Книга: Тайна Черного моря
Назад: Эпизод тринадцатый. Интерлюдия
Дальше: Эпизод пятнадцатый. Солнце выходит из-за Фудзи

Эпизод четырнадцатый. Японский городовой

28 июля, четверг, 07.02 по токийскому времени (01.02 по московскому времени).

 

Несмотря на солидное историческое прошлое и близость к Эрмитажу, дом по адресу набережная р.Мойки, 29, особой архитектурной достопримечательностью не являлся.
Любопытно, думал Хутчиш, а с чего это японцы выбрали себе под консульство здание не где-нибудь, а рядом с Генштабом Ленинградской Военно-морской базы? И Нева отсюда в двух шагах…
Кроме того, даже на первый взгляд очень неудобное с точки зрения безопасности строение. Всего три этажа, хотя налево – четырех-, а направо – пятиэтажное, да ещё и с надстройками. Кажется, что любой дурак по крышам проберется.
Новый наряд Хутчиша мог вызвать дрожь в коленках у завсегдатаев подиумов. Армани, наверное, выпал бы в осадок от зависти. Причем наряд был состряпан исключительно своими руками из двух, не столь уж важно откуда взявшихся простыней. Белые ночи – сами понимаете, без маскхалата хоть на улицу не выходи. Простыни были сыроваты: днем опять с неба капало.
Чтобы придать балахону редкий и неповторимый розовый колер «бутон сакуры» (прихоть красившего стены консульства маляра), прапорщику пришлось побегать по ларькам в поисках самого ядовитого оттенка ликера шерри. Ведь японцев на мякине не проведешь, их в начальной школе обучают различать до полутора тысяч цветовых оттенков.
Анатолий выскользнул из тесного чердачного окна, сделал несколько осторожных шажков по жалобно скрипящей жестяной кровле и наконец перебрался на крышу японского консульства, огороженную по периметру сеткой, что опоясывала букет разнокалиберных узловатых в суставах антенн и «тарелок» с логотипами производителей. Сетка будто специально была ржавой дальше некуда и серьезной преградой не являлась.
Однако Хутчиш знал, что настоящий контроль осуществляется сверху. Вражьи коммерческие спутники каждые пять секунд производят спектральное сканирование поверхности крыши, и не дай Бог температура какого-нибудь пятачка окажется на несколько десятых градусов выше – тут же по консульству будет объявлена боевая тревога.
Поэтому туфли Анатолия были дополнительно обмотаны двойным слоем поролона, также вымоченного в разведенном шерри, и перетянуты похищенными из автомобильной аптечки бинтами – чтоб не оставлять «горячих» следов, а на голове в такт осторожным шагам покачивался придерживаемый руками, до краев наполненный тазик. Вода, как известно из школьного курса физики, плохой теплопроводник. А кроме того, после недавнего дождя на слегка покатой крыше во вмятинах оставались лужи. Посему спектральная съемка будет показывать только жесть и воду, воду и жесть.
На тазике сбоку красовалась размашистая надпись «Вести». Тазик Анатолий нашел в здании редакции Ленинградской областной газеты, фасадом выходящем на соседнюю улицу, откуда и началось восхождение.
Подступив к краю, Анатолий оглянулся на телебашню, зубочисткой ковыряющую небо вдалеке. Вот откуда надо попробовать запускать бумажные самолетики-то!
А потом призадумался.
Все-таки странно. Неужели его таинственный супротивник – Япония? С чего бы это? Неужели самураям мало проблем с Курилами, чтобы ещё и на какую-то установку зариться?
Но ведь переделанный в радиолокатор игральный автомат недвусмысленно указал именно на японское консульство – именно здесь наблюдался скачок плотности радиоимпульсов.
Странно, странно. Что ж, разберемся.
Анатолий наглухо закрепил купленную сегодня в магазине «Садовод» слегка модернизированную, воняющую солидолом лебедку и стал бесшумно спускаться по нежно-розовой стене, бережно придерживая на макушке тазик, чтобы тот продолжал укрывать от бдительных визиров вражьих спутников.
Ветер с Невы, перемолотый мясорубкой переулков, почти не трепал обмундирование маленького розового привидения. Защитный цвет одежки без застежек как нельзя лучше сливался с цветом стен.
Верхолаз думал о постороннем и приятном: о милой юной продавщице из «Садовода», о только что поступившем на вооружение российского спецназа самовзводном гранатомете РГ-6, весящем вместе с боекомплектом всего 5,8 кг, о массивном каталоге Русского музея «Живопись 1920-1930», который купил сегодня по случаю и отложил в укромное место вместе с гидрокостюмом, о том, что вновь в резервации Большого Каньона растет число сторонников Катающегося на Ягуарах…
К сожалению, о том, как расположены окна и есть ли удобные выступы и карнизы, Хутчиш не имел никакого понятия. Столь незащищенное с виду японское консульство на самом деле являло собой оборудованную по последнему слову науки и техники крепость.
Всякий, кто проходил мимо здания (даже по другой стороне Мойки), автоматически фиксировался видеокамерами. Потом изображение анализировал компьютер. Учитывались не только рисунок лица, цвет и длина волос, ширина шага, но даже детали одежды. Если, например, в течение года мимо консульства проходили два разных человека, но в одном и том же пальто (не одинаковых пальто, а именно в одном и том же), то компьютер сигналил о подозрительном факте. Полученные данные сверялись с картотекой, куда были занесены все обитатели окрестных домов.
