Книга: Голем из будущего. Еврейский «крестовый» поход
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8

Глава 7

Вот, значит, кому я обязан сомнительным удовольствием тянуть лямку средневекового крестьянина! Еще и соплеменник, оказывается! И что у него такое, интересно, получилось? Незнакомец тем временем медленно брел по направлению к оставленному на траве горшку, повернувшись ко мне спиной. А ведь сейчас уйдет! И я потеряю единственную нить, ведущую к освобождению из этого кошмара. Ну уж нет, голубчик, никуда ты сейчас не пойдешь без объяснений! Терять мне все равно нечего. Я тихо выбрался из кустов и приблизился к ничего не заметившему клиенту.
— Ищете кого-то, уважаемый? — спокойным голосом осведомился я, тоже на библейском языке.
Человек от неожиданности аж подпрыгнул и резво повернулся ко мне, инстинктивно хватаясь за притороченный к поясу кинжал.
— Т-ты кто? — судорожно выдохнул он.
— Наверное, тот, кого ты ищешь. Ведь ты же сюда не на прогулку пришел? — Я кивнул на горшок, явно служивший поисковым средством. Интересно только, по какому принципу он работал? Неужели все-таки действительно магия? Мне, материалисту до мозга костей, верить в это очень не хотелось. Ладно, потом разберемся, сейчас есть вопросы и поважнее!
— Значит, ты… появился здесь? — Мой собеседник указал на камень.
— Да. Я появился здесь. И теперь очень хочу узнать, кому мне надо выразить свою безграничную благодарность за это!
Несколько пришедший в себя к этому моменту незнакомец опять напрягся. Видимо, тон, которым была сказана моя последняя фраза, ему не понравился. Действительно, благодарностью в нем и близко не пахло.
— Ты должен подчиняться мне! — визгливо вскрикнул он.
— Это еще почему, интересно?
— Потому что я призвал тебя в наш мир, глиняный человек! И ты должен слушаться и защищать меня!
Ах вот как! Стало быть, легенда о Големе имела под собой основание? Хотя в ней говорилось о пражском раввине Бен Бецалеле, который создал глиняного истукана для защиты еврейской общины от погромщиков. Голем быстренько насовал в рыло всем местным антисемитам и с чувством выполненного долга рассыпался в прах. Ну просто натуральный Терминатор, разве что без дробовика. Только, по легенде, происходило это аж в семнадцатом веке. Значит, были и более ранние прецеденты? И вообще, при чем здесь я? Я что, похож на глиняного робота? Не испытываю ни малейшего желания ни давать кому-либо в морду, ни тем более рассыпаться в прах. Так что, боюсь, дядя несколько заблуждается. И на это заблуждение ему надо указать не мешкая.
Черенок лопаты, которую я благоразумно прихватил с собой, ткнулся аккурат в солнечное сплетение принявшего грозную позу незнакомца. Тот согнулся пополам, хватая открытым ртом воздух.
— Это за глиняного человека! Вот тебе защита! — сделав страшное выражение лица, сообщил я, когда тот опять начал дышать. — А теперь выкладывай все!
Незнакомец со страхом уставился на меня. Я был на голову выше, а надувшиеся после полутора месяцев адской пахоты бицепсы производили сильное впечатление. Тягаться со мной ему не стоило, и «клиент», видимо, начал подозревать, что результаты его действий явно далеки от желаемых.
— Демон! Великий Боже, я вызвал демона! — ошеломленно прошептал он.
— За демона тоже ответишь! — пообещал я ему. — Давай рассказывай, кто ты такой и что ты тут устроил!
