Книга: Киевский лабиринт
Назад: 17. Надзвичайна нарада[24]
Дальше: 19. Господин Инкогнито

18. Прогулка

1 июня 1916 г., среда

 

Клим Пантелеевич был прав, когда говорил Каширину, что супруга выражает недовольство внезапно появившимися отлучками мужа, которые она связывала с событиями в «Гранд Отеле». Правда, позже, собирая воедино обрывочные фразы, сказанные Терентием Петровичем, Еленой и самим Климом, она поняла, что ее супруг случайно оказался на месте убийства ювелира Гиршмана и двух его работников. Естественно, на этот счет у Вероники Альбертовны не могло быть никаких претензий к мужу, который и отправился туда, чтобы починить, либо обменять ее часы, которые вскоре чудесным образом «выздоровели». После того как Клим попробовал их завести, они больше не останавливались, и надобность в их замене отпала. Но женщина не была бы женщиной, если бы не использовала любой предлог, чтобы упрекнуть мужа в невнимании, и в награду за его оплошность добиться каких-либо преференций. И совсем не важно, в чем они могли выражаться: в новом подарке, исполнении любого дамского каприза или нежном поцелуе. Собственно, так Вероника Альбертовна и поступила, когда Клим пришел в спальню. Ее отставленная вперед нижняя губка говорила о недовольстве и неудовлетворенности. Дабы не растягивать объяснения и не тратить время на оправдания, Клим Пантелеевич пообещал, что завтрашний день он посвятит всецело ей. После этого он выключил ночник и обнял жену…
А на следующий день, после легкого завтрака, две семьи отправились к подножию памятника Святому Владимиру. Отсюда открывался удивительный вид на Днепр, убегающий вдаль бесконечной голубой змеей. За рекой открывался ровный, как столешница, луг, который почти у самого горизонта заканчивался зубчатой стеной черниговских лесов.
От памятника Могилевские и Ардашевы сошли по крутому спуску к площадке, к Подолу. С этого места он казался не частью Киева, а совершенно отдельным большим городом с десятками церквей и кварталами разновеликих домов. Купола колоколен, возвышавшиеся над домами, играли на солнце, отдавая небу свой золотой свет.
– Там, дальше, Андреевская церковь, – пояснил Терентий Петрович. – Видите? Ее очертания особенно заметны сейчас, в ясную погоду.
На площадке работал буфет. Ардашев заказал всем кофе и десерты. Свою чашку он выпил без особого удовольствия и даже поморщился, но промолчал; не стал (как в былые времена) учить буфетчика правильному способу приготовления этого напитка. «Зачем? – мысленно рассудил статский советник. – Этих людей все равно не переделаешь, они крали и будут красть (не докладывать, не досыпать) и поить нас всякой дрянью. Такое уж бесстыжее племя. Жаль, что в России подобные экземпляры множатся делением, как одноклеточные… И ведь не переродятся никогда! – Он вдруг улыбнулся своим мыслям: – Помнится, Антон Чехов вспоминал, как в детстве отец заставлял его ходить по трактирам и собирать на кухне заварку от испитого чая. Ее сушили, подкрашивали, а потом продавали в лавке отца, как «чай для прислуги». Но вот стоило Антону стать самостоятельным, не зависящим от чьей-либо воли человеком, как он преобразился, превратившись в совесть нации. «Надо по капле выдавливать из себя раба», – писал он. Да, Чехов, пожалуй, один из немногих, кто на своем жизненном примере показал, что его суждения о чести, образованности и порядочности могут поселиться не только на страницах его произведений, но и в нем самом».
Прямо с площадки Могилевский повел гостей вверх, по дорожке, проложенной по откосу. Вскоре они достигли верхней площадки горы. Оттуда открылся вид на Царский сад, Липки и часть Старого города. От беседки направились до водопроводной башни и к дому «европейской» гостиницы.
