мускуса – свидетельство того, что там прошел гибрид. За поворотом оказался длинный прямой коридор, по бокам которого тянулись закрытые двери. Мария вдруг поняла, что если бы Баако не увлек всех к шимпанзе, им пришлось бы иметь дело с разъяренной гориллой.
Ковальски, судя по всему, подумал о том же самом, потрепав Баако по плечу.
Все быстро прошли до конца коридора и остановились только там. Кимберли склонилась к Монку и что-то зашептала ему на ухо, но Мария все-таки смогла разобрать, что она сказала:
– Ворота грузового терминала находятся за следующим поворотом. Их наверняка охраняют люди Чана.
Обернувшись, Коккалис подал знак оперативникам. Те тверже прижали к плечу приклады автоматов.
Ковальски попробовал передать Крэндолл маленького шимпанзе, но крохотные волосатые ручонки вцепились ему в шею, и он поморщился. Мария поспешила ему на помощь. Разжав руки перепуганного животного, она прижала его к груди, а кроме того, взяла за руку самку, привлекая ее к себе.
Джо подал знак Баако:
«Быстро».
Горилла усадила молодого шимпанзе себе на спину, и тот ухватился за ее шею, после чего Баако повторил знак, слегка видоизменив его:
«Очень быстро».
– Ты правильно понял, – одобрительно заметил Ковальски, поднимая ружье, которое вручил ему Монк.
Оглянувшись на Баако, Коккалис усмехнулся:
– Сынок-то твой весь в папашу!
Эти слова были произнесены как добродушная шутка, однако Джо воспринял их буквально.
– Да, он отличный парень, – согласился он и ткнул ружьем вперед. – Давай поскорее решим этот вопрос!

 

13 часов 22 минуты
Монк шагнул за угол, увлекая за собой остальных. Короткий коридор вел к просторному грузовому терминалу, и Коккалис приказал всем прижаться к стене, чтобы противник как можно дольше их не обнаружил. Он прислушался, стараясь уловить любые звуки, говорящие о присутствии врага, но услышал только отдаленные крики, отголоски взрывов и грохот обваливающихся помещений подземного комплекса.
Впереди все было тихо, но обоняние Монка уловило в вездесущем запахе дыма мускусное зловоние животных.
Он стиснул зубы.
Наконец Коккалис подошел к порогу грузового терминала и окинул взглядом штабели ящиков. Некоторые из них упали, вывалив на пол свое содержимое.
Монку был виден выход в противоположном конце, где горел яркий свет. Огромные ворота, прежде наглухо закрытые, теперь были наполовину открыты – вероятно, для того чтобы облегчить срочную эвакуацию. За ними виднелись тусклые лампы коридоров подземного города.
Не заметив никакого движения, американец собрался с духом и прошел на склад, петляя между рядами ящиков и стараясь, по возможности, оставаться в тени. Когда он обогнул груду рассыпавшихся картонных коробок, его взору наконец открылась полная картина.
«О черт…»
Повсюду валялись трупы в военной форме – растерзанные, изуродованные, растоптанные… Стены были забрызганы кровью, которая собралась на полу липкими лужицами. Вокруг было разбросано оружие с расстрелянными магазинами. Стволы некоторых автоматов еще дымились и шипели. Оружие сжимали оторванные руки, но тел рядом с ними не было.
Посреди этого кровавого месива возвышалась огромная косматая туша, распростертая мордой вниз. Половина ее черепа отсутствовала, вероятно, снесенная взрывом гранаты, выпущенной из реактивного гранатомета. Осмотревшись вокруг, Монк заметил и сам гранатомет – длинную черную трубу, брошенную рядом с воротами.
– А вот и подкрепление, на которое рассчитывал Чан, – пробормотала присоединившаяся к своему напарнику Кимберли.
Коккалису хотелось надеяться, что подполковник находится среди убитых, однако на первом месте пока были более важные дела. Стоянка за воротами опустела. Похоже, объятые паникой сотрудники комплекса забрали, убегая, все, что имело колеса. Остался только большой синий грузовик.