— Мое имя Цадок, сын Ицхака. Я известный торговец и один из самых уважаемых членов еврейской общины города Мюнхена. Моими услугами пользуется даже сам герцог Баварский Людвиг, — гордо заявил мой собеседник, подавив явно просматривавшееся желание бежать со всех ног. — Еще давно, когда я путешествовал по торговым делам, мне в руки случайно попал лист пергамента, где был описан каббалистический обряд вызова защитника. Я сначала мало что понял, но, пополнив со временем в общении с известными раввинами и каббалистами свои знания, смог разобраться в написанном. И тогда испугался и спрятал пергамент, на случай трудных времен. А теперь они наступили! Иноверцы, бывшие раньше добрыми соседями, стали преследовать нас, выдумывая чудовищные обвинения и чиня препятствия в торговле! И тогда я решился исполнить обряд…
Он перевел дух и продолжил:
— Только там было написано о глиняном человеке! А ты…
— На заборе тоже написано, — пробурчал я.
— Что?
— Ты же видишь, что я не глиняный! Ошибочка вышла! В общем, давай крути все назад и расстанемся друзьями.
— Что крутить? — не понял Цадок.
— Возвращай все на свои места, говорю! Мне здесь нечего делать, у меня своя жизнь есть, и она меня устраивает значительно больше! — сердито заорал я.
— Но… я не… знаю! Я… не умею! — в ужасе прошептал тот, инстинктивно отшатываясь.
— Что?! — Злость на этого каббалиста-недоучку переполнила меня. — Ах ты, неуч!
Стремительно шагнув вперед, от души врезал ему кулаком по носу. Цадок, замычав что-то нечленораздельное, повалился на землю.
— Матчасть лучше учить надо было, идиот! — в сердцах добавил я по-русски. Тот хоть и не понял, но легче ему от этого не стало — основной посыл сейчас передавался отнюдь не на словах.
Еще долго я вымещал накопившуюся злобу на скорчившемся под градом ударов незадачливом чародее. Хорошо, хоть лопатой не воспользовался, а то, наверное, убил бы. Наконец, я немного пришел в себя и прекратил избиение. Цадок заворочался и неуверенно сел на траве, утирая кровавую юшку с фейса.
— У… у меня был только небольшой отрывок текста! — жалобно пропищал он. — Я же хотел как лучше…
— А получилось как всегда! — Я опять замахнулся, но запал уже прошел, и рука остановилась на полпути к многострадальному лицу торговца. Тот даже не думал защищаться, полностью осознав, видимо, свою вину.
— Кто же ты на самом деле, гость? — осмелел Цадок, видя, что я раздумал его бить дальше.
— Человек! Обычный человек из будущего.
— Откуда?
— Из других времен, еще не наступивших. Какая разница? Ваш мир мне чужд, и я хочу домой!
Неясно было, понял ли тот, но он продолжал гнуть свою линию:
— Так ты иудей?
— Да, — не счел нужным скрывать этот факт я.
— Воин? — все не успокаивался Цадок.
— Ну… — Я почесал в затылке. Три года срочной и пятнадцать лет активной резервистской службы кое-чему меня научили, конечно, но для местных условий этот опыт вряд ли подходит.
— Допустим — воин. К чему ты клонишь?
— Так, может быть, ты и есть Защитник волею Господа нашего! Просто я чего-то не понял в описании! — возбужденно воскликнул тот.
Вот фрукт! Не мытьем, так катаньем! Только зря это он… Насколько я помнил, преследования евреев, начавшиеся в Западной Европе в конце двенадцатого века, имели под собой сугубо экономические причины — появление в результате Крестовых походов прослойки христианских купцов и ростовщиков. И евреи, занимавшие эту ранее считавшуюся недостойной для истинного католика нишу, оказались лишними на празднике жизни. Хитроумные итальянские ростовщики и доблестные рыцари Храма, ссужавшие деньгами всех европейских монархов, не считали нужным делиться еще с кем-то и организовали травлю, не гнушаясь никакими методами. И противостоять исторической тенденции не сможет и батальон Терминаторов, не то что один слабый человек! Поэтому я схватил надоедливого мечтателя за шиворот, рывком поднял его на ноги и проникновенно сообщил:
— Ты можешь думать как хочешь, но запомни следующее: я! хочу! домой! Из этого и будем исходить! Где эти твои записи?
— Д-дома. Я их оставил дома, в Мюнхене.
— Значит, поедем к тебе! И попробуем разобраться вместе! — Терять надежду выпутаться из этой истории я не собирался.