Хотя был уже довольно поздний час, консульство продолжало усердно трудиться. Мерно урчали принтеры, вырабатывали озон ксероксы, сновали взад и вперед, не забывая церемонно раскланиваться друг с другом, сосредоточенные работники.
Возле приоткрытого по случаю теплой погоды освещенного окна на третьем этаже Хутчиш приостановил спуск. Держась за тонкую проволоку одной рукой, другой он вытащил из складок маскхалата трофейную выкидуху, щелкнул лезвием и, пользуясь им как зеркальцем, заглянул в комнату (тазик, балансирующий на макушке, ежесекундно грозил рухнуть на асфальт).
В комнате беседовали двое сыновей Страны Восходящего солнца, и беседа эта показалась Анатолию прелюбопытнейшей.
– Конбан ва, Муцухито-сан! И дес ка?
– Сигэнори-сан! О-мэ ни какар этэ эрэ сий!..
Очень кстати, что Хутчиш в свое время не поленился выучить японский.
– Здравствуйте, господин Муцухито. Разрешите войти?
– Господин Сигэнори! Какая приятная неожиданность! А мы ждали вас только на будущей неделе!.. Конечно-конечно, проходите, располагайтесь.
– Видите ли, господин Муцухито, обстоятельства несколько изменились. Как оказалось, времени у нас не так уж много. Господин Доктор прибывает через два дня, и к его приезду все должно быть готово.
– Все уже готово… почти. Желаете ознакомиться с результатами анализа?
– Для того я и здесь.
– В таком случае, господин Сигэнори, снимайте плащ, вешайте его сюда и садитесь тут. Надеюсь, вам будет удобно… Судя по вашему плащу, дождь уже закончился?
– Еще днем, господин Муцухито. Солнце вышло из-за туч, и неспокойные волны реки Мойка маслянисто отсвечивают в его предзакатных лучах. Воздух свеж, насыщен влагой, и ветра нет… Погода напоминает мне… э-э… Знаете ли вы иероглиф «коун-рюсуй», господин Муцухито?
– Разумеется, господин Сигэнори. «Облака, плывущие над рекой», если не ошибаюсь?
– Не ошибаетесь. Именно таким же спокойствием и умиротворением, каким веет от этого старинного иероглифа, сейчас преисполнен сей столь чужой и столь милый нашему сердцу северный город гайдзинов… Впрочем, мы отвлеклись. Позвольте же мне взглянуть на ваши расчеты, господин Муцухито.
– Сию минуту, господин Сигэнори…
Клик-клик.
– Пока идет загрузка программы, разрешите предложить вам чашечку свежего, горячего чая.
– Не могу отказать вам, господин Муцухито.
– Вот… пожалуйста.
– …
– Умоляю вас, не обожгитесь.
– Спасибо. Вкусно. Какой сорт чая вы использовали?
– Прошу извинить меня, господин Сигэнори, но сорт местный. Называется «Майский чай». В пакетиках… Увы! Наша родина столь далеко, и нам не всегда выпадает возможность привозить настоящие сорта. Впрочем, если заварить его особым способом…
– Не надо извиняться, господин Муцухито. В конце концов, Япония и Россия – государства восточные, и между нами не такие уж большие различия, как уверяют некоторые математики из Эдо, и здешний чай не много проигрывает по сравнению с нашим. Причем не только чай… Однако я вижу, что ваша программа уже загрузилась.
– Благодарю, что обратили на это мое внимание, господин Сигэнори. Вас интересуют окончательные результаты или промежуточные также?
– Давайте пройдемся по промежуточным, а потом рассмотрим всю картину в целом.
– Как вам угодно.
Клик-клик.
– Итак, взгляните на экран компьютера. На основе предоставленного пакета данных – скромно замечу в скобках, данных скупых и неполных – мы попытались построить несколько предикторских моделей и методом усреднения выбрать наиболее вероятный сценарий развития ситуации. Наиболее правдоподобный, так сказать. Анализ проводился по трем ступеням: нулевая, она же проверочная, первая и вторая. Перед вами – нулевая ступень.
– Ага, ага… А что означают эти красные линии?
– Это, господин Сигэнори, результаты мотивационного анализа поведения субъекта Хутчиша, аппроксимированные на уже произошедшие события; результаты эти были получены в ходе разработки социальных наклонностей и стержневых личностных установок исследуемого субъекта. Заметьте, прогнозируемый исход событий на девяносто три процента совпал с реальным исходом. Это означает, что, по крайней мере в первом приближении, вероятность развития ситуации именно по нашему сценарию близка к единице.
– Пони… Да, кажется, понимаю. Какие именно ситуации вы прогнозировали на этой… нулевой ступени?
Клик-клик.
– Ситуация один – первая красная линия: субъект покидает подземелье с менее чем тридцатипроцентными потерями.
Клик-клик.
– Ситуация два – вторая красная линия: субъект укрывается в наиболее защищенном от искусственных раздражающих факторов месте, устраняет в означенном месте три единицы из этих факторов с менее чем трехпроцентными потерями и покидает его. Более или менее точное направление ухода субъекта нам, к сожалению, определить не удалось, однако программа в финале выдала только один иероглиф: «суй». Это означает, что субъект наиболее вероятно воспользовался водными путями отступления. Добавлю, что, наложив ситуационную карту на карту местности, мы однозначно определили эту точку: резиденция здешнего императора и его сегуната, именуемая Кремлем…
– Прошу вас, господин Муцухито, не надо лишних слов, будьте кратким. Ведь все эти события уже произошли, а упоминание конкретных названий крайне нежелательно… э-э… в стенах консульства, вам ясно?