Монк повернулся к Моу, которая тоже осматривала грузовой терминал:
– Нам нужны ключи.
Скорее всего, грузовик оставался на стоянке только потому, что ключи были у его водителя. Коккалис вспомнил, как сержант Чинг оглушил человека в рабочей спецовке сразу же после того, как штурмовая группа проникла в терминал. Его бесчувственное тело спрятали за штабелями деревянных поддонов.
Но лежит ли оно там до сих пор?
Присмотревшись, Монк различил торчащие из-за поддонов ботинки.
Он облегченно вздохнул и посмотрел на напарницу:
– По моей команде я бегу за ключами, а ты сажаешь всех в самосвал.
Та кивнула.
Коккалис оглянулся на остальных, проверяя, что все его поняли, после чего добавил последнее напутствие:
– Ребята, уносите ноги!
Выскочив на открытое место, он со всех ног побежал к поддонам, а остальные устремились прямиком к полуоткрытым воротам. Монк едва не упал несколько раз, поскользнувшись на скользком от крови бетоне.
У него за спиной послышался треск и грохот.
Остановившись, мужчина обернулся.
Огромное чудовище выскочило из засады, устремляясь напролом через штабеля ящиков и коробок, расшвыривая их в стороны своими могучими ручищами. Перескочив через последнее препятствие, оно тяжело опустилось на ноги и одну руку и застыло на мгновение, давая всем рассмотреть свою черную шерсть с серебристым отливом. Затем гигант выпрямился во весь рост и издал раздирающий уши крик. Он ударил себя по груди массивным кулаком, и этот удар прозвучал раскатом грома.
«Твою мать…»
Монк попятился назад.
– Бегите к грузовику! – закричал он своим товарищам и, развернувшись, бросился к бесчувственному водителю.
Чудовище пустилось за ним в погоню, передвигаясь на всех четырех конечностях. Коккалис чувствовал, как под этим гигантом дрожит земля. Лужицы крови подернулись рябью, а в воздухе висел яростный рев.
В самый последний момент Монк отскочил в сторону. Упав на пол, он откатился вбок, и в это мгновение огромный кулак обрушился на штабель поддонов, разбивая их в щепки под треск ломающегося дерева.
Схватив водителя за ногу, Коккалис откатился в сторону, спасаясь от свирепого удара. Обсыпанный щепками, он присел на корточки рядом с шофером, со страхом ожидая, что ударом другого кулака чудовище расплющит его в лепешку.
Но вместо этого со стороны ворот послышался громкий крик:
– Эй ты, козел, мы с тобой еще не закончили!

 

Ковальски увидел, как серебристый гигант развернулся к нему, судя по всему, узнав его голос и вспомнив своего противника – или, точнее, свое кушанье.
Он покрепче прижал к плечу трубу реактивного гранатомета.
«Вот теперь я чувствую себя одетым подобающим образом».
Когда огромное чудовище побежало к Монку, Джо отделился от остальных и подобрал валявшийся на полу «РПГ-7», прихватив также две гранаты.
Быстро зарядив гранатомет, он направил его в грудь вожаку гибридов. Однако ему пришлось подождать, пока Коккалис закончит обыскивать бесчувственного водителя. Наконец тот вскочил на ноги и бросился к маленькой двери сбоку от ворот.
Опустившись на одну руку, серебристый гигант сверкнул глазами на Ковальски. Тяжелое дыхание вырывалось из его здоровенных легких. Яростный блеск черных глаз чудовища говорил о том, что оно действительно узнало своего противника.
Джо прицелился.
«В такую цель трудно промахнуться».