 

— Кстати, почему ты меня так долго искал, целых полтора месяца? — спросил я, пока Цадок пытался привести себя в порядок, утираясь и отряхиваясь.
— Это оказалось непросто! Сделав амулет, описанный в заклинании, я отправился на поиски, но он все время менял направление. Изъездив все окрестности, уже почти отчаялся, когда наконец указатель перестал метаться из стороны в сторону.
Интересно, что же это за указатель такой? Я подошел к стоявшему на земле горшку и осторожно поднял его. В глиняной миске, заполненной до середины водой, плавал деревянный поплавок, к которому был прикреплен какой-то коричневатый комок. Поскребя его ногтем, я обнаружил, что это просто ржавое железо. Вся конструкция мне показалась довольно-таки знакомой. Ну конечно, это же примитивный компас! Вот и деревяшка не плавает свободно по горшку, а притулилась к стенке, указывая, видимо, направление на север. Север? Я определился по солнцу — север должен быть практически в противоположной стороне! Оттолкнув поплавок от стенки, убедился, что тот снова вернулся в исходное положение. Значит, он указывает на меня? Что за чертовщина! Я повернулся на сто восемьдесят градусов, оказавшись с другой стороны горшка. Поплавок за мной не последовал. Зато, подняв глаза, я понял, куда тот указывает. Конечно же, на камень! То есть он является источником магнитного поля? Пройдясь по периметру полянки с горшком в руках, убедился, что поплавок точно перемещается в направлении камня. Но какой же мощности должно быть магнитное поле, чтобы конкурировать с земным на расстоянии в десятки километров от источника? Ведь Цадок начал поиск из Мюнхена, а до него больше пятнадцати километров! И почему тогда моя железная лопата не притянулась к камню? Хотя тут я вспомнил — во время работы мне все время казалось, что лопату как будто кто-то придерживает, но я был поглощен своим занятием и не обратил внимания. Да и ближе двадцати метров я ее к камню не подносил.
Поставив горшок, я отправился за валявшейся на краю поляны лопатой, чтобы окончательно удостовериться в своей догадке. Взяв ее в руки, стал приближаться к камню. Уже в десятке метров от него лопата ощутимо потянулась в его направлении, а когда осталось несколько шагов, просто вырвалась у меня из рук и намертво прилипла к камню, нелепо торча над его краем своим деревянным черенком. Ну и дела! А ведь из железа у лопаты состоит только небольшая часть совка, грамм сто, не больше!
Попытка оторвать инструмент от поверхности камня привела лишь к тому, что у меня в руках осталась только ее рукоятка. М-да, и что это за заклинание такое, которое приводит к созданию сверхмощного магнитного источника? Не припомню что-то в Каббале упоминаний о магнетизме. Там все больше про духовные миры. Почему-то мне кажется, что тут гораздо больше физики, чем мистики. Тем более что во всю эту каббалистическую чушь я никогда не верил. А камень-то явно не прост!

 

Цадок с каким-то суеверным ужасом, переходящим в восхищение, наблюдал за моими манипуляциями. Когда я, выбросив огрызок лопаты, подошел к нему, тот, стоя чуть ли не по стойке «смирно», отрапортовал:
— Я готов двигаться в путь, мой господин!
Ого, уже «мой господин»? Торговец, видать, только укрепился в своих заблуждениях. Но ничего, это даже к лучшему — будет беспрекословно выполнять мои распоряжения.
— Кто еще, кроме тебя, знает обо мне?
— Никто, мой господин! Я никого не посвящал в свои планы.
— И очень хорошо! А твои спутники?
— Они ничего не знают. Это преданные мне люди, мой господин!
— Так вот, постарайся, чтобы никто и не узнал. Это нам ни к чему. И перестань называть меня «мой господин»! Это вызовет непонимание у окружающих.
— Слушаюсь, мой… — Цадок с трудом оборвал себя на полуслове. Пожирая меня глазами религиозного фанатика, спросил: — Но как же мне тебя называть, защитник? И когда ты откроешься народу?
Тьфу ты! Горбатого могила исправит! Решив прекратить бесполезные пререкания по этому вопросу, я рявкнул:
— Когда надо будет, я тебе сообщу! Не забывай, что сначала мы должны разобраться в том, что ты натворил! А пока будем делать вид, что я твой товарищ по бизне… то есть по торговле. А называть будешь по имени. Меня зовут э… — Тут я немного запнулся. Имя Артур не очень подходит для еврейского торговца. Ну, пусть будет, скажем…
— Меня зовут Ариэль. Все понял?
Торговец торопливо закивал. То, что я назвался именем одного из ангелов, еще больше добавило ему уверенности в его фантазиях. Я же задумался о том, стоит ли зайти в деревню попрощаться или не надо? Вещей у меня там, естественно, никаких нет, лопату я сломал, так что вернуть ее кузнецу не получится. Попробуй оторви ее железный совок от магнитной глыбы! Ничего, будем считать, что я ее взял в счет платы за педальный привод для точильного камня. И, можно сказать, продешевил: привод сэкономит кузнецу столько человеко-часов, что потеря лопаты окупится уже через пару недель. Так что ничего меня не держит. С другой стороны, нехорошо, я все-таки несколько привязался за прошедшее время к окружавшим меня людям. Особенно к Гертруде, да… Только что я им скажу? Нет, лучше уйти по-английски, не прощаясь!

