18
Через минуту все они уже стояли на вершине персика рядом с обрывком плодоножки, щурясь от яркого солнечного света и беспокойно оглядываясь по сторонам.
— Что произошло?
— Где это мы?
— Это невозможно!
— Невероятно!
— Ужасно!
— Я же говорила, что нас раскачивает, как поплавок, — сказала Божья Коровка.
— Мы в открытом море! — закричал Джеймс.
Увы, это действительно было так. Мощное течение и сильный ветер настолько быстро отнесли персик от берега, что теперь земля была уже не видна. Со всех сторон их окружал бескрайний и бездонный океан. Маленькие волны тихо плескались о бока персика.
— Леди и джентльмены! — сказал Старый Зеленый Кузнечик, изо всех сил стараясь, чтобы в его голосе не прозвучал испуг или разочарование. — Боюсь, что мы оказались в довольно затруднительном положении.
— Затруднительном? — закричал Дождевой Червь. — О чем вы говорите, старина? Да нам просто настал конец! Мы все погибнем здесь! Можете сколько угодно болтать о том, что я слепой, но это я вижу совершенно ясно!
— Мне необходимо срочно снять башмаки! — заявил Сороконожка. — Я не могу в них плавать!
— Я вообще не умею плавать! — воскликнула Божья Коровка.
— Я тоже! — заплакала Светлячиха.
— И я! — сказала мисс Паучиха. — Нас здесь трое несчастных девушек, и мы все абсолютно не умеем плавать!
— Но вам и не нужно этого уметь, — спокойно сказал Джеймс, — Наш персик прекрасно держится на плаву, и рано или поздно мы встретим какой-нибудь корабль, который подберет нас.
Вся компания в изумлении уставилась на Джеймса.
— Ты действительно уверен, что мы не идем ко дну? — спросила Божья Коровка.
— Разумеется! — ответил Джеймс. — Разве вы не видите сами? Все подбежали к краю персика и долго смотрели вниз.
— Мальчик совершенно прав! — сказал Старый Зеленый Кузнечик. — Наш персик превосходно держится на воде. Теперь нам надо только спокойно сидеть и ждать. Вот увидите, все непременно закончится наилучшим образом.
— Ничего подобного! — закричал Дождевой Червь. — Все должно закончиться наихудшим образом, и вы прекрасно это знаете!
— Бедняга! — прошептала Божья Коровка на ухо Джеймсу. — Так уж он устроен — из всего делает трагедию. Он просто не умеет быть счастливым. Ему хорошо только тогда, когда все плохо. Какой, однако, странный склад характера! Впрочем, быть дождевым червем уже достаточно плохо само по себе, не так ли?
— Даже если представить себе этот персик не пойдет ко дну и все мы не утонем, — продолжал между тем Дождевой Червь, — то нам предстоит умереть с голоду! Неужели вы забыли, что у нас не было ни крошки во рту со вчерашнего утра?
— А ведь он прав! — закричап Сороконожка. — Единственный раз в жизни Дождевой Червь прав!
— Еще бы! Конечно, я прав, — сказал Дождевой Червь. — И непохоже, что здесь нам удастся раздобыть пропитание. С каждой минутой мы будем все сильней страдать от голода и жажды, и в конце концов нас ждет медленная и мучительная смерть. Собственно, я уже умираю. Я до последней крайности истощен отсутствием пищи и, честно говоря, в такой ситуации предпочел бы утонуть.
— Боже мой! — воскликнул Джеймс. — Да ты, должно быть, ослеп!
— Всем известно, что я слепой, — огрызнулся Дождевой Червь, — и совершенно ни к чему лишний раз напоминать мне об этом.
— Извини, пожалуйста, — быстро сказал Джеймс. — Я не это имел в виду. Но неужели ты и в самом деле не видишь…
— Да как же я могу видеть, если я слепой! — закричал несчастный Дождевой Червь.
Джеймс медленно перевел дыхание.
— Неужели ты не понимаешь, — терпеливо сказал он, — что еды здесь нам хватит на много недель вперед.
— Но где? Где же эта еда? — заговорили все.
— Да персик же! Весь наш корабль, можно сказать, сделан из еды!
— Ура! — радостно закричала вся компания. — Как же мы сами не догадались!
— Дорогой Джеймс! — сказал Старый Зеленый Кузнечик, ласково положив ему на плечо свою переднюю ногу. — Не знаю, что бы мы делали без тебя. Ты такой умный. Леди и джентльмены! Мы снова спасены.
— Вы, должно быть, все с ума посходили! — заявил Дождевой Червь. — Вовсе мы не спасены. Если мы будем есть свой корабль, то на чем тогда мы будем плыть?
— Но если его не есть, то мы умрем с голоду! — сказал Сороконожка.