Убедившись в том, что Монк покинул опасную зону, Ковальски нажал на спусковой крючок. Грохот выстрела прозвучал оглушительно громко, и вырвавшийся из трубы гранатомета дымовой след устремился к серебристому гиганту. Однако в самое последнее мгновение чудовище откатилось в сторону, судя по всему, зная о смертельной угрозе этого оружия после гибели своего сородича. Определенно, это существо училось на чужих ошибках.
Пролетев мимо цели, граната ударилась в противоположную стену и взорвалась огненной вспышкой, выбивая кусок бетона.
Завершив свой кульбит, вожак гибридов снова встал на четвереньки, не обращая внимания на дождь бетонных осколков, колотящий его по спине.
Не имея времени перезарядить гранатомет, Ковальски развернулся и сделал то, что посоветовал Монк.
«Уносите ноги».
Его напарник уже добежал до самосвала и забрался в кабину. Дизельный двигатель с ревом ожил, извергая клубы черного дыма.
Джо побежал к кузову грузовика. В большом боковом зеркале заднего обзора он увидел встревоженное лицо Коккалиса и вскоре понял, чем вызвано беспокойство его напарника. В том же самом зеркале появилось отражение серебристого гиганта. Поскользнувшись в луже крови, чудовище устремилось следом за добычей.
– Гони! – заорал Ковальски, размахивая гранатометом.
Он еще больше ускорил бег, не отрывая взгляда от бокового зеркала. Теперь отражение уже полностью заполнила собой огромная серебристая горилла, с ревом бегущая за человеком, оскалив клыки и брызгая слюной.
Джо понял, что ему не добежать. С каждым шагом сломанные ребра все глубже впивались ему в бок. Самосвал тронулся с места и начал набирать скорость.
Ковальски пошатнулся, чувствуя, как силы покидают его.
Из кузова грузовика раздались выстрелы, и у Джо над головой просвистели пули, направленные в серебристого гиганта. Судя по всему, соратники Монка перебрались из кабины в кузов, чтобы помочь Ковальски.
Их усилия окрылили его.
Сделав рывок, он догнал самосвал и ухватился за ступени трапа, ведущего в кузов, однако его скользкие от пота пальцы сорвались со стальной скобы. Потеряв равновесие, Джо собрал остатки сил и прыгнул вдогонку за автомобилем. Ему удалось вцепиться одной рукой в трап.
Самосвал прибавил скорость, волоча за собой Ковальски.
Тот оглянулся.
Серебристый гигант огромными прыжками настигал грузовик. Толстая шкура и крепкие кости сделали его бесчувственным к автоматным пулям. Здоровенная ручища протянулась к Джо, но тот ударил по волосатым пальцам гранатометом.
Отдернув руку, чудовище продолжало преследование.
Ковальски забросил гранатомет в кузов, поскольку ему были нужны обе руки, чтобы ухватиться за скобы трапа. Подтянувшись, он закинул ноги на бампер и быстро полез вверх, однако самосвал все еще ехал слишком медленно. Сократив расстояние, серебристый гибрид снова протянул руку к висящему на трапе человеку.
Но тут из кузова высунулся ствол гранатомета, направленный прямо в грудь чудовища. Джо увидел, кто держит оружие, и едва не свалился на землю от изумления: это была Мария. Вот только последняя граната оставалась засунутой за пояс Ковальски.
И все же гнавшаяся за ним горилла увидела новую опасность.
Громкий удар застал Ковальски врасплох, и он едва не свалился с трапа.
Реакция чудовища была такой же. Решив, что в него опять выстрелили, он откатился в сторону, как и в предыдущий раз. Но на самом деле Крэндолл просто ударила ногой по стенке кузова, изображая выстрел из гранатомета.
Джо повис на скобах, оглядываясь на серебристого гиганта. Тот остановился, вероятно, сообразив, что его обманули, и проводил удаляющийся самосвал недовольным ревом.
Подняв руку, Ковальски показал ему средний палец.
«Что, дурья башка, ловко тебя провели?»
– Внимание! – окликнул своих пассажиров сидящий за рулем Монк.
Джо посмотрел вперед.