– Кому поставлен этот памятник? – осведомилась Вероника Альбертовна, указывая на скромный постамент.
– Бывшему киевскому генерал-губернатору Дрентельну, – пояснил Терентий Петрович. – Он скончался скоропостижно на этом самом месте во время парада по случаю празднования девятисотлетия крещения Руси в тысяча восемьсот восемьдесят втором году.
– Отсюда прекрасно виден весь Старый город! – воскликнул Ардашев. – Если я не ошибаюсь, перед нами Софийский и Владимирский соборы, так?
– Ты прав, Клим, – ответил статский генерал.
– А там что за монастырь? И костел какой-то…
– Михайловский монастырь и костел Святого Александра.
– Ах, как тут зелено! – воскликнула Вероника Альбертовна. – Прямо целое море деревьев.
– Да, теперь эти деревца уже подросли. Их высадили не так давно. Границы парка простираются до Трехсвятительной и Костельной улиц. Но я предлагаю пройтись вниз, к нижнему памятнику Святому Владимиру, к тому месту, где по преданию великий князь крестил сыновей.
Сначала пришлось пробираться вниз по Александровскому спуску по шпалам городской железной дороги до самой деревянной лестницы, которая начиналась шагах в пятидесяти от дома Купеческого собрания.
Вероника Альбертовна утомилась. Экскурсия стала ей надоедать, но она решила стоически добраться до места, а уж там и отдохнуть. Они шли еще минут десять, и наконец путешествие закончилось.
Оказалось, что памятник был построен в глубоком овраге, на дне которого стояла каменная часовня. В ней помещалась чаша, из которой струился крещатицкий источник. Сама же каменная колонна взметнулась ввысь аж на двадцать аршин. На ее вершине был установлен золотой шар с крестом. А внизу помещены две доски с надписями. На одной: «Святому Владимиру, просветителю России», на другой: «Усердием киевского гражданского общества за утверждение прав и привилегий, Императору Всероссийскому Александру I-му».
– Ну что? Устали? – спросил Могилевский.
– А что еще вы можете предложить? Можем ли мы перейти к следующей части нашего познавательного дня? – весело прощебетала Вероника Альбертовна.
– Я приглашаю всех в Купеческий сад. Сегодня там играет оркестр оперного театра и выступает какой-то молодой певец по фамилии Вертинский. К тому же неподалеку есть одно чудесное местечко, где превосходная еврейская кухня. И я не отказался бы от фаршированной щуки или мясного кугеля.
– Хорошая идея, – согласилась Елена.
– Но только тогда не стоит идти в «Континенталь», – заметил Клим Пантелеевич. – Мой организм не выдержит такого обжорства.
– Ничего, выдержит, – улыбнулся Терентий Петрович. – Дом стоит надежно. Мы умрем, а он останется. К тому же будет лишний повод кутнуть.
Пройдя по аллее, компания вошла в Купеческий сад. Вход стоил двадцать копеек с человека. На фанерной тумбе висела яркая желтая афиша. Большими черными буквами пестрела надпись: «Крути, да не перекручивай» комедия в 4 актах. В главных ролях: П. Саксаганский, М. Заньковецкая, Л. Манько и другие.
– Первая украинская труппа, – пояснил Могилевский. – Театр деревянный, небольшой, но играют от души. Особенно хорош Саксаганский в роли прощелыги Голохвастого. Стоит ему только произнести свою коронную фразу: «Папаша, это свинство», как весь зал покатывается со смеху.
– Жаль, сегодня нет представления, – посетовал Ардашев, помогая дамам усесться за крайний столик.
Тотчас же возник официант и раздал всем меню.
На небольшой площадке играл оркестр. Солировал скрипач. Затем ведущий объявил:
– Наш печальный Пьеро. Он совсем недавно вернулся с фронта. Прошу любить и жаловать! Александр Вертинский!