– Прошу прощения, господин Сигэнори. Ясно. Гхм…
Клик-клик.
– Ситуация три – третья красная линия: субъект определяет главный фактор противодействия техническими методами и направляется к нему.
– Куда?
– Понимаете, господин Сигэнори, насколько мне известно, в информационном фоне нашей резиденции сегодня утром были отмечены кратковременные нелинейные помехи, что можно однозначно определить как попытку прослушки. Просчитав специфику методики этих действий, я сделал вывод, что нас зафиксировал именно разыскиваемый субъект. И теперь он направляется сюда… как мне кажется.
– Кажется? Вам кажется, господин Муцухито, или вы это знаете наверняка?
– Видите ли, господин Сигэнори, при наличии весьма скупых исходных…
– Ладно, ладно, не начинайте сначала. Что ж… Давайте-ка теперь посмотрим первую ступень. Надеюсь, там мы отыщем больше… э-э… ясности.
Клик-клик.
– Вот, господин Сигэнори. Первая ступень – прогноз дальнейших перемещений субъекта. Мы воспользовались пакетом данных заочного тестирования профессионального тренда субъекта, экстраполировали их и наложили на горизонтальную динамическую карту местности. После чего применили метод элиминации. И вот какой результат получили.
Клик-клик.
– Д-да… Вижу. Другими словами, господин Муцухито… Я, конечно, не специалист, но, насколько я понимаю, ваш экстраполятор указал три наиболее возможные точки появления субъекта: город Санкт-Петербург – восемьдесят девять процентов, город Севастополь – восемьдесят два процента и город Гонконг – шестьдесят семь процентов. Я прав?
– Безусловно, господин Сигэнори. Вероятность остальных лежит ниже сорока восьми процентов. Хотя первоначально точек было девять, но, воспользовавшись методом триангуляции, мы выявили только три.
– Но почему точка «Севастополь» находится ниже точки «Санкт-Петербург»? Ведь связка «субъект Буратино – объект установка Икс» однозначно указывает на точку «Севастополь»!
– Не знаю, господин Сигэнори. Эти результаты выдал экстраполятор.
– А ничего поконкретнее ваш экстраполятор не выдал?
– Э-э… Ну, конкретно сказать трудно, господин Си…
– То есть?
– Экстраполятор утверждает, что субъект достигнет главного фактора противодействия в течение девяти часов после пеленгации им факто…
– Я очень прошу вас, господин Муцухито, давайте попроще!
– Это не я утверждаю, это утверждает экстраполятор, господин Сигэнори… но… по результативным выкладкам выходит, что… в общем, субъект уже находится здесь.
– Здесь?
– Здесь.
– Где это – здесь?
– В этом здании, господин Сигэнори.
– Бред какой-то… А вы уверены, что следовало применить метод именно этой… как ее… триангуляции?
– Видите ли, нами отмечено, что в промежуточных данных настораживающе часто упоминается цифра «три»: три красные линии на нулевой ступени, три искусственных раздражающих фактора в Крем… в известном вам месте, три уровня прогнозирования – включая нулевой, три вероятностные точки появления субъекта, три посторонних фактора…
– Погодите, погодите. Это ещё что такое – посторонние факторы?
– Позвольте показать вам вторую ступень, господин Сигэнори.
– Я весь внимание, господин Муцухито. Хотя… Впрочем, ладно. Показывайте.
Клик-клик.
– Вторая ступень выявляет посторонние пози – и негативные человеческие факторы, способные повлиять на развитие ситуации. Иначе говоря, мы рассчитали вероятность появления каких-либо незапланированных лиц – агентов или случайных людей, не важно, – которые могут либо помочь исследуемому субъекту в выполнении его задачи, либо помешать. Должен отметить, что задача эта оказалась не из легких: в операцию вовлечено такое количество, так сказать, действующих лиц из разных… м-м… «ведомств», что уровень «белого шума» возрос почти до критической отметки. Однако, использовав программу социодинамических реакций…
– Уффф…
– …Разработанную компанией «Хосэгава Инкорпорейтед», мы сумели отсечь посторонние, стохастические частоты методом каскадного редуцирования. И вот что получили.
– Да-да. Что же вы получили?
Клик-клик.
– Смотрите. Синяя кривая второго порядка, выходящая из центра координат, – это и есть наш субъект. На штрих-пунктиры можно не обращать внимание – это резонансные линии…
– Постойте, господин Муцухито. Постойте же!.. Что такое резонансные линии?
– Ну, например, случайные водители, которые подвозят субъект, продавщицы в магазинах, у которых субъект покупает минимально необходимое, хозяева квартир, где субъект ночует, et cetera. Вы понимаете?
– Да. То есть, надеюсь, что да… Продолжайте, пожалуйста, господин… э-э… Муцухито.
– Наибольший интерес представляют вот эта, эта и эта области. Первая, та, что расположена во втором квадранте, однозначно является доминирующим посторонним фактором – позитивным с нашей точки зрения. Определенно, сюда программа поместила нас – агентов Господина Доктора то есть. Остаются две области: лежащая слева от оси ординат и справа…
– Никогда не думал, что все это так сложно.
– …Первая – это негативные для нас посторонние факторы. Таких факторов примерно три единицы. А вторая – справа – факторы, которые могут нам посодействовать. В количестве двух единиц. Таким образом…
– Стойте!