Навстречу им надвигались военные машины; они ехали бок о бок, полностью перегородив тоннель.
Это было подразделение китайской армии.
Ковальски вздохнул.
«Так кто же у нас дурья башка?»

 

13 часов 31 минута
Убедившись в том, что Ковальски забрался в кузов, Монк сбросил скорость и, стараясь не обращать внимания на приближающиеся машины, повернулся к Кимберли.
Та нахмурилась. С тех самых пор, как самосвал тронулся, она изучала план подземного города, предоставленный Кэт.
– Солдаты едут с той стороны, где мы проникли под землю, – сообщила Моу своему напарнику.
Коккалис затормозил.
– Значит, нам придется уходить другим путем.
– Да. – Кимберли оглянулась назад. – Там есть боковой тоннель. Ярдах в ста позади.
Монк тоже вспомнил о нем. Боковой тоннель был даже еще более просторным, чем тот, в котором они находились теперь.
– И куда он ведет? – спросил Коккалис.
– Понятия не имею, – покачала головой Моу. – На плане Кэт его нет.
– Ладно, давай посмотрим, что там.
Глядя в зеркала заднего вида, Монк тронулся назад. Серебристый гигант остановился ярдах в пятидесяти за разветвлением. Его сердитый рев привлек в тоннель других гибридов – здоровенные черные туши спешили присоединиться к своему вожаку.
– Надо поторопиться, – предупредила Кимберли.
«Сам знаю», – проворчал про себя ее напарник.
И все же он не стал увеличивать скорость. Ему хотелось, чтобы солдаты приняли его за обыкновенного водителя, спешащего сбежать от кровавого побоища.
В головных машинах замигали вспышки выстрелов. Пули разбили лобовое стекло и со звоном срикошетили от радиатора.
«Стало быть, обман не удался».
Монк прибавил газу. Пригнувшись, Моу достала из кармана куртки бинокль и осмотрела приближающиеся машины, оценивая угрозу, после чего выругалась себе под нос.
– В чем дело? – спросил Коккалис.
– В головном внедорожнике подполковник Чан Сунь.
«Ты шутишь!» – едва не крикнул в ответ водитель.
– Судя по всему, во время общей суматохи он сбежал, чтобы встретить подкрепление. Скорее всего, именно он их и вызвал.
«И вот теперь спешит во главе подмоги, собираясь выставить себя героем», – понял Монк.
Он попытался на полной скорости уйти задним ходом от стремительно приближающихся машин. Из кузова самосвала раздались выстрелы: это сержант Чинг и его люди открыли ответный огонь.
Все остальные, в том числе и Баако со спасенными им обезьянами, сидели в кузове пригнувшись. Толстые стальные стенки должны были защитить их от вражеских пуль.
Двигаясь задним ходом, Монк смотрел в боковые зеркала. Он увидел, как огромные гибриды добежали до своего вожака и собрались вокруг него. Стрельба, а также приближающиеся машины и яркий свет фар держали животных настороже, но Коккалис понимал, что долго так не продлится.
Серебристый гигант не отрывал своих черных глаз от самосвала. Он стоял, опираясь на все четыре конечности и выставив вперед плечи, и дожидался возвращения своих врагов, вероятно, вообразив, что они перешли в наступление.
«Извини, приятель, придется тебя разочаровать».
Доехав до развилки, Монк резко затормозил, выкручивая рулевое колесо. Самосвал остановился, развернувшись поперек тоннеля, передом к боковому ответвлению.
Теперь Коккалис отчетливо увидел приближающиеся машины. Яркий свет фар ослепил его.
– Чего ты ждешь? – нетерпеливо спросила Кимберли.
Удерживая педаль тормоза, Монк дал полный газ. Мощный двигатель взревел, наполняя замкнутое пространство удушливыми выхлопными газами, и Коккалис встретился взглядом с Чан Сунем, сидящим рядом с водителем в головном открытом внедорожнике.
