32
Пус (pouce) – примерно 2,7 см. – Прим. перев.
33
Во время войны по армии ходили слухи, что мы должны были дойти до Монголии и Китая и захватить там английские владения. – Прим. автора.
34
Этого офицера звали Леультер. – Прим. автора.
35
Сержантом Гранжье. – Прим. автора.
36
Его звали Гиньяр, он был родом из Конде. – Прим. автора.
37
Его звали Гиньяр, он был родом из Конде. – Прим. автора.
38
Деревня Михайловка. – Прим. автора.
39
Сержант – велит того же полка, что и я – фузилеров-гренадеров. – Прим. автора…
40
Белок был одним из моих друзей, сержант – велит, как и я. – Прим. автора.
41
Болье был из Конде, Валансьен, мой земляк. После моего освобождения в 1814 году, его сестра, мадам Васт (Mme Vast), сообщила мне, что её несчастный брат был убит пулей в Дрездене. – Прим. автора.