– А? Что-то случилось, господин Сигэнори?
– Нет… Нет, ничего… Но… Уважаемый господин Муцухито, я всего лишь простой посланец Господина Доктора и мало что смыслю в математическом прогнозировании. Поэтому – не могли бы вы рассказать обо всем этом нормальным японским языком?
– С удовольствием, господин Сигэнори. Прошу прощения за то, что я в разговоре с вами невольно злоупотребил специальной терминологией…
– Не стоит, господин Муцумото… Муцухито. Будьте любезны, объясните мне все проще.
– С радостью, господин Сигэнори. Итак, как мы уже знаем, исследуемый субъект покинул защищенное место в городе Москве. Далее он с вероятностью восемьдесят девять процентов направится сюда, в город Санкт-Петербург, где продолжит поиски установки Икс. Из всего многотысячного количества задействованных в операции агентов различных ведомств программа выделила нескольких, могущих в корне изменить ситуацию – как в лучшую сторону, так и в худшую. Это: а) сам Господин Доктор; б) трое неизвестных лиц, которые, вероятно, станут помогать исследуемому субъекту; в) двое неизвестных лиц, которые станут мешать ему и, следовательно, помогать нам. Существует также ещё одна линия, очень слабо выраженная: двое неизвестных, один из которых станет помогать, а второй мешать субъекту…
– Хорошо, хорошо, я понял. Их имена, должности, на кого работают?
– Увы, господин Сигэнори, для получения такой информации у нас недостаточно данных…
– М-м-м-м-м… Какой прогноз выдала ваша программа в результате?
– Некоторое время ситуация сохранит относительное динамическое равновесие. То есть любые действия-противодействия не будут выходить за рамки уровня. А потом, через три-четыре дня, последует качественный скачок.
– Так. Скачок какого рода?
– Этого я сказать не могу.
– Не можете. Зато могу сказать я: мне все понятно. Что ж. Большое спасибо, господин Муцухито. Вы очень, оч-чень помогли мне.
– Но, господин Сигэнори, программа…
– Извольте не перебивать меня! О сомнительных результатах вашей сомнительной работы я доложу лично Господину Доктору. И пусть он сам решает, как с вами поступить. Субъект здесь, ха! Где здесь? За дверью? Под столом? Или, может быть, за окном висит?
– Но, господин Сигэ…
– Хватит! Где мой плащ? Вот он. Десятки часов, сотни специалистов, тысячи киловатт, миллионы гигабайт информации потрачено только для того, чтобы вы сообщили мне: «этого я вам сказать не могу», «недостаточно данных», «вероятно», «возможно»!
– Но, господин Си…
– Сайенара, господин Муцухито. И мой вам совет на прощание: совершите харакири до того, как это вам предложит Господин Доктор.
– Но, госпо…
Клик-клик.
Когда за окном хлопнула дверь, Анатолий очнулся от дремы (старею, мелькнуло в голове, раньше суток по шесть мог не спать, и как огурчик), потянулся, размял затекшие члены. Плеснул себе в лицо воды из тазика, чтобы взбодриться. Капля угодила на фуражку выбравшегося из сторожевой будки поразмять косточки постового. Постовой испуганно взглянул вверх, зябко поднял воротник и вернулся в будку – в ожидании дождя. Внутри здания раздался глухой удар гонга. И почти тут же свет в окнах начал дисциплинированно гаснуть. Потом в течение нескольких минут скрипела и хлопала дверь, прощаясь с непрописанными в жилом секторе сотрудниками.
Хутчиш и не заметил, как сгустились немочные питерские сумерки. С Мойки потянуло прохладой и запахом тухнущих водорослей – морем, одним словом.
Но – надо действовать дальше. Бесконечно висеть снаружи опасно. Любому запаренному сверхурочной работой клерку могло прийти в голову распахнуть окно, чтобы подышать свежим воздухом или полюбоваться на белые ночи. Самураи – такие лирики, такие лирики…
Хутчиш спустился ко второму этажу и очень обрадовался, что очередной кабинет пустует. А то пришлось бы подниматься обратно, перекреплять лебедку, спускаться снова – и все с этим проклятым, идиотским, сволочным тазиком, опасно балансирующим на голове.
Спускаться ниже, на землю, смысла нет. Лазутчик отцепил «лонжу», и проволока, увлекаемая пружиной, по-мушиному жужжа, поползла обратно на крышу. Прощай, лебедка. Ты свое отслужила.
Открыть снаружи шпингалет труда не составило, однако ступать на пол прапорщик не спешил.
Окно не было под сигнализацией. Значит, работники консульства не боялись «форточников». Почему?
Разведчик, замерев на корточках на подоконнике, снял с головы и поставил обрыдший тазик среди пушистых кактусов. Осмотрелся. Что ж, Япония Японией, а обстановочка-то – стандартная. Евростандартная. Помещение семь на пять метров, два черных стола (на одном скучает выключенный компьютер), стены обиты белой дырчатой звукоизоляцией, запертая дверь серого цвета с пошленьким плакатиком-календарем, изображающим призывно улыбающуюся азиаточку, на столе тарелка с недоеденными побегами молодого бамбука, пол отчего-то покрыт не ковролином, а тонкой пленкой с впаянной в неё мелкой металлической сеткой.
Ага, понятно, почему на окне нет сигнализации. Хутчиш был знаком с такими штучками.