– Они приближаются! – окликнул сзади Ковальски.
Он имел в виду не китайцев.
Монк увидел, как Чан самодовольно усмехнулся.
«Вот и отлично».
Отпустив тормоз, Коккалис крутанул руль. Завизжали покрышки, загорелась резина – и грузовик рванул с места в боковой тоннель.
Как и рассчитывал Монк, все внимание китайских солдат было приковано к громоздкому самосвалу, перегородившему тоннель, и никто не заметил грозное полчище горилл позади него.
Он проследил в зеркало за тем, как столкнулись оба войска.
Огромные гибриды налетели на внедорожники и грузовики, запрыгивая в кузовы, срывая с них брезент и выбрасывая сидевших в них солдат на землю.
Но затем тоннель, в котором скрылись американцы, круто повернул в сторону, и это зрелище скрылось из виду.
Наконец Монк смог сосредоточить все свое внимание на движении вперед.
«И куда мы едем?»

 

13 часов 58 минут
Минут через двадцать петляния по погруженным в темноту коридорам Мария наконец облегченно вздохнула. Она сидела в кузове самосвала в окружении теплых мохнатых тел.
Баако прижимался к своей воспитательнице, держа на коленях задремавшего шимпанзе. По другую сторону взрослая самка нянчила младенца. Крэндолл же держала на руках маленького годовалого детеныша, доверчиво положившего свою крохотную головку ей на плечо. Его мягкое дыхание щекотало ей шею.
Женщина вспомнила, как Баако был маленьким.
Ковальски сидел на полу, скрестив ноги по-турецки и откинувшись на борт кузова, и смотрел на нее.
– В чем дело? – шепотом спросила Мария.
– Ты хорошо выглядишь, – пожал плечами великан.
Окинув взглядом свою одежду и представив, какой она должна быть растрепанной, исследовательница нахмурилась.
«Ну конечно!»
Джо провел ладонью по короткому «ежику» у себя на голове:
– Я хочу сказать… у тебя такой вид… не знаю, как это выразить… удовлетворенный. Как будто ты нашла свое место в мире.
Лицо Марии смягчилось в улыбке.
– Возможно, ты прав.
«По крайней мере, мне значительно лучше, чем несколько дней назад», – согласилась она мысленно со своим другом.
– Ты хорошо выглядишь, – повторил Ковальски.
Откинувшись назад, он закрыл глаза, но только после того как в уголках его губ заиграла легкая усмешка.
Крэндолл поняла, что теперь он имел в виду совсем другое, однако не стала заострять на этом внимание, польщенная таким нехитрым комплиментом.
Вдруг двигатель кашлянул, заставив кузов вздрогнуть, затем кашлянул еще пару раз, после чего выпустил напоследок сизое облачко выхлопных газов и затих.
Встрепенувшись, Мария огляделась по сторонам.
– Солярка закончилась! – крикнул из кабины в окошко Монк. – Похоже, шальная пуля пробила бензобак. Но Кимберли знает, где мы находимся. Впереди в полумиле выход. Дальше придется топать пешком.
С помощью Ковальски Крэндолл выгрузила обезьян на землю.
Все двинулись пешком по темному тоннелю. Коккалис шел первым с фонариком в руке. Одинокого луча света было достаточно, чтобы осветить путь.
После нескольких минут пути Моу убрала телефон в карман и посмотрела вперед.
– Выход расположен неподалеку от Запретного города. Мы с сержантом Чингом поднимемся на поверхность и найдем машину, – сказала она и оглянулась на подопечных Марии. – Желательно, с закрытым кузовом, чтобы перевезти наш необычный груз. Вероятно, все внимание будет приковано к зоопарку, и мы сможем незаметно покинуть город и организовать эвакуацию из страны. И все же нам следует…
– Тихо! – остановил ее Монк, прикрывая фонарик ладонью. Он махнул рукой, призывая своих спутников отойти к стене.
– Ну а теперь-то в чем дело? – проворчал Джо.
