Книга: Океанский патруль
Назад: Глава 9. Начало долгого путешествия
Дальше: Глава 11. Путешествие лилипута под брюхом у Гулливера. И чем оно может закончиться…

Глава 10. Лист, спрятанный в лесу, невозможно найти. Но искать будут!

Как только все путешественники оказались в лодке, Лей сильно размахнулась и бросила на берег горсть блестящих шариков, которые весело застучали по атоллу. Едва лодка отошла от берега, как она торопливо сказала:
– Надо подойти к другому острову и спрятаться. Никто нас там искать не будет. У меня есть прекрасная идея по изменению вашей внешности.
– Нас сейчас будут искать по всей акватории в радиусе трехсот миль. Единственное, что меня утешает, – искать будут нелегально и только ночью. И не факт, что моряки и сухопутчики сумеют договориться между собой. Состыковать пару спецслужб – задача очень сложная, – не преминул сказать Клим, отходя от берега.
– В трех милях отсюда есть островок чуть побольше этого, куда я хотела бы попасть. В рюкзаке у меня есть маленький телевизор, который работает от солнечных батарей – нам надо посмотреть новости и решить, что делать дальше, – сказала Лей, легко трогая за плечо Клима.
– Слушаюсь, моя госпожа! – согласился каперанг, поворачивая налево и одновременно погружаясь.
– Не очень по душе мне эти суетливые метания с острова на остров, – заметил Малыш.
– Если ты думаешь, что мое любимое занятие – мотаться под водой по островам, то ты глубоко ошибаешься, – огрызнулся Клим.
Через пятнадцать минут лодка снова подошла к рифам, кольцом окружавшим небольшой остров, весь состоявший из коралловых плит.
– Возьми вправо и погрузись на десять метров. Там должен быть проход, – предложила Лей, внимательно всматриваясь в светящийся дисплей.
Течение около рифа было сильным, и Клим с трудом удерживал лодку в полуметре от наклонной стены. Проход открылся неожиданно. За выступающей огромной плитой с причудливыми коралловыми наростами показалось черное отверстие диаметром метров пять, и Клим выжал из электромоторов всю их мощь. Вой двигателей больно ударил по ушам, и лодка, проскочив проход, понеслась вперед.
«Сбросить скорость, руль до отказа вправо», – сам себе скомандовал Клим, включая второй прожектор. Конечно, на такой небольшой глубине свет можно было легко заметить сверху, но Ворох положился на русское «авось». Течение, потеряв всю свою силу и мощь, затягивало лодку под коралловый остров.
– Это неплохой вариант – оставить наше плавсредство под защитой кораллов. Как только рассветет, по всем направлениям полетят вертолеты, которые будут прочесывать акваторию. И, скорее всего, янки не ограничатся визуальным обзором, а оборудуют вертушки датчиками массы, – лениво сказал Малыш.
– Ты, пожалуй, прав, – согласился Клим, выключая двигатель.
– В гидрокостюмах совсем не холодно… В этой резине даже утонуть нельзя! – восторженно сказала Лей.
– Только в жару в резинках довольно тяжело – можно заработать тепловой удар, – внес свою лепту в разговор Малыш, привязывая лодку к выступу коралла.
– Теперь одновременно вдыхаем, и я перекрываю воздух, – приказал Клим.
– Давай еще минуту подышим и определимся, что будем делать, – предложил Малыш.
– Осторожно всплываем и выбираемся на атолл; там спокойно спим и утром решаем, что делать дальше, – приказал Ворох, не давая никому начать полемику.
– Значит, нам нужна пресная вода, одежда и еда на пару дней. Девочки! Берите свои вещи, еду, а я возьму аварийный запас с лодки, – предложил Малыш.
Клим немедленно отреагировал:
– Все принимается, кроме аварийного запаса. Неизвестно, сколько нам придется болтаться в море. Аварийный запас потому и называется так, что предназначен для использования в экстремальных ситуациях. День мы сможем провести и без воды, а вот что с нами будет в открытом океане, я прекрасно представляю.