С помощью нехитрой системы зеркал можно обмануть фотоэлементы; используя специальный костюм, можно пройти через тепловые или инфракрасные датчики; при посредстве обыкновенной пластмассовой авторучки и трех распрямленных скрепок можно отключить вообще что угодно. Но пьезосигнализация, подключенная к полу и включающаяся незамедлительно, как только дверь закрывается снаружи на замок, ни на какие уловки не поддается: увеличение давления свыше пятисот грамм на любой квадрат пола тут же включает тревогу: «В кабинете чужой!».
Хутчиш закусил нижнюю губу и ещё раз, более внимательно оглядел комнату.
Спящий Койот забирался на Красную Скалу (куда ни один воин подняться не смог), используя только вампум из кожи буйвола да восемь орлиных перьев. Как – догадаться мог каждый, но догадался ведь лишь Койот… Замок в двери – наш, расейский, без прибамбасов, победимый.
Анатолий тихонько прикрыл за собой оконную фрамугу – затвором лязгнул шпингалет. Потом достал выкидуху, отобранную у вагонных шулеров; блеснуло лезвие. Потом аккуратно взломал короб осветительного провода (хорошо, что по евростандарту проводка не скрытая), перерезал его и потянул. Одна за другой с тихими щелчками отскакивали алюминиевые скобочки, которыми провод в белой изоляции крепился к стене – выше, выше, до самого плафона. Достаточно. Хутчиш привязал к проводу выкидуху, раскачал её, прицелился и – отпустил. Импровизированные качели полетели к противоположной стене, к двери. С еле слышным стуком нож ударился о косяк, отскочил; Хутчиш поймал его.
С первого раза не получилось. Ерунда, время пока терпит. Он подкорректировал длину «качелей», изменил угол толчка, повторил операцию.
На пятый раз выкидуха стукнулась аккурат о замочную скважину. Отлично.
Анатолий вздохнул и отломал лезвие: жаль, но ничего не попишешь. Достал из нагрудного кармана три сбереженные с начала автономки проволочки, в последний раз прищурился на треклятый дверной замок. «Французский», модель «Радуга», девяносто первого года выпуска. Будь то ригельный или там «Цербер» какой-нибудь, пришлось бы повозиться, а так – халява, ногтем открыть можно.
Две хитрым образом согнутые проволочки он сунул в рукоятку ножа – в зияющую «рану» на месте клинка, а одну – туда же, но перпендикулярно к первым. После чего раз семь обернул экс-выкидуху проводом, сосредоточился, задержав дыхание, и мягко толкнул её от себя, в сторону двери.
На лету размотавшись и, таким образом, раскрутившись вокруг своей оси, импровизированная дзюророкаки вошла точнехонько в замочную скважину и по инерции провернулась в ней. И щелкнул замок, открываясь. И отключилась сигнализация.
Так-то, братья самураи.
Безбоязненно шагнув на теперь «молчащий» пол, прапорщик отцепил поролон от туфель, как солдат, после боя снимающий портянки на просушку. Подумав, снял и сами туфли: он чтил чужие традиции. Нечего в чужой монастырь со своим уставом соваться – даже если монастырь синтоиский, а Устав воинский. Освободил повешенный ножик и присобачил отодранный провод на место. Ножик, протерев от отпечатков, воткнул в горшок с кактусами, – ой, а что это у нас выросло? Потом осторожно приоткрыл дверь.
Нет, никто не подглядывал в замочную скважину, и никакой засады снаружи тоже не было. Облегченно вздохнув, воин решился сбросить маскхалат, под которым обнаружился серый костюм. Маскхалат был повешен во встроенный шкаф, пополнив собою коллекцию кимоно – ой, а кто здесь шерри облился?
Понятное дело, в этой комнатенке искать было нечего: во-первых, судя по обстановке, принадлежала она чину уровня восьмого заместителя шестого помощника, а во-вторых, как значилось в совсекретной методичке «Планировка, расположение и оснащение помещений в посольствах, консульствах и представительствах зарубежных государств на территории СССР», главный компьютер консульства Японии в Санкт-Петербурге находится на третьем этаже, комната ?311. Значит, нам туда дорога.
За дверью обнаружился длинный коридор, мягко освещенный настенными светильниками в форме обезьяньих и лисьих оскаленных морд – направо он заканчивался тупичком, а налево поворачивал под прямым углом. И никого. Рабочий день закончился, дети Страны Восходящего солнца разошлись по гостиничным номерам и снятым квартирам.
Вновь надев туфли, Хутчиш метнулся к противоположной стене. Ткнулся носом в репродукцию Ло Пиня «Ван Сичжи наблюдает за гусем». А картинка-то китайская! Выждав мгновение, он вернулся обратно, но уже метрах в пяти налево от двери. Перед носом оказалась картина Юнь Шоупина «Куст гвоздики и три бабочки». Опять китайская!
И так, совершая маневр, отдаленно напоминающий упражнения по челночному бегу, прапорщик добрался до угла. Серый линолеум скрадывал его шаги. Он дошел до лестничной площадки и замер. Собрался сигануть назад. Передумал. Нахмурился.
Потом расслабился и продолжил путь: сверху, неспешно водя туда-сюда шваброй по ступеням, спускался сухонький дедуля при жиденькой седой бороденке, в простой полотняной одежде. И напевал что-то негромко себе под нос.
Ночной уборщик всего лишь.