Но тут и Крэндолл услышала настороживший Коккалиса звук.
Это было ворчание двигателя. А затем позади американцев из-за поворота показался свет фар. Судя по всему, преследователи обнаружили брошенный самосвал.
Выключив фонарик, Монк повернулся к Кимберли.
– Мы сможем здесь где-нибудь спрятаться?
– Не успеем, слишком далеко, – покачала та головой.
Выругавшись, Коккалис знаком приказал всем опуститься на землю. Его бойцы взяли оружие на изготовку, окружая Марию и животных.
Приблизившись, машина остановилась ярдах в десяти от них. Свет фар ослепил беглецов, но это определенно был армейский внедорожник. Установленный в открытом кузове пулемет повернулся в сторону Монка и его спутников.
– Сдавайтесь, подлые собаки! Вам больше некуда бежать! – прокричал целившийся в них человек.
Мария узнала этот властный голос.
И судя по тому, как застонал Ковальски, он тоже его узнал.

 

14 часов 16 минут
«У этого мерзавца жизней больше, чем у кошки, твою мать!» – эта мысль пришла в голову всем беглецам одновременно.
Двигатель внедорожника продолжал громко тарахтеть на холостых оборотах. Чан Сунь укрывался за щитом пулемета, намереваясь сохранить все жизни, какие у него еще оставались. По-видимому, трус бежал с места столкновения с гибридами, бросив своих людей. И вот теперь он настиг американцев, намереваясь приписать всю заслугу в их поимке себе.
Сержант Чинг на всякий случай выпустил короткую очередь по водителю, но в его машине даже стекло оказалось пуленепробиваемым.
Требовалось более мощное оружие.
Ковальски начал было поднимать гранатомет, но Чан начал стрелять, и пулеметная очередь выбила фонтанчики земли у ног людей Монка.
– Никому не двигаться! – предупредил он. – Тогда, возможно, я оставлю кого-нибудь из вас в живых. Чтобы показать журналистам, а затем предать суду как американских шпионов!
Джо опустил оружие.
– Но животные мне не нужны, – продолжал Сунь. – Пустите их вперед, чтобы можно было побыстрее от них избавиться.
Мария шагнула вперед, заслоняя собой Баако. Выражение ее лица не допускало сомнений.
Дуло пулемета чуть сместилось в сторону, нацелившись ей в грудь.
– Лучше делай так, как он говорит, – проворчал Ковальски. – Пусть лучше Баако умрет здесь, чем вернется в лабораторию.
Крэндолл не двинулась с места – она лишь шумно дышала. Наконец женщина печально вздохнула, понимая, что великан прав. Повернувшись к Баако, она показала ему знаками:
«Я тебя люблю».
Горилла всхлипнула, прижимаясь к ней.
– Ну же! – рявкнул Чан.
– Дай им попрощаться, козел! – крикнул в ответ Ковальски.
Упав на корточки, Мария обвила Баако руками, словно пытаясь защитить его своими объятиями. Ей не хотелось его отпускать, но она понимала, что терпение китайца на исходе. В конце концов Крэндолл освободила Баако и знаками предложила ему забрать с собой всех шимпанзе.
Баако взял двух детенышей на руки. Самка, прижимающая третьего детеныша к груди, двинулась следом за ними. Идущие между двумя лучами фар обезьяны быстро превратились в черные силуэты на фоне яркого света, словно преждевременно стали призраками.
Ствол пулемета опустился на них.
Мария уткнулась лицом в грудь Ковальски, внутренне приготовившись услышать выстрелы.
– Все будет хорошо, – попытался успокоить ее Джо.
И на этот раз он не солгал.
В то время как всеобщее внимание было приковано к тому, что происходило перед внеродожником, никто не заметил происходящего сзади. А там сгустились тени, образовав зловещую массивную тушу.
Чан не был единственным, кому удалось выжить в стычке в тоннеле.