– Согласен, кэп! Снимаю свое предложение насчет аварийного запаса, – согласился Малыш.
– Теперь, девочки, делаем большой вдох и начинаем всплывать. Первым, как самый опытный, пойдет Малыш. Держитесь за ним, – распорядился Клим, перекрывая подачу воздуха в лодке.
Всплытие прошло нормально. Несмотря на сумку с продуктами и кусок брезента, который Малыш нашел на корме, все участники подводной одиссеи выплыли в маленькую бухту в северной оконечности острова.
Первой шла Лей, взяв на себя роль проводника. Пройдя метров пятьдесят, четверка вышла в небольшой, не больше десяти квадратных метров коралловый грот.
– Какое удовольствие снова оказаться на твердой земле! – со вздохом облегчения сказала Рамби, усаживаясь на песок.
– Укрытие вшивенькое, но за неимением герцогини спят и со служанкой, – хохотнув, сказал Малыш, расстилая на песке брезент.
– Это кто служанка? – повысила голос Рамби, отталкивая руку Малыша, которая по-хозяйски угнездилась на бедре девушки.
– Моего приятеля следует понимать по-другому, – попробовал спустить на тормозах начинающийся конфликт Клим.
– Если вы будете обзываться, то я уйду от вас, – с обидой произнесла Рамби.
– Отставить разговоры! Всем спать! Малыш, ты несешь первую вахту, – приказал Клим, укладываясь рядом с Лей.
– Подождем пару минут и ляжем. Сейчас начнется фейерверк, – заявил кавторанг, рукой указывая в сторону оставленного острова.
– Раз немного времени есть, я хотел спросить: что ты бросила на остров, когда мы отходили?
– Когда мы отплыли, я бросила горсть американских шариковых гранат. Они очень скользкие. Если на них наступит человек, то моментально упадет. При взрыве разлетаются очень мелкие кусочки металла. Так написано в инструкции по применению. Гранаты рассчитаны на защиту от хулиганов, поэтому у них небольшой радиус поражения – всего десять метров. Американцы месяц назад уже убили на острове двух моих сестер, – зло сказала девушка.
– Я думаю, количество погибших солдат на вашем родном острове исчисляется десятками? – спросил Малыш.
– Я не знаю, но наши парни тоже умеют убивать. Очень многие из высадившихся уже никогда не вернутся на свой корабль, – мстительно сказала Лей.
– Те, которые вернутся, будут очень долго болеть и в конце концов тоже умрут, – пообещала Рамби.
– Все это случилось из-за нас. Если бы мы не приплыли на ваш остров, ничего бы не было, – покаянно сказал Клим.
– Все в руках Вершителя Судеб. Захочет он взять твою душу – никуда тебе не скрыться. Можешь сбежать хоть в Австралию – все равно судьба тебя найдет, – махнула рукой Рамби.
– Сначала погибнет десант на острове, – пообещал Малыш.
– Ты успел заминировать тело «тюленя»? – быстро спросил Клим.
Малыш не успел ответить. Огненные столбы возникли сразу в четырех местах и осветили риф, который стал виден как на ладони. По острову метались огненные фигуры, освещая лежащих у берега людей и два больших плоских катера, уткнувшихся носами в берег.
– Два десятка трупов я насчитал, – задумчиво сказал Малыш.
– По-моему, ты не только труп заминировал, – заметил Клим, внимательно наблюдая за рифом, который они недавно оставили.
Из центра острова ударил огненный фонтан. Столб пламени поднялся на высоту метров пятидесяти, секунду постоял и обрушился на остров пылающим дождем, заливая всю поверхность острова потоками пламени. Ярко вспыхнули два катера, разбрасывая во все стороны огненные искры. После такого катаклизма на островке не осталось ничего живого.
– Бочонок напалма был на катере лишним, – глядя перед собой, негромко сказал Малыш.
Едва Клим лег на спину, как моментально заснул.