Хутчиш молча посторонился. Старичок молча (если не считать беспрерывной и, на взгляд Хутчиша, немелодичной песенки) надвинулся. Ткнул шваброй Хутчиша по ступне. Хутчиш поднял левую ногу. Старичок протер участок пола под ней. Хутчиш опустил левую и поднял правую. Старичок протер участок пола и под второй ногой прапорщика. Потом, так ни разу и не взглянув на незваного гостя и продолжая неспешно драить линолеум, исчез за углом.
– Симасэн, – буркнул Хутчиш ему вслед, играя пресловутую японскую вежливость. Ответа не получил. Пожал плечами – странный народ эти самураи – и, перескакивая через ступеньку, поднялся на третий этаж.
Опять поворот. Шум из-за поворота. Пришлось выставлять в проход носок туфли. Благо обувка была начищена до зеркального блеска и кое-какое отражение можно было в ней рассмотреть.
Из кабинета ? 315 в коридор вывалились двое японцев – аккуратно подстриженные, низкорослые, но мускулистые, в цивильных серого сукна парах, при белых сорочках и спокойно-зеленых тонов галстуках. Один придерживал второго за плечи – согбенного, словно ему только что закатали йоко-гери.
Второй (чуть не плача, но непреклонно): Нет, господин Арекино, я не могу! Это противоречит кодексу моего клана Тогакурэ. Я загоняю иголку ему под ноготь, а палец-то мягкий! Я не могу мучить живого человека, пусть и другой расы. Это… это… это… средневековье какое-то…
Первый (жестко): Вы должны, господин Сандзиро. Вспомните пятый пункт катакаси-но-дзюцу: хладнокровие по отношению к незнакомцу есть один из залогов победы, ибо незнакомец есть потенциальный враг. Как вы можете называть себя настоящим воином, если не в состоянии спокойно допросить пленного?!
Второй (чуть не плача, но гордо): Я – воин, господин Арекино, но не палач! Вы посмотрите на него! Он же ничего не знает! Зачем мы пытаем его? Даже после множественного применения манрики-кусари он говорил, что знать не знает никакого Хутчиша! И ещё он кричит от боли. Я не могу слышать его крик!
Первый (несколько рассерженно): Господин Доктор приказал нам узнать, откуда у пленного информация о нас, господин Сандзиро, и если мы не узнаем, то его гнев падет на нас!
Второй (чуть не плача, но твердо): Господин Арекино, когда я его бью, у него идет кровь, а я не могу видеть кровь! Я не заплечных дел мастер, я самурай, и не намерен участвовать…
Договорить он не успел.
Анатолий, заинтригованный упоминанием собственной фамилии, сделал скользящий шаг из-за угла. Спорщики на миг отвлеклись от своих проблем и посмотрели на третьего лишнего. Второй, г-н Сандзиро, не успел ничего предпринять, поскольку после нанесенного Хутчишем ура-кена по затылку рухнул без чувств на линолеум. Зато Первый, г-н Арекино, надо отдать ему должное, ловко отскочил назад и сделал вращательное движение руками. Из рукавов пиджака в ладони послушно скользнули рукояти кусари-гамы и кагинавы. Господин Арекино принялся вертеть ими в воздухе, как заправский миксер «Мулинекс». Самурай прекрасно понимал, что перед ним не простой вор, убийца или террорист – иначе тот бы не проник беспрепятственно на территорию консульства. Поэтому не торопился нападать. И это дало Анатолию время, чтобы стремительно наклониться, стремительно обыскать бесчувственного Второго, г-на Сандзиро, и стремительно выпрямиться. А выпрямился Хутчиш уже при обнаженном ниндзя-кэне.
Г-н Арекино пружинисто, в стиле синоби-еко-аруби шагнул вперед и, накручивая кугинавой яростные защитные восьмерки, провел стремительный выпад кусари-гамой.
Анатолий понимал, что перед ним не простой охранник и не обычный дуболом. Поэтому он почел за лучшее не проводить контрудар, а, уйдя влево и пропустив зубец кусари-гамы над собой, вскинул отобранный у г-на Сандзиро ниндзя-кэн. Цепочка кусари-гамы намоталась на клинок, и Хутчиш резко повел лезвие влево-вниз, вырывая оружие из ладони противника. Кусари-гама тихо звякнула шагах в шести от дерущихся. Один-ноль.
Г-н Арекино работал в смертоносной, но негибкой манере «ката»; Анатолий же использовал более сложную, но и более эффективную манеру «вадза».
Лишившись кусари-гамы, противник воспользовался правилом ма-ай и плавно отступил. Взяв меч обратным хватом, прапорщик скользнул следом за ним в манере ногарэ. Самурай замер. Замер и прапорщик. Движения Хутчиша зеркально повторяли движения неприятеля. Анатолий, в соответствии с «рицудо», намеренно подстраивался под ритм противника, чтобы затем неожиданно сломать свой ритм и «вломиться» в действия врага.
Угрожающе-сладко пела рассекающая воздух и выписывающая замысловатые фигуры цепочка кагинавы в руке г-на Арекино; по-змеиному шипел вращающийся в руке Хутчиша ниндзя-кэн. Коридор был слишком узок для поединщиков, при каждом движении приходилось учитывать расстояние до стен и потолка.
Г-н Арекино был уверен в своей победе. Он думал, что с искусством владения подобным древним оружием знакомы лишь самураи старой школы. Он не знал, что в руках настоящего воина любой предмет может оказаться смертоносным, не только самурайский меч.
– Мне хорошо с тобой, – вдруг подал голос г-н Арекино. – Свист твоего ниндзя-кэна напоминает мне убаюкивающий голос ветра в камышах префектуры Тиба на закате солнца.