Гигантская серебристая горилла бесшумно подкрадывалась к сбежавшей от него добыче. Чудовищу определенно здорово досталось: из многочисленных ран на его теле сочилась кровь, а одна рука висела безжизненной плетью. Но громадная обезьяна все-таки приближалась к внедорожнику, а находящиеся в машине люди, оглушенные шумом двигателя, оставались в полном неведении.
Монк подал своим людям знак отходить назад.
Похоже, Чан вообразил, будто они не желают становиться свидетелями расправы над Баако и шимпанзе.
– Сейчас все будет кончено! – заверил их этот бессердечный мерзавец.
«Это точно!»
Огромная ручища схватила Суня сзади и выдернула его из-за пулеметной установки. От такого внезапного нападения тот на мгновение опешил, но затем пришел в себя и повернул голову, пытаясь увидеть своего врага.
И тогда наконец закричал.
Объятый ужасом подполковник вылетел из внедорожника – и тотчас же получил в голову две прицельных пули, выпущенных Чингом.
Не обращая внимания на выстрелы, серебристый гигант поднес вырывающегося Чана к своей раскрытой пасти и, засунув его голову между зубов, сомкнул челюсти.
Раздался леденящий душу хруст раздробленных костей.
Отбросив обмякшее тело в сторону, чудовище опустилось на здоровую руку и, сверкнув глазами, уставилось на остальных людей.
Ковальски уже перезарядил гранатомет и уложил его на плечо, наведя прицел на массивную тушу. На этот раз спасения не будет. Огромный гибрид шумно пыхтел, готовясь к предстоящей схватке.
«Сейчас ты получишь сполна!»
Но тут поле зрения Джо закрыла какая-то тень. Волосатая рука схватилась за ствол гранатомета, опуская его вниз. Баако встал спиной к Ковальски и лицом к чудовищу.
Молодая горилла поднялась в полный рост и показала знак своему противнику, сначала подняв большие пальцы обеих рук вверх, а затем указав ими на него.
«Уходи!»
Серебристый гигант пригнулся, опираясь на здоровую руку. Под его полутонной тушей уже натекла лужица крови. Взгляд черных глаз переходил с угрожающей позы Баако на опущенное оружие.
Маленькая горилла повторила знак.
«Уходи!»
Заворчав, гигантский гибрид устало опустил плечи, тяжело развернулся и медленно заковылял прочь, в темноту.
Все застыли, не шелохнувшись, опасаясь его возвращения, и лишь спустя минуту Мария бросилась к Баако и стиснула его в объятиях.
Ковальски оставался настороже. Он не знал, отступил ли серебристый гигант из-за своих ранений, или его остановила угрожающая поза Баако, или все дело было в демонстрации миролюбия – опущенном оружии.
«Вероятно, сыграло свою роль все вышеперечисленное».
Какими бы ни были причины этого, чудовище, похоже, действительно удалилось, скрылось в темноте – быть может, для того чтобы в будущем стать новой легендой, чудовищем-йети подземного мира китайской столицы.
Передав гранатомет Марии, Джо подошел к Баако и хлопнул его по плечу:
– Взгляните, кто теперь в этих краях новый вожак!
Горилла шутливо махнула рукой, но удар, доставшийся Ковальски в бок, получился сильным.
– Ой! Поосторожнее с ребрами! – воскликнул мужчина.
Обезьяна задрала брови, испугавшись, что действительно сломала что-то своему другу.
– Все в порядке, – успокоил его Ковальски. – Помни, мы… – Изобразив пальцами букву «С», он описал рукой круг.
«Семья».
Баако затряс головой, шумным фырканьем выражая свое согласие. Оглянувшись на Марию, он снова посмотрел на Джо – и постучал большим пальцем по лбу, выразительно глядя великану в глаза.
«Папа».
– Эй, приятель, не так быстро! – отступил тот назад. – Давай не будем торопить события.
Назад: Глава 24
Дальше: Глава 26