 

 

Раздались аплодисменты, и появился высокий молодой человек в гриме печального клоуна. Он был высок, строен, театральная маска подчеркивала правильные черты лица. Пианист проиграл вступление, и полилась песня:
Я люблю Вас, моя сероглазочка…
Закончив петь, артист склонил голову, и к его ногам полетели цветы. Видимо, многие дамы пришли специально посмотреть выступление своего любимца.
Вдруг Ардашев услышал знакомый голос с характерным польским акцентом. Он незаметно посмотрел вправо и заметил, что за одним из столиков отдыхал тот самый молодой человек, которого он видел с покойной женой барона Красицкого в ювелирном магазине Гиршмана. Только на этот раз молодой человек был… с бароном. Они сидели и беседовали так, как будто были давно знакомы. Вновь явился официант и застыл в выжидательной позе.
– Мне кугель, пожалуйста, – сказал Терентий Петрович.
– А я возьму начиненную говяжью грудинку, – решила Елена.
– Думаю, стоит попробовать фаршированный говяжий язык, – вымолвила Вероника Альбертовна. – А ты, Клим, уже выбрал блюда?
– Пожалуй, я соглашусь на воловьи мозги с лимоном, – не сводя глаз с соседних столиков ответил статский советник.
Неожиданно Красицкий и его собеседник встали и пошли по аллее. А за ними – вот те на! – поднялся еще один человек, читавший недавно газету.
«Так-так, интересный сюжет заворачивается, – подумал Клим Пантелеевич. – За бароном, видимо, следят филеры. Придется мне стать еще одним вагоном этого поезда-слежки».
– Простите, – извинился Ардашев, беря со стола шляпу. – Я оставлю вас на некоторое время. Возможно, скоро вернусь. А если нет, увидимся дома.
Выбрасывая вперед трость, статский советник зашагал за филером. Идти пришлось недолго. Уже на Александровской барон и незнакомец остановились и о чем-то довольно нервно беседовали. Затем они прошли два десятка шагов, барон сел в свой автомобиль и уехал, а незнакомец, заметив за собой слежку, прыгнул в проходящий мимо пустой фаэтон и скрылся. Другого экипажа поблизости не оказалось, и агенту ничего не оставалось, как разочарованно созерцать удалявшийся экипаж. Клим Пантелеевич постоял немного у витрины и зашагал обратно.
…Уже дома Клим Пантелеевич достал визитную карточку Красицкого и попросил телефонистку соединить с его номером.
– Да, – раздалось на том конце провода.
– Добрый вечер, Александр Модестович. Вас беспокоит Ардашев.
– Слушаю вас, Клим Пантелеевич.
– Я видел сегодня весьма странную картину в Купеческом саду. Вы сидели за столиком с каким-то неизвестным господином, а затем ушли в сторону Александровской улицы. Все это время за вами следовал полицейский «хвост». Правда, он безнадежно от вас отстал. Скажите, насколько хорошо вы знаете человека, с которым встречались?
– Я иногда провожу с ним время за ломберным столом. Но постойте, выходит, и вы там были, и тоже за мной следили?
– Меня интересовал именно ваш знакомый…
– Это связано с обстоятельствами смерти моей жены?
– Да.
– Господи! Значит, он тогда лгал мне?
– Кто? О чем вы?
– Видите ли, я продолжил перебирать вещи моей покойной супруги – простите, но мне кажется, что теперь я имею право это делать, – и нашел визитную карточку этого прохиндея, Жоржика, где он именует себя графом Непорецким. Как-то раз такая карточка попалась мне в клубе, я спросил у него, зачем он вводит в заблуждение людей? Жоржик рассмеялся и объяснил, что они предназначаются для глупых барышень из благородных семейств, которые «клюют» на невинный обман и быстрее оказываются в постели. Этот ответ тогда меня вполне устроил. Моя жена, как вы понимаете, не относилась к упомянутой категории женщин. Но тем не менее такую карточку я у нее нашел. Естественно, сегодня я не преминул отыскать его и спросить, каким образом карточка могла оказаться у нее. Жоржик пожал плечами, сказал, что даже не представляет этого и посоветовал справиться об этом непосредственно у нее. Оказалось, что он ничего не слышал о смерти моей жены. После того как я сообщил ему подробности, он искренне выразил соболезнование. Однако, как я понимаю, вам известно несколько больше о связи Жоржика и Марии, так?
– Да. Но давайте завтра в полдень встретимся у меня. Не исключено, что могут появиться дополнительные вопросы.
– Но вы так и не сказали, какое отношение к смерти Марии имеет Жоржик?
– Завтра я все вам расскажу. И уже после этого мы решим, что делать. Договорились?
– Хорошо. Боюсь, правда, что до утра я так и не засну.
– Советую выпить коньяка и расслабиться. Только, пожалуйста, не предпринимайте никаких самостоятельных шагов и не вздумайте вновь встречаться с этим… Жоржиком. Это очень опасно. Заприте дверь. К вам в любой момент могут наведаться нежданные гости. До встречи со мной никуда не ходите.
– Хорошо…
– Тогда спокойной ночи! – Ардашев положил трубку, открыл коробочку монпансье и отправил в рот синенькую конфетку.
Напольные английские часы с надрывом пробили девять раз.
Назад: 17. Надзвичайна нарада[24]
Дальше: 19. Господин Инкогнито