– Благодарю, – поклонился Анатолий. – Для настоящего воина это честь – уснуть под голос ветра на закате солнца.
– Боги не каждому дают такую возможность, – согласился, улыбнувшись, г-н Арекино.
– Тем слаще будет сон избранного богами, – добавил Хутчиш.
Краем глаза он уловил, как правая, лишенная оружия рука г-на Арекино незаметно скользнула в боковой карман пиджака, и в следующий же миг черный миниатюрный торнадо промелькнул в стоячем воздухе консульства. Не останавливая вращательные движения ниндзя-кэном, прапорщик выбросил вперед левую, свободную руку, перехватил в воздухе металлическую «свастику» с остро отточенными краями и с подкруткой метнул её обратно. Сякен прошелестел в воздухе и впился точнехонько в рукоять кагинавы противника. Г-н Арекино на секунду сбился с ритма, чем Хутчиш не замедлил воспользоваться. Одним плавным движением в стиле сидзэн он сломал выстроенный неприятелем ма-ай, переместился на расстояние прямого удара, нырнул под падающую ему на голову кагинаву и навершьем ниндзя-кэна несильно ткнул в точку хи-тю, расположенную в межключичной ямке на теле врага.
Коготь кагинавы с глухим стуком вонзился в покрытие стены; оружие выпало из безвольных пальцев самурая. Г-н Арекино осел на пол, как сорванный ветром лепесток лотоса, под репродукцией китайского живописца Яо Динмэя «Река под снегом».
Если бы Хутчиш применил технику дзю-нэн-гороси, то противник откинул бы копыта. Однако убивать японца прапорщик не собирался: полежит несколько часиков и оклемается.
Анатолий не стал возвращать ниндзя-кэн в деревянные ножны – просто сунул его за пояс: добытое в бою оружие не оставляют на поле брани. После обыскал бесчувственные тела. Ничего интересного или полезного не нашел, кроме пропуска в консульство. Сложив пальцы в фигуру «най-дзиси», он поклонился поверженному г-ну Арекино и тихо произнес:
– Спокойных сновидений в камышах префектуры Тиба.
И только потом заглянул в кабинет ?315, откуда вывалились двое самураев.
Вдоль стен кабинета стояли шелковые ширмы с акварельной яркости рисунками: Фудзияма, Фудзияма и ещё раз Фудзияма… Чтобы во время пыток кровь не брызгала на обои. Кафельный пол был чист. Если не считать двух лужиц клюквенного морса. Кабинет был пуст. Если не считать кресла под сиротливой, но мощной лампочкой без плафона и щуплого человечка, к этому креслу привязанного. Правый глаз пленника заплыл, на скуле расцветал лиловым цветом свежий синяк, затмив и слив воедино рябь веснушек.
Прапорщик в сердцах сплюнул:
– Ты-то, балбес, как тут очутился? Я же русским языком сказал: у тебя есть пять минут, чтобы навсегда покинуть свой офис!
– Честное слово, я ничего не знаю… – прохныкал Петя-Пьеро, мутным левым глазом косясь на гостя. – Пожалуйста, не бейте меня… – И попытался защитить лицо руками. А руки-то – к подлокотникам привязаны.
– Вот навязался на мою голову… – пробормотал Хутчиш, отвязывая Петюню от кресла и стараясь не вступить в клюквенные лужицы. Не из брезгливости, а дабы потом не наследить. Помог горе-компьютерщику встать, несильно пошлепал по щекам, чтобы привести в чувство.
– Давай, давай, врубайся в действительность. Это я, Анатолий.
– А-а… Поезд… да-да… – вроде бы узнал программист. Покачнулся. Но на ногах устоял. Шмыгнул носом. – Анатолий Михайлович… Меня похитили… Меня убить хотели… – И собрался разреветься.
– Ну-ну, – ласково похлопал прапорщик компьютерщика по спине. – Успокойся. Все позади. Ты вот что, ты, кажется, в компьютерах разбираешься?
– Я?.. Ну, секу маленько… – непонимающе прошамкал разбитыми губами Пьеро.
– Отлично. Пойдем-ка.
– Куда?..
– А поможешь мне кое-что пошукать в электронных джунглях.
Придерживая за плечо упирающегося и все норовящего обернуться назад, к пыточному креслу Петюню, Хутчиш вывел его в коридор, быстро заслонил корпусом распростертые тела оглушенных палачей, чтобы, не дай Бог, программист в обморок не рухнул, и подошел к двери с номером 311, где, согласно методичке, находился главный компьютер консульства.
Дверь в комнату напротив картины Чжан Цзэдуаня «Вид сунской столицы Бяньляна» отчего-то была незаперта. Эту оплошность Хутчиш исправил – закрыл её на замок за собой.
Если судить по парадному строю бесценных китайских ваз эпохи Минь вдоль одной стены и выставленного на специальные подставки собрания бонсай вдоль противоположной, они оказались в рабочем кабинете какой-то важной японской шишки.
В другой раз Анатолий непременно изучил бы экспонаты импровизированного музея; сейчас же ему было не до того. Да и не доверял Хутчиш вазам. После того как однажды в Греции, в гостях у Андреаса Папандреу, решил в одной из ваз на время схоронить папку с умыкнутыми из сейфа политика секретными документами. Оказалось, что в этой же вазе грек хранит запасной пистолет. А поскольку Папандреу очень любил играться с оружием – разбирать там, смазывать, передергивать затвор и целиться в зеркало, – то исчезновение документов из сейфа обнаружилось раньше положенного срока. И пришлось спешно сматывать удочки.