— А если его есть, то мы утонем! — закричал Дождевой Червь.
— О, Господи! — произнес Старый Зеленый Кузнечик. — Теперь стало еще хуже, чем раньше!
— А может быть, все-таки съедим по маленькому кусочку? — спросила мисс Паучиха. — Я так проголодалась…
— Можете есть, сколько хотите! — сказал Джеймс. — Ведь пройдет не одна неделя, прежде чем мы сможем проделать в этом огромном персике сколько-нибудь существенное отверстие. Неужели вы сами этого не видите?
— Боже ты мой! — воскликнул Старый Зеленый Кузнечик. — Он снова прав! Ну, конечно! Пройдет не одна неделя! Но давайте все-таки не будем делать много маленьких дырок по всей палубе. Я полагаю, нам лучше продолжать раскапывать тот туннель, по которому мы поднялись наверх.
— Превосходная идея! — сказала Божья Коровка.
— Чем это ты так озабочен? — спросил Сороконожка у Дождевого Червя. — Какие-то трудности?
— Трудности… — проговорил Дождевой Червь, — Трудности в том… трудности в том, что их, кажется, больше нет.
Все расхохотались.
— Выше нос, Дождевой Червь! — раздались голоса. — Пойдем, перекусим немного!
Вся компания направилась к отверстию и принялась огромными кусками пожирать сочную золотистую мякоть персика.
— Великолепно! — произнес Сороконожка, запихивая в рот изрядную порцию.
— Изумительно! — сказал Старый Зеленый Кузнечик.
— Просто сказочно! — проговорила Светлячиха.
— Какой божественный вкус! — воскликнула Божья Коровка.
Она поглядела на Джеймса и улыбнулась, а Джеймс улыбнулся ей в ответ. Они сидели рядышком на палубе и самозабвенно жевали.
— Знаешь, Джеймс, — заметила Божья Коровка, — до сегодняшнего дня мне никогда не приходилось пробовать ничего, кроме маленьких зеленых мушек, что живут в розовых кустах. Они просто восхитительны на вкус, но пот персик, пожалуй, еще вкуснее.
— Поразительно! — сказала мисс Паучиха, присаживаясь рядом с ними. Лично я всегда считала, что большая, сочная, свежепойманная муха-синебрюшка — это самая лучшая еда, какую только можно себе вообразить. Но когда я сейчас попробовала это…
— Какой аромат! — воскликнул Сороконожка. — Что-то потрясающее! Ничего подобного больше нет в природе. И никогда не было! Уж я-то знаю, что говорю, — ведь я перепробовал все самые вкусные блюда, какие только есть на свете!
И тут Сороконожка, несмотря на то, что его рот был набит мякотью персика, а по подбородку обильно струился душистый сок, вскочил и запел во всю глотку:
О сколько разных чудных яств
Я в этой жизни съел:
Суп из ушей домашних вшей,
Толченный в ступе мел;
Неплох и мох в желе из блох
(Когда он в меру спел),
И свежий торт из козьих морд
И муравьиных тел.
Мне довелось отведать джем
Из крыльев мотылька,
Рагу из лап болотных жаб
(Протухшее слегка),
Плов из мослов больших ослов
(С душком и без душка),
А также фарш из нежных спарж
И мокрого песка.
А ляжка старого клопа?
К ней был всегда хорош
Фритюр с пометом диких кур,
Да где его найдешь?
А рис с ноздрями дохлых крыс?
А тертый с хреном еж?
(Жаль, что желудку моему
Все это — острый нож!)
На завтрак я предпочитал,
Как истинный гурман,
Горячий тост, собачий хвост
И — перл заморских стран —
Деликатесный таракан
Под соусом «пикан»
(С доставкой на дом стоит он
Полфунта за стакан).
А к чаю я всегда любил
Крапивный острый мусс,
Бисквит из гнид — о, как магнит
Манит их пряный вкус! —
И крем из электродных клемм,
И комариный ус,
Который, как известно всем,
Коптят в поту медуз.
На день рожденья я себе
Заказывал в обед
Борщок из непромытых щек
Лягушки средних лет,
Рулет с шнурками от штиблет,
В мазуте жаренный омлет
И винегрет из сигарет
(Кишечнику во вред).
Коль про еду я речь веду,
То знайте, господа:
Такие блюда (спору нет!) —
Прекрасная еда!
Но я их все до одного
Готов отдать — о, да! —
Чтоб раз всего Вкусить СЕГО
ВОЛШЕБНОГО ПЛОДА!
Вся компания была теперь совершенно счастлива. Денек выдался ясным, солнце ярко сияло с голубых безоблачных небес, и огромный персик в его лучах казался большим золотым шаром, плывущим по серебряным волнам.