 

Мы вышли из леса и направились к повозке. Гарцевавшие в нетерпении около нее охранники, завидев красочную, после произошедших событий, физиономию своего босса, потянулись к топорам. Но Цадок еще издали замахал руками:
— Все в порядке! Было случайное недоразумение! Этот человек — мой друг!
Обратился он к ним на языке, очень похожем на тот, на котором говорили в деревне, но все же несколько отличавшемся. Прообраз будущего языка идиш? Наверное. По крайней мере, после ускоренного «курса» старонемецкого, полученного мной за проведенное здесь время, проблем с пониманием не возникло.
Мы взобрались на повозку и отправились в путь.

 

Славный град Мюнхен встретил нас запертыми воротами — мы слишком долго тащились по узким бугристым трактам, и солнце уже заходило. Осенний день короток, однако. Пришлось останавливаться на ночлег в придорожном трактире, специально существовавшем для приема таких вот припозднившихся гостей. Он располагался возле городских стен среди немногочисленных пока еще торговых домов и жилищ черни, не вместившихся в ограниченное укреплениями пространство. Немногочисленных — потому что Мюнхен город молодой и стены были построены относительно недавно с запасом. Так что большая часть горожан и более удачливых, чем мы, путешественников проводила ночь в безопасности, внутри стен. Не то чтобы здесь постоянно шалили разбойники — по дороге мы, например, проехали абсолютно спокойно, но, видимо, случалось. Потому и ворота города запирались с последними лучами солнца.
По дороге мы с Цадоком разговаривали мало, сохраняя конспирацию. Беседа вращалась в основном вокруг его деловых интересов. Как оказалось, он был ведущим импортером шелка и других тканей в Мюнхене, занимался также и торговлей ювелирными изделиями. Впрочем, по его словам, постепенно отходил от дел, возложив основные заботы по ведению бизнеса на своего старшего сына. И так вялотекущий разговор то и дело прерывался, когда повозка останавливалась на преграждавших дорогу через каждые пять-шесть километров КПП — у перекрывавшего движение бревна стояли несколько вооруженных стражников. Я даже подумал было сначала, что в стране военное положение, но быстро выяснилось, что любой мало-мальски значимый феодал, по чьей территории проходил участок дороги, считал своим неотъемлемым правом брать плату за проезд. А особо везучие, на землях которых располагался также мост через реку, отдельно брали и за переправу. То есть путешествовать в эти времена оказалось довольно накладным занятием. Правда, дорожный налог взимали исключительно с верховых и повозок, так что пешком можно было гулять безвозбранно. Чем и пользовались массы паломников и бедняков, передвигавшихся на своих двоих. А я-то еще считал, что платные трассы — изобретение нашего просвещенного века!
Трактир оказался довольно бедным. Большой зал был забит сидевшими прямо на полу на раскиданных в беспорядке соломенных матрасах или немногочисленных табуретах путешественниками, в основном простолюдинами. Прямо там они ели, пили, а некоторые — уже и спали. Хотя я с трудом представлял себе, как можно спать в таких условиях: крик, шум, ругань со всех сторон, в одном углу кто-то играет на похожем на гитару струнном инструменте, в другом — изрядно подвыпившие крестьяне танцуют под ритмичные звуки бубна. Больше всего эта картина походила на типичный цыганский табор, только одежды у большинства присутствующих не такие цветастые.
После такого трудного и насыщенного событиями дня хотелось нормально отдохнуть, и я питал надежду, что в трактире имеются и отдельные комнаты. Так и оказалось — после пары минут пререканий между моим спутником и хозяином заведения последний отвел нас на второй этаж, где располагались «номера». Обстановка в них было чуть побогаче: деревянные лежаки с матрасами и подушками, стол и табуретки. Ну и на том спасибо!
Как выяснилось, большинство посетителей таверны приносили еду с собой и платили владельцу только за ее готовку. Можно было заказать продукты и из хозяйских запасов, но цена очень кусалась. Поэтому Цадок сначала послал одного из своих слуг, Иосифа, проверить, не осталось ли припасов в повозке. Увы, длительное путешествие исчерпало их до конца. Тогда торговец, тяжело вздохнув, отсчитал хозяину несколько тонких серебряных монет (кажется, он назвал их геллерами), заказав на всю компанию вареную телятину, кашу, хлеб и пиво. Обоих слуг Цадок послал с хозяином контролировать процесс приготовления пищи, и мы, впервые с начала путешествия, оказались наедине — пятый член нашей компании, возница, остался ночевать в конюшне, охраняя телегу.