Осторожно ступая, Хутчиш подвел Пьеро к самому большому предмету в кабинете – установленному на широкой буковой лавочке компьютеру. Стула не полагалось.
Хутчиш опять снял туфли, опустился на грубую тростниковую циновку перед машиной и включил питание. Замигал экран. Пьеро сел за клавиатуру.
Оказавшись в родной стихии, перед монитором то есть, Петя преобразился. Как шелуха, осыпались с него страх, боль и усталость, обнажив юркого, толкового специалиста. Разве что вечно хлюпающий нос несколько портил благостное впечатление.
– Так-так, – бормотал Петюня в экран и тыкал по клавишам, оставляя на них крупчатые томатные капельки из истыканных иглами пальцев. – Это мы понимаем… Пароль, говоришь, нужен?.. На тебе пароль, получай… Ага, проскочили! Конечно, мы свои, мы не хакеры какие-нибудь… Так что искать будем, Анатолий Валерьевич?
– Тайну Черного моря, – загадочно улыбнулся Хутчиш.
Конечно, здесь могло быть полно подслушивающей аппаратуры. Например, Анатолий доподлинно знал, что когда в Булонском лесу сажают молодые деревца, то приглашают неприметных спецов-садовников, и те вживляют в стволы жучки, для дятлов не интересные. И полиции не надо беспокоиться о наружке, если подозреваемые по обыкновению истых французов забивают там «стрелку».
Но волка бояться – черным следопытом не стать.
На экранах появилось меню закрытых для доступа файлов. Анатолий напряженно ждал, не мешал. Он понимал, что, возможно, приближается если не к развязке, то, по крайней мере, к кульминационной точке операции. От того, какая именно информация находится в памяти машины, зависят его дальнейшие действия. Не может же быть, чтобы в консульстве, этой цитадели врага, они не отыщут хоть какие-то данные по загадочной установке! Но почему японцы? Почему японцы, если картинки на стенах явно китайского происхождения?..
Минуло полчаса, час, за окном забрезжил новый день, однако Петюне не удалось найти ни бита информации об установке Икс. В запароленных файлах они обнаружили массу интереснейших сведений – несколько обоснованных версий того, почему Сталин в свое время предпринял немотивированные и крайне жестокие гонения на кибернетику; статистические данные о проведенной Союзом якобы в гуманистических целях повальной противоосповой вакцинации населения стран Третьего мира в конце сороковых – начале пятидесятых; отсканированные дневники Вавилова, считавшиеся пропавшими…
Все. Хутчиш, положив руку на плечо провайдера, остановил работу.
Под внимательным взглядом мегатонника Петюня смутился и зашаркал взглядом по коврику для «мыши», как напроказничавший мальчишка.
– Скажи, друг мой, Петр, – вкрадчиво спросил Анатолий. – Ты специально приключения на свою голову ищешь?
– Я… Я не хотел… – пискнул провайдер. – Это они меня выкрали…
– Да я не про то. Я про это.
Хутчиш извлек из кармана изрядно помявшийся листок факсовой бумаги с собственным фотороботом, который он утром унес из Петиной фирмы.
– Скажи, друг мой Петр, на кой ляд ты ввязываешься в эти игры?
Пьеро непонимающе посмотрел на факс. Потом на Анатолия. Снова на факс. И, наконец, сопоставил изображение с оригиналом. И испугался ещё больше.
– Ты же не разведчик, Петя, – проникновенно надавил Хутчиш. – И не шпион. И не агент. Кто тебе прислал мою карточку?
– Я не знаю… Я его никогда не видел… Мы через Интернет общались… Он попросил меня разыскать вас в Москве… Посулил семьсот баксов…
С каждой фразой голос его становился все тише и тише, пока не превратился в невнятный шепот. Последними разбираемыми словами были: «Я больше не буду…»
Анатолий вздохнул:
– И тебе это надо? Тебе жить надоело? Вот что, друг мой Петр. Мотай-ка ты из города. Немедленно. Дача у тебя есть? Есть. Вот туда и мотай. Домой не заезжай. Мало ли что… Понял? Понял, я спрашиваю?
Он вернул Пьеро фоторобот, вручил конфискованный у г-на самурая Арекино пропуск, объяснил, как найти выход. Отпер и открыл дверь нараспашку.
– Надеюсь, на этот раз ты будешь послушным?
Не веря в спасение, Петя с грацией цапли рванулся прочь. На пороге кабинета притормозил и с надеждой проблеял:
– А вы в спину мне стрелять не будете?..
Ответом ему был несильный пинок в ягодицу.
И Петю как ветром сдуло.
Даже за освобождение не поблагодарил, гад.
Анатолий снова запер дверь и вернулся к файлам. Дневники Вавилова? Придется сидеть, пока не прочитаю эти фотокопии от корки до корки.
Хутчиш понимал, что разгадка где-то рядом. Что все эти файлы имеют непосредственное отношение к разыскиваемой установке Икс, однако найти в них общее звено, увязать их один с другим не мог. Пока не мог. Но ведь если они, файлы, лежат в памяти машины, значит, это кому-нибудь нужно!..
За спиной Хутчиша бесшумно открылась дверь.
Назад: Эпизод тринадцатый. Интерлюдия
Дальше: Эпизод пятнадцатый. Солнце выходит из-за Фудзи