 

 

Гул низко летящего большого вертолета раздался с первыми лучами солнца. На соседний островок высадился целый десант военных.
– Нам бы такую вертушку, мигом бы долетели до… – лениво сказал Малыш.
– Никуда бы ты не долетел. Сейчас в районе столько кораблей, что вертушку мигом собьют и даже имени не спросят, – прервал его Клим, внимательно смотря в линзы бинокля.
– Тут же нейтральные воды. Конвенцией запрещено нападать на гражданские суда, – попробовал привести новый довод Малыш.
– Давай буди девчонок – и в воду, – приказал Ворох, натягивая на себя гидрокостюм.
– Слушаюсь, кэп! – отозвался Малыш и тряхнул Лей за плечо. – К нам летят гости! – негромко сказал он.
– Вы ныряйте, а мы тут спрячемся, – попробовала поторговаться Лей, открывая правый глаз.
– Если вас поймают, то как пить дать жизни лишат, – устало сказал Клим, надевая поверх гидрокостюма грузовой пояс.
– Ты прав, большой белый человек! – моментально вскочив на ноги, отреагировала Лей. Рамби тоже не отстала от подруги, еще сидя начав натягивать гидрокостюм.
Вертолет оторвался от залитого лавой островка и, наклонив нос, понесся к атоллу.
– Ты прямо провидец! Пребывание на острове сильно развило у тебя экстрасенсорные способности, – похвалил командира Малыш, уходя под воду.
Донырнув до лодки, вся компания быстро уселась на сиденья и принялась обсуждать создавшееся положение.
– Остров маленький, долго они искать на нем не будут, – сказала Рамби, тронув Клима за плечо.
– Не знаю, что в голове у американских вояк, может, у них там сплошная кость и слепое преклонение перед уставами, – с сомнением протянул Клим.
– Единственное объяснение – военные хотят сделать на атолле наблюдательный пункт. Такая долговременная точка, с которой удобно следить за акваторией! – выдал новую гипотезу Малыш, специально для девушек поясняя назначение наблюдательного пункта.
– Насчет НП ты, пожалуй, прав. Хотя долго корабли держать в одной точке океана нельзя, никакой бюджет не выдержит. Что же важного в грузе, который мы сняли с летуна? По-моему, алмазы – это не больше чем дымовая завеса, легенда для всех, кроме посвященных… – задумчиво сказал Клим, незаметно для себя переходя на русский язык.
– Мальчики, говорите на английском, – попросила Лей.
– В семистах милях на северо-запад есть большой остров. Там имеются аэродром, много отелей, и самое главное – три кемпинга, хозяйкой которых является моя подруга. На острове сейчас столпотворение – там через неделю пройдет чемпионат Океании по контактному карате. Вы можете принять участие в соревнованиях как представители какой-нибудь экзотической страны, – задумчиво сказала Рамби.
– С нашими славянскими рожами нечего и соваться, – уныло сказал Малыш.
– Лица мы вам немного подправим. Сделаем у́же глаза, скулы, отпустите бороды и усы – и вас трудно будет узнать.
– На острове есть даже швейцарский банк, который может осуществить перевод денег из любой точки мира, – загорелась Лей.
– Вариант интересный. Надо только вспомнить, в какой части света живут большие узкоглазые люди. Мы же можем подать заявку выступить в паре боев, а потом тихо уйти? – воодушевился Малыш.
– Приедут выступать серьезные бойцы, молодые ребята, которые посвятили всю жизнь карате. Куда нам со свиным рылом в «Мерседес» лезть! – попробовал охладить пыл загоревшегося Малыша Клим.
– А призовой фонд, между прочим, составляет полмиллиона долларов, – подлила масла в огонь Лей.
– Давайте сейчас поспим, а ночью определимся, что делать! – решил Клим, пристегивая себя ремнем к креслу.
– Солдат спит – служба идет! – выдал армейский афоризм Малыш, следуя примеру напарника.
Проснулся Клим оттого, что стало тяжело дышать. Одного взгляда на панель управления командиру хватило, чтобы понять: «Воздух на исходе!» Давление в воздушном резервуаре лодки было всего пятьдесят атмосфер.
– Просыпайтесь, господа, время пить «Херши»! – вспомнил Клим объявление, которое лет десять назад звучало по всем телевизионным каналам.
– Горло промочить не мешало бы… Такое ощущение, что во рту десяток кошек ночевал, – согласился Малыш.
– Мы не сирены, у нас нет жабр, – пожаловалась Лей.
– Раз жабры не выросли, то придется надеть акваланги и дышать из них. Больше я ничего предложить не могу, – выдал Клим, вытаскивая изо рта загубник воздушной системы лодки.
Еще один взгляд на панель управления показал, что проспали они девять часов. Подождав, пока вся компания надела акваланги, Клим коснулся рукой Малыша, показав большим пальцем наверх. Пару раз глубоко вдохнув, Малыш отстегнул ремни, которыми все они были привязаны, выбрался из лодки и, оттолкнувшись, ушел вправо. Энергично работая ногами в ластах, он буквально через пятнадцать секунд скрылся из виду.
Малыша не было двенадцать минут. Когда слева показалась знакомая фигура, Клим облегченно вздохнул. Усевшись на свое место, напарник протянул воздушный шланг с лодочным загубником Климу, не забыв взять второй.
– Наверху разбит целый лагерь. Ребята поставили тенты, столы и ждут прилета большого начальства. Единственный вариант смыться – прицепиться снизу к большой барже, которая скоро должна отойти от острова.
– Это несерьезно. У баржи наверняка скорость выше, чем у нашего корыта под водой, – сразу привел возражение Клим.
– Начальник! Надо знать материальную часть вверенного вам судна! Пока ты спал, я покопался на коробке и нашел отличный магнит на баке и второй на юте. У нас приличные выдвижные штанги, которые не дадут оторвать лодку от судна потоком воды.
– Садись за руль и действуй, раз ты такой умный! – приказал Клим, освобождая водительское кресло.
Назад: Глава 9. Начало долгого путешествия
Дальше: Глава 11. Путешествие лилипута под брюхом у Гулливера. И чем оно может закончиться…