— Как, ты согласен есть христианскую пищу? — поддразнил я торговца. — А как же кошерность?
— А что в этом такого, Ариэль? Я же не заказал свинину и не собираюсь запивать мясо молоком, — удивился тот.
— Но животное было убито не по правилам. Возможно, оно погибло в мучениях или кровь не была полностью удалена! — возразил я, привыкший к строгим порядкам среди современных мне ортодоксальных евреев. Они бы тут точно куска в рот не взяли!
Цадок с непониманием уставился на меня:
— Но ведь это не я забивал теленка! Конечно, когда я сам это делаю, то руководствуюсь талмудическими правилами. Но невозможно же требовать этого от иноверца! А для того, чтобы кровь и сухожилия не попали в блюдо, я и послал слуг наблюдать за приготовлением.
Теперь уже чесал затылок я. Получается, что современный мне иудаизм гораздо более строг и догматичен, чем средневековый! Хотя, если подумать, ничего странного в этом нет: мои предки, загнанные позже в изоляцию внутри многочисленных гетто, находили утешение в более тщательном исполнении буквы закона, доведя, в некоторых случаях, правила повседневной жизни до полного маразма. А в эту более благополучную эпоху евреи были значительно сильнее интегрированы в общественную жизнь и соответственно гораздо меньше сосредоточены на самокопании.
Наконец принесли на больших подносах ужин, и мы, изголодавшись после длинной дороги, с жаром набросились на него. Первая моя сравнительно нормальная трапеза в этом мире — скудные и безвкусные деревенские обеды приводили меня в уныние. И поданное с ужином пиво тоже было гораздо более качественным, приближаясь по вкусу к современному. Я уже было собрался приналечь на него, чтобы «сгонять» домой «в отпуск», но, поразмыслив, отказался от этой идеи. Спиртное теперь мне будет доступно в любой момент — Цадок отнюдь не бедняк, а завтра мне предстоит разбираться в этом его таинственном манускрипте. Не стоит делать это с похмелья, еще напутаю чего.
Перед сном я решил посетить уборную, располагавшуюся, естественно, во дворе. Спустился на первый этаж и пошел к выходу. Большинство постояльцев уже угомонились и заснули, но у выхода толклись несколько типов, явно что-то не поделивших. Группа бухих в доску приказчиков одного из купцов, выпятив грудь, напирала на полудюжину еще более набравшихся крестьян. Судя по всему, завязывалась привычная пьяная потасовка по типу: «Ты мене уважаешь? Нет? Н-на!» Ввязываться в это никакого желания у меня не возникло, и, ловко славировав между перекрывавшими выход возмутителями спокойствия, я продолжил свой путь.
А вот когда через несколько минут я вернулся, то пробраться назад незамеченным не получилось. Конфликт к этому моменту уже проскочил стадию предъявления взаимных претензий и вступил в активную фазу. Увернувшись от летевшей глиняной кружки, разбившейся об стену сразу за моей спиной, и от деревянного кругляша, служившего до того кому-то скамейкой, я преодолел уже половину расстояния до ведущей на второй этаж лестницы, когда прямо в руки мне свалился вылетевший от доброго удара из общей свалки крестьянин. Я нетерпеливо оттолкнул вроде бы не подававшую признаки жизни тушу, но та вдруг вскочила на ноги и с мычанием ринулась на меня, сочтя, видимо, причиной своих страданий. Пришлось принимать бой. Легко ушел с пути несшегося на меня противника, подставив ему подножку. Тот гулко брякнулся об пол и более не поднимался. Еще одного, пытавшегося раскроить мне башку чем-то типа кочерги, вычеркнул из списка активных участников с помощью броска через бедро, после которого тот встретился головой со стенкой. На этом мои успехи закончились — сзади кто-то засадил деревянной кружкой по голове. Я успел немного отклониться, поэтому кружка только содрала кожу на щеке и больно ударила в плечо. Тут чье-то тело подкатилось мне под ноги, и я оказался на полу.
Не знаю, чем все это кончилось бы, но тут подоспели силы правопорядка в лице трех сыновей хозяина таверны, вооруженных ведрами с ледяной колодезной водой. Окатив несколько раз всю тусовку, они вытолкнули особо упорных за пределы заведения продолжать разборку на улице. Я встал, отряхнулся и побрел в комнату, держась за ноющую щеку. Ну, хоть заодно и помылся!
Назад: Глава 6
Дальше: Глава 8